🤝

協定、契約

TODO

基本情報

ギリシャ語

σύμβαση

読み方

シヴァシ・シーヴァシ・シムヴァシ・シームヴァシ

ラテン文字表記

symvasi

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 協定
  2. 契約

英語訳

agreement, contract

語源・派生・関連語

語源

σύμβαση(協定、契約)は、συμβαίνω(合う、一致する、起こる)に関わる文語名詞 σύμβαση から受け継がれた語である。現代ギリシャ語では、当事者の合意や契約関係を指す。

συμβόλαιο、εργοδότης

συμβόλαιο(契約、契約書) が契約書そのものに寄ることがあるのに対して、σύμβαση は合意内容や契約関係を言いやすい。雇用なら εργοδότης(雇用主、使用者) と εργαζόμενος(働く人、被雇用者)のあいだの取り決めにもなる。

意味

意味は協定、契約。法的な契約にも一般的な合意にも使える。

協定、契約

当事者どうしが条件を定めて結ぶ合意をいう。

  • εργασιακή σύμβαση(雇用契約)
  • συλλογική σύμβαση(労働協約)
  • υπογράφω σύμβαση(契約を結ぶ)
  • Η νέα σύμβαση ισχύει από τον επόμενο μήνα.
  • 新しい契約は来月から有効になる。
  • The new agreement takes effect next month.

関連項目

同じ分類 [仕事] の単語

同じ品詞 [女性名詞] の単語