🌸

ライラック、ムラサキハシドイ、復活祭

TODO

基本情報

ギリシャ語

πασχαλιά

読み方

パスハリャ・パスハリャー

ラテン文字表記

paschalia

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. ライラック、ムラサキハシドイ
  2. 復活祭(口語・先頭大文字)

英語訳

lilac, Easter

語源・派生・関連語

中世ギリシャ語 πασχαλία(復活祭の時期)を継承。πασχαλία は Πάσχα(復活祭)から派生した形容詞 πασχάλιος の女性形。植物名の πασχαλιά は復活祭のころに咲く花から, 先頭大文字の Πασχαλιά は復活祭の口語形として, それぞれこの中世形から続く。同じ復活祭の口語呼称に Λαμπρή がある。

θάμνος(低木, 灌木)の一種で, 花の色は λιλά(ライラック色)に当たる。

ライラック、ムラサキハシドイ

紫色や白色の小さな香り高い花をつける観賞用の θάμνος(低木、灌木)を指す。庭木や切り花として親しまれる。

  • ανθισμένη πασχαλιά(花をつけたライラック)
  • λευκή πασχαλιά(白いライラック)
  • μοβ πασχαλιά(紫のライラック)
  • άρωμα πασχαλιάς(ライラックの香り)
  • κλαδί πασχαλιάς(ライラックの枝)
  • Άνθισε η πασχαλιά στην αυλή.
  • 中庭のライラックが咲いた。
  • The lilac in the courtyard has bloomed.
  • Η πασχαλιά έχει μικρά αρωματικά άνθη.
  • ライラックには小さな香りのよい花が咲く。
  • Lilac has small fragrant flowers.

復活祭(口語・先頭大文字)

先頭大文字の Πασχαλιά で、口語的に復活祭、パスハを指す。やや民間的で親しみのある呼び方で、Λαμπρή と並ぶ言い方として現れる。

  • την Πασχαλιά(復活祭に)
  • ως την Πασχαλιά(復活祭まで)
  • για την Πασχαλιά(復活祭のために)
  • Θα πάμε στο χωριό την Πασχαλιά.
  • 復活祭には村へ行く。
  • We’ll go to the village for Easter.

成句・表現

  • δεν είναι κάθε μέρα τ’ Άι-Γιαννιού / Πασχαλιά / Κυριακή / γιορτή
  • 毎日が祝いの日ではない。毎回うまくいったり、楽しいことが起きたりするわけではない。
  • Not every day is a feast day.

関連項目

同じ分類 [季節] の単語

同じ分類 [信仰・神話] の単語

同じ分類 [植物] の単語

同じ分類 [花] の単語

同じ品詞 [女性名詞] の単語