👕

布製品、服、衣類

TODO

基本情報

ギリシャ語

ρούχο

読み方

ルホ・ルーホ

ラテン文字表記

roucho

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 布製品
  2. 服、衣類

英語訳

fabric item, clothing

語源・派生・関連語

語源

ρούχο は中世ギリシャ語の ρούχον(布製品、衣類)に由来し、そのもとにはスラヴ語 ruho がある。もともとは布を裁って縫った品を広く指す語で、現代ギリシャ語でもその広がりを残している。

指小語

指小語 ρουχαλάκι(小さな服、赤ちゃんの服)と ρουχάκι(小さな服、赤ちゃんの服)は、どちらも小さな服や赤ちゃんの服を表す。

意味

寝具や衣類のような縫製品全般を指せるが、日常語ではその中でも「服」「着るもの」の意味が中心になる。複数形 ρούχα(衣類一式、服)で衣類一式を言うことが多く、成句でもこの形がよく現れる。

成句での広がり

成句では、着る物の有無から貧しさを言ったり、腹立ちや不機嫌さを表したりする。口語では έχει τα ρούχα της(月経中である)の形で、月経中であることを遠回しに言う表現にもなる。

布製品

布を裁って縫った品全般を指す。衣類だけでなく、寝具のような布製の用品まで含めて言える。

  • πλυντήριο ρούχων(洗濯機)

服、衣類

着るものという意味での最も普通の使い方。とくに外に着ていく服や、まとまった衣類一式を指すことが多い。

  • καθημερινό ρούχο(日常着)
  • πρόχειρο ρούχο(普段着、ラフな服)
  • τα ρούχα της δουλειάς(作業着)
  • Τι ρούχο να βάλω στο χορό;
  • ダンスに何を着ていこう?
  • What should I wear to the dance?
  • Βάλε ένα ρούχο πάνω σου, θα κρυώσεις.
  • 何か一枚はおりなさい。寒くなるよ。
  • Put something on, you’ll get cold.
  • Πρέπει να αδυνατίσω, γιατί δε με χωρούν τα ρούχα μου.
  • 痩せないと、自分の服が入らない。
  • I need to lose weight because my clothes don’t fit me.

成句・表現

  • τρώγομαι με τα ρούχα μου
  • 理由もないのにいらいらし、ぶつぶつ文句を言う(直訳:自分の服と食い合う)
  • fret and grumble for no reason
  • βγαίνω / με βγάζει κάποιος (έξω) από τα ρούχα μου
  • かっとなる、人をかっとさせる。「頭に血が上る/人を激高させる」(直訳:服の外に出る/誰かを服の外に出させる)
  • lose one’s temper / make someone lose their temper
  • δεν έχει ρούχο να φορέσει
  • 着る物もないほど貧しい(直訳:着る服がない)
  • be too poor to have anything to wear
  • έχει τα ρούχα της
  • 月経中だという口語的な言い方。また、いらいらして気難しい人をからかって言うこともある(直訳:彼女は自分の服を持っている)
  • be on her period; jokingly, be touchy or moody
  • Φύλαγε τα ρούχα σου να έχεις τα μισά / όποιος φυλάει τα ρούχα του έχει τα μισά
  • 用心していれば損は半分で済む。「備えあれば憂いなし」(直訳:自分の服を守れば、その半分は残る)
  • if you take care of your things, at least half will remain
  • Άλλαξε ο Μανολιός κι έβαλε τα ρούχα του αλλιώς
  • 見かけだけ変えて中身は同じ。形だけの変更(直訳:マノリオスは変わったが、服の着方を変えただけだ)
  • same thing with only a superficial change

関連項目

同じ分類 [衣類] の単語

同じ品詞 [中性名詞] の単語