📑 #書類

該当語 19 件。単語の詳細は各ページで確認できます。

ギリシャ語:διεύθυνση

読み方:ディエフシンシ・ディエーフシンシ・ディエフティンシ・ディエーフティンシ

ラテン文字:diefthinsi

📝

ギリシャ語:ταχυδρομικός κώδικας

読み方:タヒドゥロミコス コディカス・タヒドゥロミコース コーディカス

ラテン文字:tachydromikos kodikas

📝

ταχυδρομικός(郵便の)と κώδικας(コード、番号)からなる連語。英語 postal code / postcode に対応し、日本語の「郵便番号」にあたる。

略称として ΤΚ / Τ.Κ. が使われる。

ギリシャ語:ταχυδρομικός

読み方:タヒドゥロミコス・タヒドゥロミコース

ラテン文字:tachydromikos

📝

ギリシャ語:δελτίο ταυτότητας

読み方:デルティオ タフトティタス・デルティーオ タフトーティタス

ラテン文字:deltio taftotitas

📝

ギリシャ語:δελτίο

読み方:デルティオ・デルティーオ

ラテン文字:deltio

📝

ギリシャ語:αρχείο

読み方:アルヒオ・アルヒーオ

ラテン文字:archeio

📝

ギリシャ語:πιστοποιητικό

読み方:ピストピイティコ・ピストピイティコー・ピストピギティコ・ピストピギティコー

ラテン文字:pistopoiitiko

📝

ギリシャ語:σύμβαση

読み方:シヴァシ・シーヴァシ・シムヴァシ・シームヴァシ

ラテン文字:symvasi

📝

古代ギリシャ語の σύμβασις(一致、合意)に由来。現代の「協定、契約」の意味はフランス語 convention からの意味借用で広がった。

類義語の συμβόλαιο(契約書)は書面としての契約に使うことが多く、σύμβαση は合意内容そのものにも使う。

ギリシャ語:απόδειξη

読み方:アポディクシ・アポーディクシ

ラテン文字:apodeixi

📝

古代ギリシャ語の動詞 ἀποδείκνυμι(示す, 証明する)から派生した ἀπόδειξις(証明, 提示)に由来。

派生に ανταπόδειξη(反証)。

同じ語族に動詞 αποδεικνύω(証明する)。

ギリシャ語:άδεια

読み方:アディア・アーディア

ラテン文字:adeia

📝

形容詞 ἀδεής(恐れのない)から派生した古代ギリシャ語の女性名詞 ἄδεια(自由, 許可)に由来。もとは「恐れのない状態」, つまり安全や自由を意味した。現代ギリシャ語の許可や休暇の意味は, フランス語 permission, licence からの意味的影響で定着した。

ギリシャ語:αίτηση

読み方:エティシ・エーティシ

ラテン文字:aitisi

📝

古代ギリシャ語の動詞 αἰτέω(求める)から派生した αἴτησις(要求, 願い)から。

同じ語族に αιτώ / αιτούμαι(求める, 申請する), αίτημα(要求, 要望)。

ギリシャ語:συμβόλαιο

読み方:シヴォレオ・シヴォーレオ・シムヴォレオ・シムヴォーレオ

ラテン文字:symvolaio

📝

ギリシャ語:ταυτότητα

読み方:タフトティタ・タフトーティタ

ラテン文字:taftotita

📝

ギリシャ語:υπογραφή

読み方:イポグラフィ・イポグラフィー

ラテン文字:ypografi

📝

ギリシャ語:βιβλιογραφία

読み方:ヴィヴリョグラフィア・ヴィヴリョグラフィーア

ラテン文字:vivliografia

📝

ギリシャ語:γράμμα

読み方:グラマ・グラーマ

ラテン文字:gramma

📝

ギリシャ語:βίβλος

読み方:ヴィヴロス・ヴィーヴロス

ラテン文字:vivlos

📝

ギリシャ語:μάνα

読み方:マナ・マーナ

ラテン文字:mana

📝

ギリシャ語:δίπλωμα

読み方:ディプロマ・ディープロマ

ラテン文字:diploma

📝