#📗 中性名詞

該当語 499 件。単語の詳細は各ページで確認できます。

ギリシャ語:κρατέρωμα

読み方:クラテロマ・クラテーロマ

ラテン文字:krateroma

📝

ギリシャ語:νέφος

読み方:ネフォス・ネーフォス

ラテン文字:nefos

📝

ギリシャ語:φτερό

読み方:フテロ・フテロー

ラテン文字:ftero

📝

ギリシャ語:γενέθλια

読み方:イェネスリャ・イェネースリャ・イェネトゥリャ・イェネートゥリャ・ゲネスリャ・ゲネースリャ・ゲネトゥリャ・ゲネートゥリャ

ラテン文字:genethlia

📝

ギリシャ語:λεξικό

読み方:レクシコ・レクシコー

ラテン文字:lexiko

📝

ヘレニズム期ギリシャ語の λεξικόν(語に関する書物)に由来。名詞 λέξη(単語、語)から作られた語で、大もとは動詞 λέγω(話す、言う)。現代の用法はフランス語 dictionnaire からの意味借用で定着した。英語 lexicon は同じ語源。

ギリシャ語:πούπουλο

読み方:プープロ・プーープロ

ラテン文字:poupoulo

📝

北イタリアの海洋都市ヴェネツィアで話されたヴェネツィア語 pùpoła からの借用。シチリア語 puppula、イタリア語 puppola も同じ語で、方言のイタリア語 puppolo はミミズクを指すといい、ミミズクの柔らかい羽毛が名の由来とみられる。一般の羽や翼は φτερό で言う。

ギリシャ語:άτμισμα

読み方:アトゥミズマ・アートゥミズマ

ラテン文字:atmisma

📝

ギリシャ語:χόρτο

読み方:ホルト・ホールト

ラテン文字:chorto

📝

ギリシャ語:έλλειμμα

読み方:エリマ・エーリマ

ラテン文字:elleimma

📝

ギリシャ語:εμπόδιο

読み方:エボディオ・エボーディオ・エンボディオ・エンボーディオ

ラテン文字:empodio

📝

ギリシャ語:ζήτημα

読み方:ジティマ・ジーティマ・ズィティマ・ズィーティマ

ラテン文字:zitima

📝

ギリシャ語:καραμελί

読み方:カラメリ・カラメリー

ラテン文字:karameli

📝

ギリシャ語:λάθος

読み方:ラソス・ラーソス・ラトス・ラートス

ラテン文字:lathos

📝

動詞 λανθάνω(気づかれずに過ぎる, 忘れられる)から派生した古代ギリシャ語の名詞 λάθος(見落とし, 誤り)を継承。ギリシャ神話の忘却の川 Λήθη(レテ)や英語の lethargy(無気力)も同じ語根。

ギリシャ語:μαθηματικά

読み方:マシマティカ・マシマティカー・マティマティカ・マティマティカー

ラテン文字:mathimatika

📝

ギリシャ語:δίκτυο

読み方:ディクティオ・ディークティオ

ラテン文字:diktyo

📝

ギリシャ語:είδος

読み方:イドス・イードス

ラテン文字:eidos

📝

ギリシャ語:γονίδιο

読み方:ゴニディオ・ゴニーディオ

ラテン文字:gonidio

📝

ギリシャ語:κύτταρο

読み方:キタロ・キータロ

ラテン文字:kyttaro

📝

古代ギリシャ語の κύτταρον(小部屋、くぼみ、蜂の巣の一房)に由来。もとは κύτος(うつろな空間)から作られた語で、生物の「細胞」の意味はフランス語 cellule からの意味借用で定着した。

ギリシャ語:αρχείο

読み方:アルヒオ・アルヒーオ

ラテン文字:archeio

📝

古代ギリシャ語の ἀρχεῖον(役所、公文書の置かれた場所)を継承。ἀρχή(支配、長、始まり)からできた名詞。現代の「書類のまとまり、公文書館」の意味はフランス語 archives、英語 archive から、コンピュータの「ファイル」の意味は英語 file からの意味借用で広がった。

