🫂

慈愛、憐れみ深さ

TODO

基本情報

ギリシャ語

ευσπλαχνία

読み方

エフスプラフニア・エフスプラフニーア

ラテン文字表記

efsplachnia

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 慈愛、憐れみ深さ
  2. 人の不幸を悲しみ、助けようとする気持ち

英語訳

compassion, mercifulness

語源・派生・関連語

ヘレニズム期ギリシャ語の εὐσπλαγχνία(慈愛、憐れみ深さ)に由来。

これは εὔσπλαγχνος(情け深い、慈悲深い)から作られた抽象名詞で、εὖ(よく、善く)と σπλάγχνα(内臓、はらわた)からなる。

古代ギリシャ語の σπλάγχνον は、主に複数形 σπλάγχνα で内臓を指し、感情の宿るところとしても考えられた。そのため、「よい内臓を持つ」という構成が、深い慈しみや憐れみを表す語につながった。

古代ギリシャ語では「安定、しっかりしていること」を指す用法もあったが、現代ギリシャ語では、人の不幸を悲しみ、助けようとする気持ちなどを表す。

表記には ευσπλαχνία と ευσπλαγχνία があり、前者は子音連続 γχν が χν に簡略化した形である。

類義語には συμπόνια(同情)、έλεος(慈悲)、οίκτος(憐れみ)など。関連語には εύσπλαχνος(情け深い、慈悲深い)、φιλευσπλαχνία(慈悲深さ)などがあり、対義語には ασπλαχνία(無慈悲)などが挙げられる。

慈愛、憐れみ深さ

  • δείχνω ευσπλαχνία(慈愛を示す)
  • λίγη ευσπλαχνία(少しの憐れみ)
  • ευσπλαχνία για έναν δυστυχισμένο άνθρωπο(不幸な人への慈愛)
  • Δείξε λίγη ευσπλαχνία σε αυτό το δυστυχισμένο πλάσμα.
  • この不幸な人に少し慈悲を示しなさい。
  • Show a little compassion for this unfortunate creature.

関連項目

同じ分類 [信仰・神話] の単語

同じ分類 [感情] の単語

同じ分類 [愛] の単語

同じ品詞 [女性名詞] の単語