🌰

種、きっかけ、精液、小さい子

TODO

基本情報

ギリシャ語

σπόρος

読み方

スポロス・スポーロス

ラテン文字表記

sporos

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. きっかけ、芽
  2. 精液
  3. 小さい子

英語訳

seed

語源・派生・関連語

古代ギリシャ語の σπόρος(種, 播かれたもの)を継承。印欧祖語で「まく, 散らす」を表す語根に続き, 「まく」を意味する動詞 σπείρω(口語では σπέρνω)に -ος が付いて作られた名詞。

派生に σποράκι(小さな種)。合成語に σποροπαραγωγή(種子生産), σπορόφυτο(胞子体)。同じ σπερ- / σπορ- の語族には σπείρω(まく), σπορά(播種, 散布), σπέρμα(精子, 種), σπορέας(種まく人)。

καρπός(果実, 実)が実り全体や成果を言うのに対し, σπόρος はその内側にあって次を生み出す種に焦点がある。μπουμπούκι(つぼみ, 芽)はまだ開いていない始まりの姿で, σπόρος はそこへ至る前の出発点を指す。

植物の実や核のうち、蒔かれると新しい植物になる部分を指す。

  • σπόρος φυτού(植物の種)
  • σπόροι ντομάτας(トマトの種)
  • σπόροι λουλουδιών(花の種)
  • σποράκι(小さな種)
  • Φύτεψαν τους σπόρους στον κήπο.
  • 彼らは庭に種をまいた。
  • They planted the seeds in the garden.
  • Ο σπόρος χρειάζεται νερό και φως.
  • 種には水と光が必要だ。
  • A seed needs water and light.

きっかけ、芽

比喩では、ある出来事や考えが生まれる最初のきっかけを言う。まだ小さいが、やがて大きく育つ可能性を含む言い方である。

  • ο σπόρος της ελευθερίας(自由の種)
  • ο σπόρος μιας ιδέας(ひとつの考えの種)
  • σπόρος διχόνοιας(不和の種)
  • Έριξε τον σπόρο της αλλαγής.
  • 彼は変化の種をまいた。
  • He planted the seed of change.

精液

口語では、男性の精液を指す言い方にもなる。生殖に関わる意味で、次の命の種という発想が前に出ている。

  • Στη λαϊκή χρήση ο σπόρος σημαίνει και το σπέρμα.
  • 民間的な言い方では σπόρος は精液も意味する。
  • In popular usage, sporos also means semen.

小さい子

くだけた、からかいまじりの言い方で、小さくてすばしこい子どもを指すことがある。

  • Μαζεύτηκαν όλοι οι σπόροι της γειτονιάς.
  • 近所のちびっ子たちがみんな集まってきた。
  • All the little kids of the neighborhood gathered together.

関連項目

同じ分類 [身体・健康] の単語

同じ分類 [植物] の単語

同じ品詞 [男性名詞] の単語