ギリシャ語:κωδικός

読み方:コディコス・コディコース

ラテン文字:kodikos

📝

名詞 κώδικας(コード、台帳)から作られた語。κώδικας はラテン語 codex(板、写本、法典)が古代末期のギリシャ語で κῶδιξ となり、対格 κώδικα を経てできた形。英語 code も同じラテン語 codex が源。

ギリシャ語:πληκτρολόγιο

読み方:プリクトゥロロヨ・プリクトゥロローヨ

ラテン文字:pliktrologio

📝

古代ギリシャ語の πλῆκτρον(打つ道具、撥)と -λόγιον(集まり、記録簿)から作られた語で、英語 keyboard、フランス語 clavier を写した訳語。派生に πληκτρολογώ(打つ、タイプする)、πληκτρολόγηση(打鍵、入力)。

ギリシャ語:ποντίκι

読み方:ポディキ・ポディーキ・ポンディキ・ポンディーキ

ラテン文字:pontiki

📝

ギリシャ語:πρόγραμμα

読み方:プログラマ・プローグラマ

ラテン文字:programma

📝

ギリシャ語:μέτρο

読み方:メトゥロ・メートゥロ

ラテン文字:metro

📝

ギリシャ語:μισό

読み方:ミソ・ミソー

ラテン文字:miso

📝

ギリシャ語:πολλά

読み方:ポラ・ポラー

ラテン文字:polla

📝

古代ギリシャ語の形容詞 πολύς(多い、多くの)の中性複数形 πολλά を継承。πολύς は印欧祖語の「満ちる、多い」を表す語根から続き、英語 poly-(多くの)もこの語根から入った。

ギリシャ語:ποσοστό

読み方:ポソスト・ポソストー

ラテン文字:pososto

📝

古代ギリシャ語の ποσόν(どれだけ、量)と序数接尾辞 -οστός(〜番目、〜分の一)から作られた語で、フランス語 pourcentage、tantième を写した訳語。

ギリシャ語:υλικό

読み方:イリコ・イリコー

ラテン文字:yliko

📝

ギリシャ語:εργαλείο

読み方:エルガリオ・エルガリーオ

ラテン文字:ergaleio

📝

ギリシャ語:σχέδιο

読み方:スヘディオ・スヘーディオ

ラテン文字:schedio

📝

ギリシャ語:ασβέστιο

読み方:アズヴェスティオ・アズヴェースティオ

ラテン文字:asvestio

📝

ギリシャ語:άζωτο

読み方:アゾト・アーゾト

ラテン文字:azoto

📝

ギリシャ語:οξυγόνο

読み方:オクシゴノ・オクシゴーノ

ラテン文字:oxygono

📝

ギリシャ語:υδρογόνο

読み方:イドゥロゴノ・イドゥロゴーノ

ラテン文字:ydrogono

📝

ギリシャ語:αέριο

読み方:アエリオ・アエーリオ

ラテン文字:aerio

📝

古代ギリシャ語の形容詞 ἀέριος(空気の)の中性形から作られた名詞。αέρας(空気)と同じ系統で、近代になって「気体」の意味で使われるようになった。口語でガス燃料は γκάζι とも言う。

ギリシャ語:διάλυμα

読み方:ディアリマ・ディアーリマ

ラテン文字:dialyma

📝

ギリシャ語:μόριο

読み方:モリオ・モーリオ

ラテン文字:morio

📝

ギリシャ語:οξύ

読み方:オクシ・オクシー

ラテン文字:oxy

📝

ギリシャ語:θεωρείο

読み方:セオリオ・セオリーオ・テオリオ・テオリーオ

ラテン文字:theoreio

📝

動詞 θεωρέω(見物する, 観察する, 考察する)から派生した古代ギリシャ語の中性名詞 θεωρεῖον(見物のための場所, 観覧席)に由来。現代ギリシャ語の動詞形は θεωρώ(見る, 考える, みなす)。

