🪙

金、富

TODO

基本情報

ギリシャ語

χρυσάφι

読み方

フリサフィ・フリサーフィ

ラテン文字表記

chrysafi

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 富、財産
  2. 価値のあるもの(比喩)

英語訳

gold

語源・派生・関連語

語源

古代ギリシャ語で「金」を意味する χρυσός から、ヘレニズム期に指小語 χρυσάφιον が生まれ、中世ギリシャ語で χρυσάφι(ν) を経て現代の形に至った。もとは χρυσός の縮小形だったが、指小の意味は失われ、日常的に「金」を指す語として定着した。χρυσός が学術的・公的な場面でも用いられるのに対し、χρυσάφι は口語的な響きを持つ。

英語の chrysalis(さなぎ)や chrysanthemum(菊)も同じ χρυσός を語源に持つ。

χρυσαφής と χρυσαφί

χρυσάφι からは色彩を表す形容詞 χρυσαφής(金色の)が派生した。その中性形 χρυσαφί(黄金色)は色の名詞としても使われ、χρυσάφι(金)と綴りは同じだがストレスの位置が異なる。

意味

主な意味は金属としての金や金製品。そこから富や財産の象徴、比喩的に非常に価値のあるもの、親愛の情を込めた呼びかけにも使われる。

貴金属としての金や金製品を指す。

  • Τα κοσμήματα είναι από καθαρό χρυσάφι.
  • その宝飾品は純金製だ。
  • The jewelry is made of pure gold.
  • Έχει μαλλιά ξανθά σαν χρυσάφι.
  • 彼女は金のように輝くブロンドの髪をしている。
  • She has hair as blonde as gold.
  • Είναι ντυμένος στο χρυσάφι.
  • 彼は金を身にまとっている。
  • He is dressed in gold.

富、財産

蓄えられた財産や多額の富を指すのにも使われる。

  • Ο σκοπός της ζωής του είναι να μαζεύει χρυσάφι.
  • 彼の人生の目的は金を貯め込むことだ。
  • His goal in life is to amass gold.
  • Δε θ’ άλλαζε την ελευθερία του για το χρυσάφι όλου του κόσμου.
  • 彼は世界中の金を積まれても自分の自由を手放しはしないだろう。
  • He wouldn’t trade his freedom for all the gold in the world.

価値のあるもの

比喩的に、非常に価値のあるものを指すのにも使われる。親愛の情を込めた呼びかけにも。

  • Χρυσάφι είναι τα λόγια του.
  • 彼の言葉は金に値する。
  • His words are gold.
  • Χρυσάφι μου!
  • 私の宝物!
  • My gold!

成句・表現

  • χρυσάφι πιάνει, χώμα γίνεται
  • 何をやっても損をする(直訳:金をつかんでも土になる)
  • everything he touches turns to dust
  • χώμα πιάνει, χρυσάφι γίνεται
  • 何をやっても成功する(直訳:土をつかんでも金になる)
  • everything he touches turns to gold

関連項目

同じ分類 [経済] の単語

同じ品詞 [中性名詞] の単語