📦

中に、中へ、〜以内に

TODO

基本情報

ギリシャ語

μέσα

読み方

メサ・メーサ

ラテン文字表記

mesa

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 中に、中へ
  2. 〜以内に
  3. 〜の中で、〜を通じて
  4. 〜の間に

英語訳

inside, in, within

語源・派生・関連語

古代ギリシャ語の形容詞 μέσος(真ん中の, 中間の)の中性複数形 μέσα が副詞として使われて定着し, 「中に, 内側に」の意味を担うようになった。子音や母音の前では語末が省略されて μες となることがある。

同じ語族に μέσος(真ん中の), μέση(真ん中, 腰), μεσαίος(中間の), μεσαίωνας(中世), μέσον(手段, 媒体, 複数 μέσα = メディア), μεσημέρι(正午, 「真ん中の日」), μεσόγειος(地中海の, 「陸の中間の」)。英語の接頭辞 meso-(中間の)も同じ μέσος にさかのぼり, Mesopotamia は μέσος と ποταμός(川)の合成で「川の間の地」を表す。

類義語の εντός(内に)は改まった響きで, 会話ではふつう μέσα を使う。対義語は έξω(外に), εκτός(〜を除いて, 外に)。

中に、中へ

場所や物体の内側を表す。

  • ο μέσα μας κόσμος(私たちの内面世界)
  • Έλα μέσα!
  • 中へお入り!
  • Come inside!
  • Την κοίταξε μέσα στα μάτια.
  • 彼は彼女の目をじっと見つめた。
  • He looked her straight in the eyes.
  • Περάσαμε μεσ’ απ’ το τούνελ.
  • トンネルを通り抜けた。
  • We passed through the tunnel.

〜以内に

ある期間内に何かが起こることや、特定の時点を指すのにも使われる。

  • μέσα στην καρδιά του καλοκαιριού(夏の真っ盛りに)
  • Όλα έγιναν μέσα σε τρεις μήνες.
  • すべては3ヶ月の間に起こった。
  • Everything happened within three months.
  • Περπατούσε μέσα στη βροχή.
  • 雨の中を歩いていた。
  • He was walking in the rain.
  • Το νέο μοντέλο έρχεται μέσα στον Οκτώβριο.
  • 新モデルは10月中に発売される。
  • The new model is coming sometime in October.

〜の中で、〜を通じて

特定の状況下にあることや、何かを通じて行うことを表すのにも使われる。

  • η ενημέρωση μέσα από την τηλεόραση(テレビを通じた情報提供)
  • Έζησε μέσα στα πλούτη.
  • 彼は裕福に暮らした。
  • He lived in wealth.
  • Τα ρούχα σου είναι μες στη βρομιά.
  • 服が泥だらけだ。
  • Your clothes are covered in dirt.

〜の間に

複数のものの間や、人々の中にいることを表すのにも使われる。

  • ένα χωριό μέσα στο πράσινο(緑に囲まれた村)
  • Μέσα σε τόσο πλήθος λογικό ήταν να χαθούμε.
  • これほどの群衆の中では、はぐれるのも当然だった。
  • In such a crowd, it was natural to get lost.
  • Είναι μέσα στους καλύτερους σκακιστές.
  • 彼は最高のチェスプレーヤーの一人だ。
  • He is among the best chess players.

名詞用法

口語で、μέσα は中性名詞として内部や内側を指す。複数形 τα μέσα は内臓の意味でも使われる。

  • Τον πονάν τα μέσα του.
  • 内臓(腹)が痛む。
  • His insides hurt.

成句・表現

  • Είμαι μέσα!
  • 賛成する、参加する。「乗った」(直訳:中にいる)
  • I’m in!
  • Έπεσες μέσα!
  • 推測が当たった。「的中」(直訳:中に落ちた)
  • You guessed right!
  • Μπήκαμε μέσα με αυτή τη δουλειά.
  • この仕事で損をした(直訳:中に入った)
  • We ended up in the red with this job.
  • Τον έβαλαν μέσα.
  • 刑務所に入れられた。「塀の中」(直訳:中に入れられた)
  • He was locked up.
  • Κράτα το μέσα σου.
  • 感情を表に出さない。「胸にしまう」(直訳:自分の内側に保持する)
  • Keep it to yourself.
  • Είναι μέσα σε όλα.
  • あらゆることに関わっている。「首を突っ込む」(直訳:すべての中にいる)
  • He’s involved in everything.
  • Είναι μέσα στην τιμή.
  • 追加料金なし、価格に含まれている(直訳:価格の中にある)
  • It’s included in the price.