👧

娘、古拙期の女性像、コレー、瞳孔

TODO

基本情報

ギリシャ語

κόρη

読み方

コリ・コーリ

ラテン文字表記

kori

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 古拙期の女性像
  2. コレー(ペルセポネー)
  3. 瞳孔

英語訳

daughter, kore, Kore, pupil

語源・派生・関連語

古代ギリシャ語の κόρη(少女、娘)を継承。古くは κούρη の語形もあり、ミュケナイ時代の線文字 B に ko-wa として記録が残る。印欧祖語で「養う、育てる」を表す語根につながり、同じ語根の動詞 κορέννυμι(満たす、充足させる)が古代ギリシャ語にあった。

瞳孔の意味は、μάτι(目)を覗きこんだときにそこに映る小さな人影を「娘」に見立てた古代の比喩から。近代に入って、西洋考古学で英語 kore、フランス語 korê、ドイツ語 Kore として使われた学術用語の意味借用で、古拙期の女性立像を κόρη と呼ぶ用法も加わった。対になる男性像は κούρος。

親族語として μάνα(母)、παιδί(子供)、対義の γιος(息子)。指小形 κορούλα。

親から見た女の子の子を指す。対になる語は γιος(息子)で、兄弟姉妹の区別ではなく、親との関係の中で「娘」を表すごく基本的な親族語。

  • Έχει ένα γιο και μια κόρη.
  • 彼には息子が一人と娘が一人いる。
  • He has a son and a daughter.
  • Παντρεύει την κόρη του.
  • 彼は娘を嫁にやる。
  • He is marrying off his daughter.
  • Οι σχέσεις μητέρας και κόρης είναι τεταμένες.
  • 母と娘の関係は緊張している。
  • Relations between mother and daughter are tense.

古拙期の女性像

考古学では、古拙期の立った女性像を指す。女神あるいは人間の女性を表す、衣服を着けた正面向きの像に使う語。

コレー(ペルセポネー)

神話では、Δήμητρα(デメテル)の娘 Περσεφόνη(ペルセポネー)を Κόρη(コレー、娘)と呼ぶ。固有名のように大文字で書かれることがある。

瞳孔

解剖学では、虹彩の中央にある開口部、つまり瞳孔を指す。目の中に小さな娘のような像が映って見えることから、この意味が生まれた。

成句・表現

  • ως κόρη οφθαλμού
  • とても大切に扱うこと。「目に入れても痛くない」(直訳:眼の瞳のように)
  • like the apple of one’s eye

関連項目

同じ分類 [身体・健康] の単語

同じ分類 [信仰・神話] の単語

同じ分類 [家族] の単語

同じ品詞 [女性名詞] の単語