⏳

瞬間、短い時間、時点、句点

TODO

基本情報

ギリシャ語

στιγμή

読み方

スティグミ・スティグミー

ラテン文字表記

stigmi

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 瞬間
  2. 短い時間
  3. 時点、折
  4. 句点、活字のポイント

英語訳

moment, instant, point

語源・派生・関連語

古代ギリシャ語の στιγμή(点, しるし)に由来。動詞 στίζω(刺す, 点を打つ)に名詞を作る -μή が付いてできた語。「瞬間, 短い時間」と「その折, 時点」の使い分けはフランス語 moment の意味配置と重なって整い, 句点や活字のポイントといった技術的な用法は英語 point からの意味借用で加わった。

派生に στιγμιαίος(瞬時の), στιγμιαία(一瞬で), στιγμιότυπο(スナップショット)。同じ στιγ- の語族に στίζω(刺す, 点を打つ), στίγμα(しるし, 汚点), στίξη(句読点を打つこと)。英語 stigma はこの στίγμα から作られた学術借用語。

δευτερόλεπτο(秒)が時計で測れる単位なのに対し, στιγμή はもっと感覚的で「ちょっとのあいだ」「その瞬間」を指す。μεσημέρι(正午, 昼どき)のような時間帯より, はるかに小さい一点に焦点がある。

瞬間、短い時間

きわめて短い時間、または少しのあいだを指す。

  • ούτε στιγμή(少しも、片時も)
  • για μια στιγμή(ちょっとのあいだ)
  • στιγμές αγωνίας(不安なひととき)
  • Μην καθυστερείς ούτε στιγμή.
  • 一瞬たりともぐずぐずしないで。
  • Don’t delay for even a moment.
  • Μείνε μια στιγμή, να σου πω κάτι.
  • ちょっと待って、話がある。
  • Stay a moment, I want to tell you something.

時点、折

ある特定の時点、その折、その瞬間を言う。表現の中で非常によく使う。

  • τη στιγμή που(まさにその時、すると)
  • μέχρι στιγμής(今のところ)
  • από στιγμή σε στιγμή(今にも)
  • Τη στιγμή που έφευγα, ήρθε.
  • 私がちょうど出ようとした時、彼が来た。
  • He came just as I was leaving.

句点、活字のポイント

古い文法用語では句点を、印刷ではポイントを表すことがある。

  • άνω στιγμή(上点)
  • διπλή στιγμή(二重の点、コロン)
  • δέκα στιγμές(10ポイント)

関連項目

同じ分類 [時] の単語

同じ分類 [言葉] の単語

同じ品詞 [女性名詞] の単語