ギリシャ語:τηλεσκόπιο

読み方:テレスコピオ・テレスコーピオ

ラテン文字:tileskopio

📝

ギリシャ語の τῆλε(遠く)と σκοπέω(見る、観察する)を組み合わせて、17世紀のヨーロッパで新ラテン語 telescopium として作られた造語に由来。イタリア語 telescopio、フランス語 télescope、英語 telescope を経て現代ギリシャ語に入った。

ギリシャ語:παρτέρι

読み方:パルテリ・パルテーリ

ラテン文字:parteri

📝

フランス語 parterre からの借用。par(〜に沿って、〜の上に)と terre(地面、土地)を合わせた語で、もとは「地面の上に」の意味。英語 parterre も同じ仏語から。

ギリシャ語:σιντριβάνι

読み方:シドゥリヴァニ・シドゥリヴァーニ・シンドゥリヴァニ・シンドゥリヴァーニ

ラテン文字:sintrivani

📝

ギリシャ語:δάχτυλο

読み方:ダフティロ・ダーフティロ

ラテン文字:dachtylo

📝

ギリシャ語:ακούμπημα

読み方:アクビマ・アクービマ・アクンビマ・アクンービマ

ラテン文字:akoubima

📝

動詞 ακουμπώ(触れる、もたれる)からできた名詞。ακουμπώ は中世ギリシャ語 ἀκουμπῶ からの継承。

ギリシャ語:πένθος

読み方:ペンソス・ペーンソス・ペントス・ペーントス

ラテン文字:penthos

📝

ギリシャ語:βάσανο

読み方:ヴァサノ・ヴァーサノ

ラテン文字:vasano

📝

中世ギリシャ語の βάσανον を継承。古代ギリシャ語の βάσανος はエジプト語 baḫan からの借用で、金属の純度を調べる試金石の名。そこから「厳しく調べること、拷問」の意味に広がり、中世以降は中性形 βάσανον で「苦しみ、試練」の意味に移った。

