🚰

水、水域、水道

TODO

基本情報

ギリシャ語

νερό

読み方

ネロ・ネロー

ラテン文字表記

nero

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 水域、雨
  2. 水道
  3. 水のような液体(口語)
  4. 洗い、すすぎ(口語)

英語訳

water

語源・派生・関連語

古代ギリシャ語の形容詞 νηρός(湿った、新鮮な)を継承。νηρός 自体は νεαρός(若い、新鮮な)の縮約で、νηρόν ὕδωρ(新鮮な水)のように ὕδωρ(水)を修飾する形容詞だったが、名詞が省略されて νηρόν だけで「水」を指すようになり、コイネーの νηρόν、中世ギリシャ語 νερό(ν) を経て今の形になった。

接頭辞 νερο- として νερομπογιά(水彩絵の具), νεροποντή(豪雨)などの合成語を作る。指小形 νεράκι、派生の動詞 νερώνω(水で薄める), 形容詞 νερουλός(水っぽい), 名詞 νερουλάς(水売り)。

同じ「水」を表す ύδωρ は、かしこまった場面や Ε.ΥΔ.Α.Π.(水道局)のような公的な名称に限られ、日常では νερό が一般的。

νερό の最も基本的な意味。

  • πόσιμο νερό(飲料水)
  • εμφιαλωμένο νερό(ボトル入りの水)
  • νερό της βρύσης(水道水)
  • αφαλατωμένο νερό(淡水化された水)
  • γλυφό νερό(汽水。γλυφός:塩気のある)
  • εδαφικό νερό(土壌水)
  • βρόχινο νερό(雨水)
  • θαλασσινό νερό(海水)
  • φίλτρο νερού(浄水フィルター)
  • κατανάλωση νερού(水の消費量)
  • Πιες λίγο νερό, να ξεδιψάσεις.
  • 喉の渇きを癒やすために、水を少し飲みなさい。
  • Drink some water to quench your thirst.
  • Το ανθρώπινο σώμα αποτελείται κατά τα δύο τρίτα από νερό.
  • 人間の体の3分の2は水でできている。
  • The human body is approximately two-thirds water.
  • Το νερό παγώνει στους μηδέν βαθμούς Κελσίου και βράζει στους εκατό.
  • 水は摂氏0度で凍り、100度で沸騰する。
  • Water freezes at zero degrees Celsius and boils at one hundred.

水域、雨

海や川、湖などの水の広がりや雨を指すのにも使われる。主に複数形 νερά の形をとる。

  • γάργαρα νερά(清流。γάργαρος:さらさら流れる)
  • κρυστάλλινα νερά(水晶のように澄んだ水)
  • ιαματικά νερά(温泉水。ιαματικός:治癒の)
  • παράκτια νερά(沿岸水域)
  • υπόγεια νερά(地下水)
  • ορμητικά νερά(急流)
  • πηγαία νερά(湧き水)
  • τρεχούμενα νερά(流水)
  • Παραλία με καταγάλανα νερά.
  • 真っ青な海水のビーチ。
  • A beach with deep blue waters.
  • Κολυμπώ σε ρηχά νερά.
  • 浅瀬で泳ぐ。
  • Swimming in shallow waters.
  • Έριξε πολύ νερό.
  • 雨がたくさん降った。
  • It rained a lot.

水道

水道の供給や料金を指すのにも使われる。

  • οικόπεδο με φως και νερό
  • 電気と水道が通った土地
  • a plot with electricity and water
  • Κόπηκε το νερό.
  • 断水した。
  • The water was cut off.
  • Ανοίγω το νερό.
  • 蛇口をひねる。
  • Turn on the water.
  • Πλήρωσες το νερό;
  • 水道代を払った?
  • Did you pay the water bill?

水のような液体

おもに口語で、汗や鼻水のように水に似た液体を指すのにも使われる。

  • Το κορμί του έσταζε νερό.
  • 彼の体から汗が滴っていた。
  • His body was dripping with sweat.
  • Η μύτη μου τρέχει νερό.
  • 鼻水が止まらない。
  • My nose is running.
  • Η σούπα είναι σκέτο νερό.
  • このスープはまるでただの水だ!
  • The soup is just water!
  • Το αντηλιακό έχει γίνει νερό.
  • 日焼け止めが水のようにしゃばしゃばになった。
  • The sunscreen has turned watery.

