🎩

~氏、紳士、主人、主、主要な

TODO

基本情報

ギリシャ語

κύριος

読み方

キリオス・キーリオス

ラテン文字表記

kyrios

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. ~氏、~様(男性への敬称)
  2. 紳士
  3. 支配者、主人、所有者
  4. 主(キリスト教、先頭大文字)
  5. 主要な、基本的な(形容詞)

英語訳

Mr., gentleman, master, Lord, main

語源・派生・関連語

古代ギリシャ語の κύριος(権限を持つ者、支配者)に由来。κῦρος(権威、力)に -ιος が付いてできた語。男性への丁寧な敬称・呼びかけとしての用法は、中世ギリシャ語を経てフランス語 monsieur、イタリア語 signore からの意味借用で広まった。「紳士」としての用法は英語 gentleman からの意味借用で加わった。

派生した κυριακόν(主の家)は、ゲルマン語を経て英語 church(教会)の語源になった。「キリエ・エレイソン(主よ、憐れみたまえ)」の Kyrie は呼格 κύριε にあたる。

女性形は κυρία(女性への敬称)。

~氏、~様

男性に対する丁寧な言及や呼びかけに使う。名前を知らない相手には「あちらの男性」のように使い、姓名や職名の前に付けて「~氏」「~様」としても使う。手紙の宛名や、学校で生徒が男性教師を呼ぶときにも用いる。略記は κ.(単数)、κ.κ.(複数)。

  • ένας ηλικιωμένος κύριος(年配の男性)
  • κυρίες και κύριοι(紳士淑女の皆様)
  • αγαπητέ κύριε …(親愛なる~氏へ)
  • ο κ. Πετρόπουλος(ペトロプロス氏)
  • οι κ.κ. Βασιλείου και Ρένεσης(ヴァシリウ氏とレネシス氏)
  • ο κύριος καθηγητής(教授)
  • ο κύριος πρόεδρος(大統領、議長)
  • Σας ζητάει ένας κύριος.
  • ある男性があなたをお呼びです。
  • A gentleman is asking for you.
  • Κύριε, να ρωτήσω κάτι;
  • 先生、一つ質問してもいいですか?
  • Sir, may I ask something?
  • Τι θα πάρουν οι κύριοι;
  • お客様は何になさいますか?
  • What will the gentlemen have?

紳士

品位と徳のある男性を指す。

  • Είναι κύριος με τα όλα του.
  • 彼はあらゆる点で紳士である。
  • He is a gentleman in every way.
  • Ήταν ένας πραγματικός κύριος του ελληνικού θεάτρου.
  • 彼はギリシャ演劇界の真の紳士であった。
  • He was a true gentleman of Greek theater.

支配者、主人、所有者

権限や支配権を持つ者。文語では支配者や主権者、法律用語では所有者を指す。古い用法では一家の主人や夫の意味でも使われた。

  • ο κύριος του ακινήτου(不動産の所有者)
  • ο κύριος της επιχείρησης(企業のオーナー)
  • ο κύριος του σπιτιού(一家の主人)
  • Κάθε άνθρωπος είναι κύριος της μοίρας του.
  • 人は皆、自らの運命の主人である。
  • Every person is the master of their own fate.
  • Παρέμειναν κύριοι της κατάστασης μέχρι τέλους.
  • 彼らは最後まで状況を支配し続けた。
  • They remained masters of the situation until the end.

主(キリスト教、先頭大文字)

キリスト教における θεός(神)、またはイエス・キリストを指す。大文字の Κύριος で書かれる。

  • η αγάπη του Κυρίου(主の愛)
  • η διδασκαλία του Κυρίου(主の教え)
  • το έλεος του Κυρίου(主の慈悲)
  • Η Ανάσταση του Κυρίου(主の復活)
  • Η Γέννηση του Κυρίου(主の降誕)
  • τα Πάθη του Κυρίου(主の受難)

主要な、基本的な(形容詞)

形容詞として「主要な、基本的な」を意味する。κύριος, κύρια, κύριο の3性変化。

  • κύριος ρόλος(主役)
  • κύριος στόχος(主な目標)
  • κύρια αιτία(主な原因)
  • κύριο πιάτο(メインディッシュ)
  • κύριο χαρακτηριστικό(主な特徴)
  • κύρια είσοδος(正門)
  • κύρια σελίδα(トップページ)
  • κύριο όνομα(固有名詞)
  • Μετά τον πρόλογο ακολουθεί το κύριο θέμα.
  • 序文の後に本題が続く。
  • After the prologue, the main topic follows.

成句・表現

  • συμφωνία κυρίων
  • 「紳士協定」。公的な文書ではなく、当事者の信義に基づく合意(直訳:紳士たちの合意)
  • gentlemen’s agreement
  • κύριος του εαυτού μου
  • 自立している、自制ができている(直訳:自分自身の主人)。
  • master of oneself
  • Κύριε ελέησον!
  • 主よ、憐れみたまえ!(驚きや困惑の感嘆としても使う)
  • Lord, have mercy! (Kyrie eleison)
  • Κύριος οίδε
  • 「神のみぞ知る」(直訳:主が知っている)
  • The Lord knows.
  • απεδήμησε εις Κύριον
  • 帰天した、亡くなった(直訳:主のもとへ旅立った)。
  • He departed unto the Lord.
  • κατά κύριο λόγο
  • 主に、とりわけ。
  • primarily, mainly
  • πρώτον και κύριον
  • 何よりもまず。
  • first and foremost

関連項目

同じ分類 [信仰・神話] の単語

同じ分類 [人間関係] の単語

同じ分類 [人] の単語

同じ品詞 [男性名詞] の単語

同じ品詞 [形容詞] の単語