ギリシャ語:πανηγύρι

読み方:パニイリ・パニイーリ・パニギリ・パニギーリ

ラテン文字:panigyri

📝

ギリシャ語:ζευγάρι

読み方:ゼヴガリ・ゼヴガーリ

ラテン文字:zevgari

📝

ギリシャ語:νούφαρο

読み方:ヌファロ・ヌーファロ

ラテン文字:noufaro

📝

ギリシャ語:Τρίγωνον Νότιον

読み方:トゥリゴノンノティオン・トゥリーゴノンノティオン

ラテン文字:trigonon notion

📝

ギリシャ語:Πτηνόν Παραδείσιον

読み方:プティノンパラディシオン・プティノーンパラディシオン

ラテン文字:ptinon paradision

📝

ギリシャ語:Μικροσκόπιον

読み方:ミクロスコピオン・ミクロスコーピオン

ラテン文字:mikroskopion

📝

ギリシャ語:Ωρολόγιον

読み方:オロロヨン・オロローヨン

ラテン文字:orologion

📝

ギリシャ語:Τηλεσκόπιον

読み方:テレスコピオン・テレスコーピオン

ラテン文字:tileskopio

📝

ギリシャ語:Τρίγωνον

読み方:トゥリゴノン・トゥリーゴノン

ラテン文字:trigonon

📝

ギリシャ語:Ιππάριον

読み方:イプパリオン・イプパーリオン

ラテン文字:ipparion

📝

ギリシャ語:ιστία

読み方:イスティア・イスティーア

ラテン文字:istia

📝

ギリシャ語:Δίκτυον

読み方:ディクティオン・ディークティオン

ラテン文字:diktyon

📝

ギリシャ語:Γλυφείον

読み方:グリフィオン・グリフィーオン

ラテン文字:glyfeion

📝

ギリシャ語:κήτος

読み方:キトス・キートス

ラテン文字:kitos

📝

ギリシャ語:σμήνος

読み方:ズミノス・ズミーノス

ラテン文字:sminos

📝

ギリシャ語:λιοντάρι

読み方:リョダリ・リョダーリ・リョンダリ・リョンダーリ

ラテン文字:liontari

📝

ギリシャ語:κέρας

読み方:ケラス・ケーラス

ラテン文字:keras

📝

ギリシャ語:μελιτζανί

読み方:メリジャニ・メリジャニー

ラテン文字:melitzani

📝

ギリシャ語:βιολετί

読み方:ヴィオレティ・ヴィオレティー

ラテン文字:violeti

📝

ギリシャ語:ταραξάκο

読み方:タラクサコ・タラクサーコ

ラテン文字:taraxako

📝

ギリシャ語:αγριοράδικο

読み方:アグリオラディコ・アグリオラーディコ

ラテン文字:agrioradiko

📝

ギリシャ語:παγκάκι

読み方:パガキ・パガーキ・パンガキ・パンガーキ

ラテン文字:pagkaki

📝

ギリシャ語:ατύχημα

読み方:アティヒマ・アティーヒマ

ラテン文字:atychima

📝

ギリシャ語:σύμβολο

読み方:シムヴォロ・シームヴォロ

ラテン文字:symvolo

📝

ギリシャ語:τραπουλόχαρτο

読み方:トゥラプロハルト・トゥラプローハルト

ラテン文字:trapoulocharto

📝

ギリシャ語:μπαλόνι

読み方:バロニ・バローニ

ラテン文字:baloni

📝

ギリシャ語:παζλ

読み方:パズル・パーズル

ラテン文字:pazl

📝

παζλ(パズル、難問)は、英語 puzzle から入った借用語である。現代ギリシャ語では、ピースを合わせて一枚の絵にする遊びをまず指す。

基本の意味はパズル。そこから、解き方がすぐ見えない複雑な問題や難問も比喩で表す。

ギリシャ語:μουσταρδί

読み方:ムスタルディ・ムスタルディー

ラテン文字:moustardi

📝

