ギリシャ語読み索引: ヨ
ヨ から始まる単語 2 語。
ヨ から始まる単語 2 語。
ギリシャ語:γιορτή
読み方:ヨルティ・ヨルティー
ラテン文字:giorti
古代ギリシャ語 ἑορτή(祭り、祝日、宴)が、中世期に [eo > ιo] の音変化を起こし、半母音化 [j] が語頭の音節融合とともに進んで現代の γιορτή になった継承語(κληρονομιά)。書きことばでは古代形を保つ εορτή も並行して使われる。
源にある古代の ἑορτή は、印欧祖語の語根との確実な対応が見出されておらず、Beekes は先ギリシャ語基層からの借用説も提唱している。同じ ἑορτή は古代ギリシャ・ローマ世界の宗教儀礼の中心語彙の一つで、ディオニュシア祭、パンアテナイア祭、エレウシス密儀など、古代ギリシャの祭礼文化を表す術語として広く用いられた。
ラテン語に直接の借用語はないが、概念対応の feria(休日、祝祭、← 別語源), festus(祝祭の)が同様の意味領域を覆い、英語 feria(教会暦の平日), feast(祭日、宴), festival(祭典), festivity(祝祭、お祭りムード)など、近代の祝祭語彙の系統に対応する。
派生・関連語族として γιορτάζω(祝う、祝祭する、動詞), γιορτάσιμος(祝祭の、お祝いの), γιορτινός(晴れの、祝祭の、晴れ着用の), γιορτούλα(小さな祝い、可愛らしい祝祭、指小形), εορτή(書きことば形), εορταστικός(祝祭の、形容詞)。類義語に πανηγύρι(地方祭り、特に守護聖人の祭、賑やかな祝祭), ξεφάντωμα(騒ぎ、お祭り騒ぎ), διακοπές(休暇、より個人的), αργία(休日、休業日), χαρά(喜び、感情そのもの)。
複数形 οι γιορτές はクリスマス・新年の祝祭期を指す定番表現で、Καλές γιορτές!(よい祝祭期を、ハッピーホリデーズ)が年末の挨拶として広く使われる。教会暦の聖人の名の日(ονομαστική γιορτή)も「祝日」のうちで、自分の名の聖人の日を祝う伝統文化の中核を成す。

男性名詞
家族 
信仰・神話