🚪

外に、外で、海外に、外側

TODO

基本情報

ギリシャ語

έξω

読み方

エクソ・エークソ

ラテン文字表記

exo

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 外に、外で
  2. 外へ出て、外食して
  3. 海外に、海外で
  4. 出ていけ、外せ
  5. 〜以外に、〜を除いて
  6. 外側、外の

英語訳

outside, out, abroad

語源・派生・関連語

古代ギリシャ語の ἔξω(外に、外で)を継承。前置詞 ἐξ(〜の外へ)に副詞語尾 -ω が付いた語で、形がほぼそのまま今に伝わる。英語の接頭辞 exo- は同じ ἔξω に由来し、exoskeleton(外骨格)、exoplanet(太陽系外惑星)に残る。exotic(異国の、エキゾチックな)も古代ギリシャ語 ἐξωτικός(外部の、外来の)から。

接頭辞 εξω-(〜の外の)として εξωπραγματικός(非現実的な)、εξώφυλλο(表紙)、εξωσυζυγικός(婚姻外の)、εξωγήινος(地球外の)などの合成語をつくる。対義語は μέσα(中に、内側に)。

外、離れた場所

空間の内部や中心から離れた場所を表す。

  • Περίμενέ με έξω κι έρχομαι.
  • 外で待ってて、すぐ行くから。
  • Wait for me outside, I’m coming.
  • Μπείτε, μη στέκεστε έξω!
  • 入ってください、外に立っていないで!
  • Come in, don’t stand outside!
  • Έχει ήλιο έξω.
  • 外は晴れている。
  • It’s sunny outside.
  • Μπορώ να πάω έξω;
  • 外へ行ってもいいですか?
  • Can I go out?
  • έξω από τον γαλαξία μας
  • 私たちの銀河の外
  • outside of our galaxy

外出、外食、外部委託

家から出ることや、外部に仕事を出すことを指すのにも使われる。

  • Θέλει όλο να βγαίνει έξω.
  • 彼はいつも外に出たがっている。
  • He always wants to go out.
  • Τις Κυριακές τρώμε έξω.
  • 日曜日は外食をする。
  • On Sundays we eat out.
  • Τα χαλιά τα δίνουμε έξω.
  • 絨毯は外(クリーニング業者など)に出している。
  • We give the carpets out to professionals.

国外、海外

自国の外、海外を指すのにも使われる。

  • Σκέφτομαι να κάνω έξω διδακτορικό.
  • 海外で博士号を取ろうと考えている。
  • I’m thinking of doing a PhD abroad.
  • Παράγγειλα από έξω βιβλία.
  • 海外から本を注文した。
  • I ordered books from abroad.

命令、追放、非難

「出ていけ」のように、追放や拒絶の命令を表すのにも使われる。

  • Έξω αμέσως!
  • 今すぐ出ていけ!
  • Out immediately!
  • Έξω οι κλέφτες!
  • 泥棒は出ていけ!
  • Out with the thieves!
  • Έξω το στήθος!
  • 胸を張れ!
  • Chest out!

除外

特定の対象を考慮に入れないことを指すのにも使われる。

  • Σκεφθείτε κάτι άλλο, έξω από τις αρρώστιες.
  • 病気のこと以外で、何か別のことを考えなさい。
  • Think of something else, besides diseases.

外側、外の

冠詞をつけて名詞や形容詞のように使い、「外側」「外の」を表す。

  • το έξω του αβγού(卵の外側、殻)
  • ο έξω Ελληνισμός(在外ギリシャ人社会)
  • το έξω ους(外耳)

成句・表現

  • απ’ έξω-απ’ έξω
  • 遠回しに、遠巻きに(直訳:外から外から)
  • indirectly, in a roundabout way
  • έξω-έξω
  • 端の方を、縁を(直訳:外、外)
  • at the very edge
  • ρίχνω κάποιον έξω
  • 破産させる、経済的に破綻させる(直訳:誰かを外に投げる)
  • to ruin someone financially
  • μένω απ’ έξω
  • 除け者になる、参加しない(直訳:外に留まる)
  • to be left out
  • μέσα έξω
  • 裏返しに。または頻繁に出入りすること(直訳:中、外)
  • inside out; in and out
  • μια κι έξω
  • きっぱりと、一度で(直訳:一回で外へ)
  • once and for all
  • πέφτω έξω
  • 予想が外れる、間違える。また破産する(直訳:外に落ちる)
  • to be wrong; to go bankrupt
  • το ρίχνω έξω
  • 遊び耽る。「羽目を外す」(直訳:それを外に投げる)
  • to have a night on the town, to let loose