ギリシャ語:φραουλί

読み方:フラウリ・フラウリー

ラテン文字:fraouli

📝

ギリシャ語:κεραμιδί

読み方:ケラミディ・ケラミディー

ラテン文字:keramidi

📝

ギリシャ語:σοκολατί

読み方:ソコラティ・ソコラティー

ラテン文字:sokolati

📝

ギリシャ語:μπορντό

読み方:ボルド・ボルドー・ボルンド・ボルンドー

ラテン文字:bordo

📝

ギリシャ語:μελί

読み方:メリ・メリー

ラテン文字:meli

📝

ギリシャ語:φυστικί

読み方:フィスティキ・フィスティキー

ラテン文字:fystiki

📝

ギリシャ語:μέντας

読み方:メダス・メーダス・メンダス・メーンダス

ラテン文字:mentas

📝

ギリシャ語:μάθημα

読み方:マシマ・マーシマ・マティマ・マーティマ

ラテン文字:mathima

📝

ギリシャ語:πανεπιστήμιο

読み方:パネピスティミオ・パネピスティーミオ

ラテン文字:panepistimio

📝

ギリシャ語:πιστοποιητικό

読み方:ピストピイティコ・ピストピイティコー・ピストピギティコ・ピストピギティコー

ラテン文字:pistopoiitiko

📝

ギリシャ語:καθήκον

読み方:カシコン・カシーコン・カティコン・カティーコン

ラテン文字:kathikon

📝

ギリシャ語:γραφείο

読み方:グラフィオ・グラフィーオ

ラテン文字:grafeio

📝

ギリシャ語:αμπέλι

読み方:アベリ・アベーリ・アンベリ・アンベーリ

ラテン文字:ampeli

📝

ギリシャ語:αεροδρόμιο

読み方:アエロドゥロミオ・アエロドゥローミオ

ラテン文字:aerodromio

📝

ギリシャ語:λιμάνι

読み方:リマニ・リマーニ

ラテン文字:limani

📝

ギリシャ語:μουσείο

読み方:ムシオ・ムシーオ

ラテン文字:mouseio

📝

ギリシャ語:νοσοκομείο

読み方:ノソコミオ・ノソコミーオ

ラテン文字:nosokomeio

📝

ギリシャ語:ξενοδοχείο

読み方:クセノドヒオ・クセノドヒーオ

ラテン文字:xenodocheio

📝

ギリシャ語:συμβόλαιο

読み方:シヴォレオ・シヴォーレオ・シムヴォレオ・シムヴォーレオ

ラテン文字:symvolaio

📝

ギリシャ語:μάρμαρο

読み方:マルマロ・マールマロ

ラテン文字:marmaro

📝

ギリシャ語:ορυκτό

読み方:オリクト・オリクトー

ラテン文字:orykto

📝

ギリシャ語:τοπάζι

読み方:トパジ・トパージ・トパズィ・トパーズィ

ラテン文字:topazi

📝

ギリシャ語:άχυρο

読み方:アヒロ・アーヒロ

ラテン文字:achyro

📝

古代ギリシャ語の ἄχυρον(わら, もみ殻)を継承。

派生に αχυράνθρωπος(かかし), αχυρώνας(わら置き小屋, 納屋), αχυροκαλύβα(わらぶき小屋)。

ギリシャ語:αλουμίνιο

読み方:アルミニオ・アルミニーオ

ラテン文字:alouminio

📝

ギリシャ語:ατσάλι

読み方:アトゥサリ・アトゥサーリ

ラテン文字:atsali

📝

ギリシャ語:κεραμικό

読み方:ケラミコ・ケラミコー

ラテン文字:keramiko

📝

ギリシャ語:σίδερο

読み方:シデロ・シーデロ

ラテン文字:sidero

📝

ギリシャ語:δέρμα

読み方:デルマ・デールマ

ラテン文字:derma

📝

古代ギリシャ語の動詞 δέρω(皮を剥ぐ)から派生した δέρμα(皮、皮膚)を継承。もともと生き物の体表を覆う皮を指し、なめして加工した革素材にもそのまま使う。

