💼

雇用主、使用者

TODO

基本情報

ギリシャ語

εργοδότης

読み方

エルゴドティス・エルゴドーティス

ラテン文字表記

ergodotis

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 雇用主
  2. 使用者

英語訳

employer

語源・派生・関連語

古代ギリシャ語 ἐργοδότης(仕事を委託する人、← ἔργον「仕事」+ -δότης「与える者」、← δίδωμι「与える」)を、近代以降に書きことばから再導入した学術借用(λόγιο διαχρονικό δάνειο)。さらに、ドイツ語 Arbeitgeber(雇用主、文字どおり「仕事を与える者」)の意味用法を取り込んだ意味借用(σημασιολογικό δάνειο)の側面も併せ持つ、二層構造を持つ近代の労働法用語。

源にある古代の ἔργον(仕事、活動、業)は、印欧祖語の「働く、なす」を表す語根に由来し、英語 work, ドイツ語 Werk と同族。同じ ἔργον からは、現代ギリシャ語に極めて広範な派生語族が継承される:εργασία(労働、仕事), εργαλείο(道具), εργαζόμενος(労働者), εργατικός(勤勉な、労働者の), εργοστάσιο(工場), εργοδότης(雇用主), εργοδοσία(雇用関係), συνεργασία(協力、共同作業), ενέργεια(エネルギー、活動)が並ぶ、近代労働・産業の語彙の根幹。

源にある古代の δίδωμι(与える、贈る)は、印欧祖語の「与える」を表す語根に由来し、ラテン語 dō, dare(与える、← 英 donate, donor), サンスクリット dā-(与える)と同族。古代ギリシャ語の δίδωμι から派生した名詞 -δότης(〜を与える者)は生産的な造語要素で、近代以降の社会・職業語彙の中で多くの合成名詞をつくる:αιμοδότης(献血者、← αίμα「血」+ -δότης), εργοδότης(雇用主), χρηματοδότης(資金提供者), παροχοδότης(給与支給者、書きことば), αδειοδότης(許可与え主、行政語), νομοθέτης(立法者、別系統だが類似パターン), αρθρωτής(演説者、別系統)。

近代労働法の用語としての εργοδότης は、19-20 世紀のドイツ・フランス・イギリスの労働法・社会保険法の発達を背景に、ギリシャ語にも近代造語として整備された。ドイツ語 Arbeitgeber(仕事を与える者 = 雇用主)と Arbeitnehmer(仕事を受ける者 = 労働者)の対概念が、ギリシャ語にも εργοδότης / εργαζόμενος として翻訳借用され、近代労働法の中核語彙として確立された経緯を持つ。

派生・関連語族として εργοδότρια(女性の雇用主、← εργοδότ(ης) + -τρια), εργοδοτικός(雇用主の、形容詞), εργοδοτικό περιβάλλον(雇用主の環境), εργοδοτική εισφορά(雇用主負担分), εργοδοτική οργάνωση(経営者団体), εργοδοτική σχέση(雇用関係), εργοδοσία(雇用関係、雇用主の集合)。

近代労働法・社会保険の用語としては、εργοδότης(雇用主)と対になる εργαζόμενος(労働者), υπάλληλος(職員、被用者)の二語が中心で、雇用関係の構造を表す体系を成す。同じ労働関係の領域には、契約の σύμβαση(契約、雇用契約), 給与の μισθός(給与), 保険の ασφάλιση(社会保険), 退職の συνταξιοδότηση(退職、年金支給), 解雇の απόλυση(解雇), 失業の ανεργία(失業)が並び、現代ギリシャの労働法・社会保障の語彙体系の中核を担う。

ギリシャの労働市場・労働法の文脈では、εργοδότης は IKA(旧社会保険機構), EFKA(現国民社会保険機構)の保険料負担者、税法上の源泉徴収義務者、労働組合との交渉相手として、近代社会の重要な経済主体として位置づけられる。経済危機(2009 年以降のギリシャ債務危機)の文脈でも、εργοδότες の役割と責任が、社会・政治の議論の中心的なテーマとして頻出する。

雇用主、使用者

人を雇って仕事を与える側をいう。

  • πρώην εργοδότης(前の雇用主)
  • εργοδότης και υπάλληλος(雇用主と従業員)
  • υποχρεώσεις του εργοδότη(雇用主の義務)
  • Ο εργοδότης ζήτησε να υπογραφεί η σύμβαση σήμερα.
  • 雇用主は今日契約に署名するよう求めた。
  • The employer asked for the contract to be signed today.

関連項目

同じ分類 [仕事] の単語

同じ品詞 [男性名詞] の単語

同じ品詞 [通性名詞] の単語