📌

点、地点、兆候、記号

TODO

基本情報

ギリシャ語

σημείο

読み方

シミオ・シミーオ

ラテン文字表記

simeio

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 物理的な場所、地点
  2. 全体の一部、箇所(比喩)
  3. 特定の時点、段階
  4. 程度、レベル(比喩)
  5. 兆候、印
  6. 記号、符号
  7. 数学、幾何学的な点

英語訳

point, sign, mark, symbol

語源・派生・関連語

語源

古代ギリシャ語 σῆμα(しるし)から派生した σημεῖον(目印、信号、図形)を起源とする。σημεῖον は物理的な目印から証拠や前兆のような抽象的な「しるし」まで広い意味で使われ、中世ギリシャ語を経て語尾が変化し、現代ギリシャ語の σημείο になった。

同じ語源の語

σημείο と同じ σῆμα から、σημαία(旗)、σημειώνω(記す)、σημαντικός(重要な)など多くの語が生まれた。英語の semiotics(記号論)、semantics(意味論)、semaphore(腕木通信)も同じ語源を持つ。

近い語

類義語に ίχνος(痕跡)、σύμπτωμα(症状)、όριο(限界)がある。

意味

主な意味は「点」と「しるし」。物理的な場所を指す用法から、文章や計画の「箇所」、時間の流れにおける「段階」、質的な「程度」まで、あらゆる文脈で特定の一点を示すのに使われる。また、回復や疲労の「兆候」、句読点や数学記号などの「記号」、幾何学上の「点」も表す。

物理的な場所、地点

正確に特定される場所や位置を指す。

  • σημείο αναχώρησης(出発点)
  • σημείο συνάντησης(待ち合わせ場所)
  • σημείο ελέγχου διαβατηρίων(パスポートコントロール)
  • σημείο στήριξης της πλάτης(背中を支える箇所)
  • Ευστόχησε από το σημείο του πέναλτι.
  • 彼はペナルティスポットからゴールを決めた。
  • He scored from the penalty spot.

全体の一部、箇所(比喩)

文章や演説、計画など、より広い全体の中の特定の箇所を指すのにも使われる。

  • θετικό σημείο του νομοσχεδίου(法律案の肯定的な箇所)
  • σημεία-κλειδιά του σχεδίου διάσωσης(救済計画の鍵となる箇所)
  • Εξηγεί κάθε σημείο των θέσεων της.
  • 彼女は自分の主張のあらゆる点を説明する。
  • She explains every point of her positions.
  • Διευκρίνισε τα δύσκολα σημεία της ύλης.
  • 学習内容の難しい箇所を明らかにした。
  • He clarified the difficult points of the material.

特定の時点、段階

時間の流れにおける特定の瞬間や、発展の過程における段階を指すのにも使われる。

  • κρίσιμο σημείο της εξέλιξης(発展の決定的な局面)
  • κομβικό σημείο της εξέλιξης(発展の重要な局面)
  • Σε ποιο σημείο της προετοιμασίας βρίσκεστε;
  • 準備のどの段階ですか?
  • At what stage of preparation are you?
  • Είναι στο καλύτερο σημείο της καριέρας τους.
  • 彼らはキャリアの絶頂期にいる。
  • They are at the best point of their career.

程度、レベル(比喩)

質的な度合いや程度を指すのにも使われる。

  • έσχατο σημείο απανθρωπιάς(非人道性の極致)
  • σε σημείο αγανάκτησης(憤りのあまり)
  • Μας ταλαιπώρησαν σε τέτοιο σημείο που δεν αντέχαμε άλλο.
  • 耐えられないほどの苦労をさせられた。
  • They tormented us to such an extent that we couldn’t take it anymore.

兆候、印

客観的な指標や前兆を指すのにも使われる。

  • σημεία ανάκαμψης(回復の兆候)
  • σημεία κόπωσης(疲労の兆候)
  • θεϊκά σημεία(神の印)
  • σημεία ύφεσης(不況の兆し)

記号、符号

書かれたシンボルや数学記号、星座の名称を指すのにも使われる。

  • σημείο στίξης(句読点)
  • τονικό σημείο(アクセント記号)
  • μουσικό σημείο(音符)
  • σημείο της πρόσθεσης(加法の記号)
  • ζωδιακά σημεία(黄道十二星座)

数学、幾何学的な点

数学や幾何学では、位置はあるが次元を持たない空間上の要素を指すのにも使われる。

  • σημείο τομής των διαγωνίων(対角線の交点)
  • Οι διχοτόμοι των γωνιών ενός τριγώνου διέρχονται από το ίδιο σημείο.
  • 三角形の角の二等分線は同じ一点で交わる。
  • The bisectors of the angles of a triangle pass through the same point.

成句・表現

  • Δεν έχει δώσει σημεία ζωής.
  • 消息を絶っている(直訳:生命の兆候を示していない)
  • He has given no signs of life.
  • σημεία των καιρών
  • 何かの前触れとされる否定的な世相(直訳:時代の諸点)
  • the signs of the times
  • Η οικονομία βρίσκεται στο σημείο μηδέν.
  • 経済はどん底にある(直訳:経済がゼロ点にいる)
  • The economy is at ground zero.
  • σημείο πίεσης
  • 圧力点。物理的なツボ、または交渉材料(直訳:圧力の点)
  • pressure point
  • Έκανε το σημείο του σταυρού.
  • 十字を切った(直訳:十字のしるしをした)
  • He made the sign of the cross.
  • Γίνονται σημεία και τέρατα.
  • とんでもないことが起きている(直訳:しるしと怪物が起きている)
  • Shocking events are happening.
  • Απάντησε σημείο προς σημείο.
  • 一点一点詳細に回答した(直訳:点から点へ)
  • He answered point by point.
  • από τα τέσσερα σημεία του πλανήτη
  • 地球のあらゆる場所から。「東西南北」(直訳:惑星の4つの点から)
  • from the four corners of the planet
  • Έφτασα στο σημείο να μην πιστεύω τίποτα.
  • 何一つ信じられないほどになった(直訳:何も信じない点に達した)
  • I reached the point of not believing anything.
  • Ως ένα σημείο έχεις δίκιο.
  • ある程度までは君の言う通りだ(直訳:ある点まで正しい)
  • Up to a point, you are right.
  • νίκη στα σημεία
  • 判定勝ち。僅差の勝利(直訳:点での勝利)
  • win on points

関連項目

同じ品詞 [中性名詞] の単語