⚖️

重い、深刻な、緩慢な、濃い、低い

TODO

基本情報

ギリシャ語

βαρύς

読み方

ヴァリス・ヴァリース

ラテン文字表記

varys

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 重い
  2. 遅い、緩慢な
  3. 苦痛な、深刻な、耐え難い
  4. 無骨な、洗練されていない
  5. 気難しい、無愛想な
  6. 気分が沈んでいる
  7. 濃い、匂いが強い
  8. 胃にもたれる
  9. 低い、深い
  10. 侮辱的な、不快な
  11. 高価な

英語訳

heavy, severe, deep, intense

語源・派生・関連語

印欧祖語で「重い」を表す語根に起源を持ち、古代ギリシャ語の βαρύς(重い)を継承。名詞は βάρος(重さ)。英語 baritone(バリトン、もとは「重い声」)や barometer(気圧計)も同じ語源。

重い

持ち上げたり動かしたりするのが困難な重さがあること。スポーツの階級や兵器の分類、産業の区分にも使われる。

  • βαρύ φορτίο(重い荷物)
  • βαριά πόρτα(重い扉)
  • βαριά ρούχα(厚手の服、冬服)
  • βαρύ χέρι(重い手:強く叩く手)
  • βαρέα βάρη(重量挙げ、重量級)
  • βαριά όπλα(重火器)
  • βαριά βιομηχανία(重工業)
  • βαρύ πυροβολικό(重砲。比喩的に「有力者」「切り札」の意味でも)
  • Οι βαλίτσες είναι βαριές, δεν μπορώ να τις σηκώσω μόνος μου.
  • スーツケースが重くて、自分一人では持ち上げられない。
  • The suitcases are heavy, I can’t lift them on my own.
  • Το χρυσάφι είναι βαρύτερο από το ασήμι.
  • 金は銀よりも重い。
  • Gold is heavier than silver.

遅い、緩慢な

物理的な重さや肥満、加齢、疲労などが原因で動きが鈍いことを指すのにも使われる。知的な理解の遅さも表す。

  • βαρύ περπάτημα(重い足取り)
  • βαρύ βήμα(重い歩み)
  • Γέρασε κι έγινε βαρύς.
  • 彼は年をとって動きが鈍くなった。
  • He grew old and became sluggish.
  • Πρέπει να του το εξηγήσεις πολλές φορές, είναι βαρύς στο μυαλό.
  • 何度も説明しなければならない。彼は理解が遅い。
  • You have to explain it to him many times, he’s slow to understand.

苦痛な、深刻な、耐え難い

肉体的・精神的な痛みや不快感を引き起こし、耐えるのが困難なことを表す。刑罰、責任、経済的負担、病気、天候、精神的悲しみなど、非常に幅広い場面で使われる。

  • βαριά ποινή(重罰)
  • βαρύ έργο(困難な仕事、重責)
  • βαρύ χρέος(重い債務)
  • βαριά αρρώστια(重病)
  • βαρύ τραύμα(重傷)
  • βαριά λύπη(深い悲しみ)
  • βαρύ πένθος(深い喪)
  • βαρύς χειμώνας(厳しい冬)
  • βαρύς ουρανός(どんよりとした空)
  • βαρύ σφάλμα(重大な過失)
  • βαρύς αέρας(重苦しい空気)
  • βαριά ατμόσφαιρα(重苦しい雰囲気)
  • Η οικογένεια συνεπάγεται βαριές ευθύνες.
  • 家庭を持つことは重い責任を伴う。
  • Having a family entails heavy responsibilities.
  • Τα έξοδα είναι βαριά για την τσέπη μας.
  • その出費は私たちの家計には重すぎる。
  • The expenses are too heavy for our pockets.
  • Ο θάνατός του ήταν βαρύτατο πλήγμα για όλους μας.
  • 彼の死は私たち全員にとって極めて大きな打撃だった。
  • His death was a most severe blow for all of us.

無骨な、洗練されていない

芸術作品や建築、文体などが重苦しく洗練されていないことを指すのにも使われる。

  • βαρύ ύφος(重苦しい文体)
  • βαρύ έργο(難解な作品)
  • βαρύ βιβλίο(読み進められない本)
  • Σ’ αυτόν το χώρο δεν ταιριάζει η βαριά διακόσμηση.
  • この空間に、重々しい装飾は似合わない。
  • Heavy decoration doesn’t suit this space.

