👕

布製品、服、衣類

TODO

基本情報

ギリシャ語

ρούχο

読み方

ルホ・ルーホ

ラテン文字表記

roucho

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 布製品
  2. 服、衣類

英語訳

fabric item, clothing

語源・派生・関連語

中世ギリシャ語 ρούχον(布製品、服、衣類、家財一式)が現代まで受け継がれた継承語(κληρονομιά)。語末の -ν が脱落して現代の ρούχο になった。源には古スラヴ語 руxо ruhо(衣装、家財、嫁入り道具)からの借用があり、中世期にスラヴ語圏との接触を通じてギリシャ語に入った後、完全にギリシャ化して継承の流れに乗った語。

源にある古スラヴ語 ruho は、印欧祖語の「織る、縫う、編む」を表す語根に由来する説があり、現代スラヴ語の旧教会スラヴ語 рѹхо, ロシア語 рухо(古語、家財、衣類), ブルガリア語 рухо, セルビア・クロアチア語 ruho, ポーランド語 rucho(古語)と同族。バルカン半島の中世期の文化接触の中で、衣類・嫁入り道具・家財を指す語としてギリシャ語に取り入れられた。

ギリシャ語の伝統的な「衣・服」語彙には、古代以来の ἱμάτιον(外套、衣服), ἔνδυμα(衣装、書きことば、← ενδύομαι「身につける」), χιτών(チトン、古代の長衣), ἐσθής(衣服、書きことば)があるが、現代の日常語の「服」を指す中心語は ρούχο。書きことばの ένδυμα(衣服)は法律・公式文書や演劇衣装の意味で残り、口語の ρούχο と棲み分けがある。

派生・関連語族として ρούχα(衣類一式、複数形でよく使う), ρουχαλάκι(小さな服、赤ちゃんの服、指小形), ρουχάκι(小さな服、指小形), ρουχισμός(衣類、衣料品、書きことば、集合名詞), ρουχοθήκη(衣類入れ、書きことば), εσώρουχα(下着、← εσω-「内の」+ ρούχο), ασπρόρουχα(白物の洗濯物、シーツ・枕カバー類、← άσπρο「白」+ ρούχο), χειμερινά ρούχα(冬服), καλοκαιρινά ρούχα(夏服)。

同じ衣類・布製品の領域には、シャツの πουκάμισο, ズボンの παντελόνι, ドレスの φόρεμα, 上着の σακάκι(ジャケット), 外套の παλτό(コート), 下着の εσώρουχα(下着)が並び、ρούχο はそれらを総称する上位概念として機能する。慣用句では τρώγομαι με τα ρούχα μου(理由なくいらいらする), βγαίνω από τα ρούχα μου(かっとなる), δεν έχει ρούχο να φορέσει(着る服もないほど貧しい), έχει τα ρούχα της(月経中である、口語的婉曲)が頻出し、衣服を介して感情・貧困・身体状況を比喩する表現が活発な語。

布製品

布を裁って縫った品全般を指す。衣類だけでなく、寝具のような布製の用品まで含めて言える。

服、衣類

着るものという意味での最も普通の使い方。とくに外に着ていく服や、まとまった衣類一式を指すことが多い。

  • καθημερινό ρούχο(日常着)
  • πρόχειρο ρούχο(普段着、ラフな服)
  • τα ρούχα της δουλειάς(作業着)
  • Τι ρούχο να βάλω στο χορό;
  • ダンスに何を着ていこう?
  • What should I wear to the dance?
  • Βάλε ένα ρούχο πάνω σου, θα κρυώσεις.
  • 何か一枚はおりなさい。寒くなるよ。
  • Put something on, you’ll get cold.
  • Πρέπει να αδυνατίσω, γιατί δε με χωρούν τα ρούχα μου.
  • 痩せないと、自分の服が入らない。
  • I need to lose weight because my clothes don’t fit me.

成句・表現

  • τρώγομαι με τα ρούχα μου
  • 理由もないのにいらいらし、ぶつぶつ文句を言う(直訳:自分の服と食い合う)
  • fret and grumble for no reason
  • βγαίνω / με βγάζει κάποιος (έξω) από τα ρούχα μου
  • かっとなる、人をかっとさせる。「頭に血が上る/人を激高させる」(直訳:服の外に出る/誰かを服の外に出させる)
  • lose one’s temper / make someone lose their temper
  • δεν έχει ρούχο να φορέσει
  • 着る物もないほど貧しい(直訳:着る服がない)
  • be too poor to have anything to wear
  • έχει τα ρούχα της
  • 月経中だという口語的な言い方。また、いらいらして気難しい人をからかって言うこともある(直訳:彼女は自分の服を持っている)
  • be on her period; jokingly, be touchy or moody
  • Φύλαγε τα ρούχα σου να έχεις τα μισά / όποιος φυλάει τα ρούχα του έχει τα μισά
  • 用心していれば損は半分で済む。「備えあれば憂いなし」(直訳:自分の服を守れば、その半分は残る)
  • if you take care of your things, at least half will remain
  • Άλλαξε ο Μανολιός κι έβαλε τα ρούχα του αλλιώς
  • 見かけだけ変えて中身は同じ。形だけの変更(直訳:マノリオスは変わったが、服の着方を変えただけだ)
  • same thing with only a superficial change

関連項目

同じ分類 [衣類] の単語

同じ品詞 [中性名詞] の単語