洗い、すすぎ

おもに口語で、茹でたり洗ったりする工程を指すのにも使われる。作業の回数を νερό で数える。

  • Βράζουμε τα πορτοκάλια δύο νερά.
  • オレンジを2回茹でこぼす。
  • We boil the oranges in two waters.
  • Στο δεύτερο νερό, προσθέτετε μαλακτικό.
  • 2回目のすすぎで柔軟剤を加える。
  • In the second rinse, add fabric softener.
  • Δώσε μου το μπλουζάκι σου να το περάσω ένα νερό!
  • そのTシャツをさっと水洗いさせて!
  • Give me your T-shirt so I can give it a quick wash!

複数形 νερά

模様、木目

表面の色合いや筋模様を指す。

  • κάθετα νερά(垂直の模様)
  • οριζόντια νερά(水平の模様)
  • νερά ξύλου(木目)
  • νερά πετρώματος(石の紋様)
  • νερά υφάσματος(生地のうねり)
  • Λευκό μάρμαρο με γκρι νερά.
  • グレーの模様が入った白大理石。
  • White marble with gray veins.
  • Καπλαμάς που μιμείται τα φυσικά νερά της οξιάς.
  • ブナの自然な木目を模した合板。
  • Veneer that imitates the natural grain of beech.

喫水線、航跡

船の喫水線、または航跡を指す。

成句・表現

  • πάω με τα νερά κάποιου
  • 人の機嫌を損ねないよう合わせる(直訳:人の水に沿って行く)
  • to go along with someone
  • φέρνω κάποιον στα νερά μου
  • 人を自分の思い通りにさせる(直訳:自分の水に連れてくる)
  • to bring someone around to my side
  • σαν το νερό
  • あっという間に過ぎる(直訳:水のように)
  • like water (passing quickly)
  • βάζει/μπάζει νερά
  • 議論や計画に欠陥がある(直訳:水漏れする)
  • it leaks; it has weak points
  • ταράζω τα νερά
  • 現状を乱す、騒ぎを起こす。「波風を立てる」(直訳:水をかき乱す)
  • to stir the waters
  • σπάνε τα νερά
  • 破水する(直訳:水が割れる)
  • her water broke
  • κάνει νερά
  • 期待に反して怪しくなる(直訳:水が出る)
  • things are going south
  • (μες) στο νερό
  • 少なくとも、確実に(直訳:水の中で)
  • easily, at least
  • σαν τα κρύα τα νερά
  • 若々しくて美しい(直訳:冷たい水のように)
  • fresh as cold water
  • έξω από τα νερά μου
  • 慣れない環境で落ち着かない。「場違い」(直訳:自分の水の外に)
  • out of my element
  • θολώνω τα νερά
  • わざと事態をわかりにくくする。「水を濁す」(直訳:水を濁らせる)
  • to muddy the waters
  • λέει νεράκι
  • スラスラと言う、完璧に暗記している(直訳:水のように言う)
  • to say something fluently
  • πίνω νερό στο όνομα κάποιου
  • その人を非常に尊敬している(直訳:人の名のもとに水を飲む)
  • to hold someone in very high regard
  • θα πούμε το νερό νεράκι
  • ひどく喉が渇く、水不足に苦しむ(直訳:水をお水様と呼ぶ)
  • to suffer from severe thirst or water shortage
  • πάω προς νερού μου
  • 用を足しに行く(直訳:自分の水のほうへ行く)
  • to go to the bathroom
  • Τόσα έκανα γι’ αυτούς κι εκείνοι ούτε ένα ποτήρι νερό δεν μου πρόσφεραν.
  • あんなに尽くしたのに、水一杯すら出してくれなかった。
  • I did so much for them and they didn’t even offer me a glass of water.

関連項目

同じ分類 [水] の単語

同じ分類 [飲み物] の単語

同じ分類 [素材] の単語

同じ品詞 [中性名詞] の単語