✨

火花、きっかけ、残り火

TODO

基本情報

ギリシャ語

σπίθα

読み方

スピサ・スピーサ・スピタ・スピータ

ラテン文字表記

spitha

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 火花、閃光
  2. きっかけ、動機、刺激
  3. かすかな兆し、残り火
  4. 非常に聡明な人

英語訳

spark

語源・派生・関連語

動詞 σπιθίζω(火花を散らす、きらめく)から作られた名詞で、中世ギリシャ語の σπίθα を経て今に至る継承。

類義語に σπινθήρας(火花)。σπινθήρας は電気工学や物理の火花を指すのに使うことが多く、σπίθα は日常の火花のほか、きっかけ、残り火、頭の切れる人のような比喩でよく出る。

火花、閃光

燃えている物質から勢いよく飛び散る熱を帯びた微粒子や、摩擦、衝突、放電によって生じる閃光を指す。

  • ηλεκτρική σπίθα(電気火花)
  • Η πυρκαγιά προκλήθηκε από σπίθα.
  • 火災は火花から引き起こされた。
  • The fire was caused by a spark.
  • Πυροτεχνήματα που βγάζουν σπίθες.
  • 火花を散らす花火。
  • Fireworks that throw off sparks.

きっかけ、動機、刺激

比喩的には、何かを始めさせるきっかけや動機、刺激を指す。

  • η σπίθα της αντίστασης(抵抗の火種)
  • η σπίθα της εξέγερσης(蜂起のきっかけ)
  • η σπίθα της επανάστασης(革命の火種)
  • η σπίθα του έρωτα(恋の火付け役)
  • η σπίθα του πολέμου(戦争の火種)
  • σπίθα δημιουργίας(創造のきらめき)
  • σπίθα έμπνευσης(インスピレーションの閃き)
  • σπίθα σκέψης(思考の断片、きっかけ)

かすかな兆し、残り火

比喩的に、感情や思想、特性などを保ち続けるための最小限の要素を指す。所有格と結びついて使われることが多い。

  • σπίθα ζωής(命の灯火)
  • Κράτησαν αναμμένη τη σπίθα της αγάπης.
  • 愛の火を灯し続けた。
  • They kept the spark of love burning.
  • Κράτησαν ζωντανή τη σπίθα της ελευθερίας.
  • 自由の火種を生かし続けた。
  • They kept the spark of freedom alive.
  • Αναζωπυρώθηκε η σπίθα της ελπίδας.
  • 希望の火が再び燃え上がった。
  • The spark of hope flared up again.
  • Διατηρεί μια σπίθα αισιοδοξίας.
  • わずかな楽観を持ち続けている。
  • He keeps a spark of optimism alive.

非常に聡明な人

まれに比喩として、頭の回転が非常に速い人を指す。

  • αετός(ワシ、有能な人)
  • ξυράφι(カミソリ、鋭い人)
  • σπίρτο(マッチ、頭の切れる人)
  • τετραπέρατος(抜け目のない)
  • Είναι σκέτη σπίθα!
  • あいつは本当にキレ者だ!
  • He is really razor-sharp!

成句・表現

  • μάτια που βγάζουν σπίθες
  • 火花を散らすような目。強い精神的緊張や並外れた鋭い知性を表す(直訳:火花を出す目)
  • eyes that throw off sparks
  • μάτια που πετούν σπίθες
  • 火花を飛ばすような目。強い精神的緊張や並外れた鋭い知性を表す(直訳:火花を飛ばす目)
  • eyes that fling sparks

関連項目

同じ分類 [火・炎] の単語

同じ分類 [光と闇] の単語

同じ品詞 [女性名詞] の単語