😵

ひどい状態、無残な様子

TODO

基本情報

ギリシャ語

χάλι

読み方

ハリ・ハーリ

ラテン文字表記

chali

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. ひどい状態、無残な様子
  2. 気分や状態が最悪である(補語・副詞的)

英語訳

terrible state, mess

語源・派生・関連語

トルコ語の hâl(状態、状況、有様)からの外来借用で、トルコ語自体はアラビア語 ḥāl(حال、状態)を語源とする。オスマン期にギリシャ語に入り、口語で「ひどい状態」「惨状」というネガティブな意味に偏って定着した。日常では複数形 χάλια の形で補語・副詞的に用いられ、「ボロボロだ」「気分が最悪だ」といった意味を表すことが多い。同綴の χαλί(絨毯)はアクセント位置(語末)も語源(トルコ語 halı < ペルシャ語 qālī)も異なる別語で、χάλι はアクセントが語頭にあり状態の悪さを指す側に分かれている。

類義語に κατάσταση(状態。古代ギリシャ語由来で中立的に状態を指し、悪い意味に限らない硬い文脈で広く使う), χαμός(混乱、騒動、惨状。χάνω「失う」由来), ρεζίλι(恥さらし、無様な様子。トルコ語 rezil 由来の外来借用), κουρέλι(ぼろ、ぼろ切れ。比喩的にぼろぼろの状態を指す)。χάλι は物理的な汚れから健康・経済・精神まで、あらゆる悪い状態をひっくるめて指す形として広く使う。

ひどい状態、無残な様子

名詞として、悲惨な、あるいは極めて悪い状態を指す。

  • σε κακό χάλι(ひどい状態で)
  • σε κακά χάλια(ボロボロな状態で)
  • το χάλι της οικονομίας(経済の惨状)
  • Τι χάλι είναι αυτό που έχεις;
  • あなた、その格好は何事?
  • What kind of state is that you’re in?
  • Το χάλι της οικονομίας είναι φοβερό.
  • 経済の惨状は恐ろしいほどだ。
  • The state of the economy is terrible.

気分や状態が最悪である

おもに複数形 χάλια の形で補語や副詞的に用いられ、「ひどい状態になる」「気分が非常に悪い」ことを表す。

  • γίνομαι χάλια(ひどいことになる)
  • νιώθω χάλια(気分が最悪だ)
  • είμαι χάλια(ボロボロだ)
  • είμαι στα χάλια μου(絶不調だ)
  • Το στομάχι μου είναι χάλια.
  • 胃の調子が最悪だ。
  • My stomach is in terrible shape.
  • Τα ρούχα σου έγιναν χάλια.
  • 君の服がひどいことになった。
  • Your clothes are ruined.

成句・表現

  • Έχω το χάλι μου.
  • 体調あるいは気分が最悪だ(直訳:自分の惨状を抱えている)
  • I’m in a terrible state.
  • Έχω το μαύρο μου το χάλι.
  • 救いようのないほどひどい状態だ(直訳:自分の黒い惨状を抱えている)
  • I’m in an absolutely dreadful state.
  • Δεν κοιτάς τα χάλια σου!
  • 自分の無様さを見てみなさい。「人のこと言えるか」(直訳:自分の惨状を見ないのか)
  • Look at the state of yourself! You’re one to talk!
  • ένα μάτσο χάλια
  • 何もかもがめちゃくちゃなひどい有様(直訳:ひと束の惨状)
  • a complete mess; an utter disaster

関連項目

同じ分類 [様態] の単語

同じ品詞 [中性名詞] の単語