気難しい、無愛想な

性格が寡黙で冗談を好まない、あるいは付き合いにくいことを表す。また、強がって威張っている様子にも使われる。

  • βαρύς άνθρωπος(気難しい人)
  • βαρύς χαρακτήρας(気難しい性格)
  • βαρύς μάγκας(いかつい、強面の男)
  • βαρύ πεπόνι(自分を重要人物だと思い込んで威張る人)
  • Είναι βαρύς, δεν του αρέσουν τα πολλά λόγια.
  • 彼は無口で、お喋りを好まない。
  • He’s reserved, he doesn’t like too much talk.

気分が沈んでいる

悲しみや気の進まなさを表す。βαριά καρδιά(重い心)は日本語の「心が重い」とほぼ同じ意味で使われる。

  • Απόψε έχω βαριά καρδιά.
  • 今夜は心が重い。
  • Tonight my heart is heavy.
  • Δέχτηκα την πρόταση με βαριά καρδιά.
  • 渋々その提案を受け入れた。
  • I accepted the proposal with a heavy heart.

濃い、匂いが強い

成分の密度が高いことや、匂いが強烈なことを表す。

  • βαρύς καφές(濃いコーヒー)
  • βαριά τσιγάρα(強いタバコ)
  • βαρύ ύδωρ(重水)
  • βαριά αρώματα(きつい香水)
  • Φέρε μου ένα βαρύ, γλυκό καφέ.
  • 濃くて甘いコーヒーを一杯持ってきてくれ。
  • Bring me a strong, sweet coffee.
  • Το λιβάνι έχει βαριά μυρωδιά.
  • 乳香は強い香りがする。
  • Incense has a strong smell.

胃にもたれる

消化に悪い食べ物や、食べすぎ・飲みすぎによる不快感を表す。

  • Μην τρως φασόλια το βράδυ, είναι βαριά.
  • 夜に豆を食べるな、消化に悪いぞ。
  • Don’t eat beans at night, they’re heavy on the stomach.
  • Δεν έπρεπε να πιω τόσο, τώρα νιώθω το κεφάλι μου βαρύ.
  • あんなに飲むんじゃなかった、今頭が重い。
  • I shouldn’t have drunk so much, now my head feels heavy.

低い、深い

音や声が低いことや、睡眠・意識が深いことを指すのにも使われる。

  • βαριά φωνή(低い声、太い声)
  • βαρύς ύπνος(深い眠り、熟睡)
  • βαριά νάρκωση(深い麻酔)
  • Ο ασθενής έπεσε σε βαρύ κώμα.
  • 患者は深い昏睡状態に陥った。
  • The patient fell into a deep coma.

侮辱的な、不快な

相手を不快にさせたり怒らせたりする言葉や行動を表す。

  • βαριές κουβέντες(きつい言葉、激しい言い合い)
  • βαριά λόγια(きつい言葉)
  • βαριά προσβολή(ひどい侮辱)
  • Αυτό που είπες ήταν πολύ βαρύ.
  • 君が言ったことは、あまりにもひどすぎる。
  • What you said was too harsh.

高価な

価値が高く、立派で高価なものを指すのにも使われる。

  • βαρύ κόσμημα(高価で立派な宝石)
  • βαρύ πετράδι(高価な宝石)
  • βαρύ πράμα(質の高い、高価な品物)

副詞 βαριά、βαρέως

副詞形 βαριά は「重く」「ひどく」「深く」を意味する。βαρέως はより文語的な表現。

  • τρώω βαριά(消化に悪い食事をする)
  • κοιμάμαι βαριά(深く眠る)
  • τραυματίζομαι βαριά(重傷を負う)
  • παίρνω κάτι βαριά(深刻に受け止める、ショックを受ける)
  • Μην το παίρνεις κι εσύ τόσο βαριά.
  • そんなに深刻に受け止めないでくれ。
  • Don’t take it so hard.
  • Φέρει βαρέως το γεγονός της απόλυσής του.
  • 彼は解雇されたことをひどく憤っている。
  • He takes his dismissal very hard.

成句・表現

  • βαριά η καλογερική
  • 物事が非常に困難であることのたとえ(直訳:修道生活は重い)。
  • The monastic life is hard. (Used to express that something is very difficult.)
  • κάνω το βαρύ
  • もったいぶる、凄んで見せる(直訳:重い人のふりをする)。
  • To act tough, to put on airs.
  • μου έρχεται βαρύ / μου φαίνεται βαρύ
  • ショックを受ける、聞き捨てならない(直訳:私に重く感じられる)。
  • It hits me hard / it strikes me as too much.
  • βαρύς κι ασήκωτος
  • ひどく傲慢な(直訳:重くて持ち上げられない)。
  • Unbearably heavy (of character or attitude).

関連項目

同じ分類 [様態] の単語

同じ品詞 [形容詞] の単語