😐

中くらいの、ほどほどの、並の、中くらいの甘さのコーヒー

TODO

基本情報

ギリシャ語

μέτριος

読み方

メトゥリオ・メートゥリオ

ラテン文字表記

metrios

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 中くらいの
  2. ほどほどの
  3. 並の
  4. 中くらいの甘さのコーヒー

英語訳

moderate, middling, mediocre, medium-sweet coffee

語源・派生・関連語

古代ギリシャ語の μέτριος(ほどよい、度を越さない)に由来。名詞 μέτρον(μέτρο, 尺度)からできた形容詞で、「尺度に合った」が本来の意味。

中くらいの、ほどほどの

強すぎず弱すぎず、量や程度が中くらいであることを言う。

  • μέτρια ταχύτητα(中くらいの速さ)
  • μέτριο κλίμα(穏やかな気候)
  • μέτρια ένταση(中くらいの強さ)

並の

特別によいわけではなく、平均的で目立たないことを言う。

  • μέτριος μαθητής(並の生徒)
  • μέτριο αποτέλεσμα(並の結果)

中くらいの甘さのコーヒー

男性名詞として、ギリシャコーヒーの砂糖の量が中くらいの注文を言う。

  • ένας μέτριος(砂糖中くらいのコーヒーを一杯)

関連項目

同じ品詞 [男性名詞] の単語

同じ品詞 [形容詞] の単語