英語 dermatology(皮膚学)、dermis(真皮)、epidermis(表皮)なども同じ語源。

ギリシャ語:λάστιχο

読み方:ラスティホ・ラースティホ

ラテン文字:lasticho

📝

ギリシャ語:πλαστικό

読み方:プラスティコ・プラスティコー

ラテン文字:plastiko

📝

ギリシャ語:τσιμέντο

読み方:トゥシメド・トゥシメード・トゥシメンド・トゥシメーンド

ラテン文字:tsimento

📝

ギリシャ語:ύφασμα

読み方:イファズマ・イーファズマ

ラテン文字:yfasma

📝

ギリシャ語:εμπόριο

読み方:エボリオ・エボーリオ・エンボリオ・エンボーリオ

ラテン文字:emporio

📝

ギリシャ語:κέρδος

読み方:ケルドス・ケールドス

ラテン文字:kerdos

📝

ギリシャ語:όπλο

読み方:オプロ・オープロ

ラテン文字:oplo

📝

ギリシャ語:δικαστήριο

読み方:ディカスティリオ・ディカスティーリオ

ラテン文字:dikastirio

📝

ギリシャ語:κόμμα

読み方:コマ・コーマ

ラテン文字:komma

📝

ギリシャ語:δικαίωμα

読み方:ディケオマ・ディケーオマ

ラテン文字:dikaioma

📝

ギリシャ語:κράτος

読み方:クラトス・クラートス

ラテン文字:kratos

📝

ギリシャ語:ούζο

読み方:ウゾ・ウーゾ

ラテン文字:ouzo

📝

トルコ語 üzüm(ブドウ)からの直接借用。エーゲ海沿岸で近世から作られていた、アニスの香りを持つ透明な蒸留酒の名として19世紀に定着した。

ここから各言語にも広まり、英語 ouzo、フランス語 ouzo、イタリア語 ouzo、ドイツ語 Ouzo などが同じ系列で並ぶ。

ギリシャ語:τρένο

読み方:トゥレノ・トゥレーノ

ラテン文字:treno

📝

イタリア語 treno からの借用。フランス語 train からきた語で、大もとはラテン語 trahere(引く)。以前は τραίνο の綴りで書かれた。

派生語に τρενάκι(小さい列車), τρενοδηγός(機関士), αερότρενο(超特急列車)。英語 train も同じ語源。

ギリシャ語:τσιγάρο

読み方:ツィガロ・ツィガーロ

ラテン文字:tsigaro

📝

ギリシャ語:αναψυκτικό

読み方:アナプシクティコ・アナプシクティコー

ラテン文字:anapsyktiko

📝

ギリシャ語:πιρούνι

読み方:ピルニ・ピルーニ

ラテン文字:pirouni

📝

ギリシャ語:ρακί

読み方:ラキ・ラキー

ラテン文字:raki

📝

ギリシャ語:βερίκοκο

読み方:ヴェリココ・ヴェリーココ

ラテン文字:verikoko

📝

ギリシャ語:αλεύρι

読み方:アレヴリ・アレーヴリ

ラテン文字:aleyri

📝

ギリシャ語:κολοκύθι

読み方:コロキシ・コロキーシ・コロキティ・コロキーティ

ラテン文字:kolokythi

📝

ギリシャ語:κουτάλι

読み方:クタリ・クターリ

ラテン文字:koutali

📝

ギリシャ語:ρόδι

読み方:ロディ・ローディ

ラテン文字:rodi

📝

古代ギリシャ語の ῥοιά(ざくろ)を継承。ヘレニズム期にできた指小形 ῥοΐδιον から中世ギリシャ語の ρόιδι が出て、そこから現在の形になった。

木は ροδιά(ざくろの木)という。

ギリシャ語:ρύζι

読み方:リジ・リージ・リズィ・リーズィ

ラテン文字:ryzi

📝

ギリシャ語:σύκο

読み方:シコ・シーコ

ラテン文字:syko

📝

古代ギリシャ語の σῦκον(いちじく)を継承。

派生語に συκιά(いちじくの木), αγριόσυκο(野生のいちじく), συκαλάκι(いちじくの愛称形), φραγκόσυκο(ウチワサボテンの実、直訳で「フランク人のいちじく」)。

ギリシャ語:μυρμήγκι

読み方:ミルミギ・ミルミーギ・ミルミンギ・ミルミーンギ

ラテン文字:myrmigi

📝

ギリシャ語:πεύκο

読み方:ペフコ・ペーフコ

ラテン文字:pefko

📝

ギリシャ語:διάστημα

読み方:ディアスティマ・ディアースティマ

ラテン文字:diastima

📝

ギリシャ語:κουνούπι

読み方:クヌピ・クヌーピ

ラテン文字:kounoupi

📝

ギリシャ語:σύμπαν

読み方:シバン・シーバン・シンバン・シーンバン

ラテン文字:sympan

📝

ギリシャ語:άγχος

読み方:アンホス・アーンホス

ラテン文字:agchos

📝

ギリシャ語:Πάσχα

読み方:パスハ・パースハ

ラテン文字:pascha

📝

ギリシャ語:πόδι

読み方:ポディ・ポーディ

ラテン文字:podi

📝

ギリシャ語:στομάχι

読み方:ストマヒ・ストマーヒ

ラテン文字:stomachi

📝

ギリシャ語:φεγγαρόφωτο

読み方:フェンガロフォト・フェンガローフォト

ラテン文字:fengarofoto

📝

ギリシャ語:ξενύχτι

読み方:クセニフティ・クセニーフティ

ラテン文字:xenychti

📝

ギリシャ語:παλτό

読み方:パルト・パルトー

ラテン文字:palto

📝

ギリシャ語:πρωί

読み方:プロイ・プロイー

ラテン文字:proi

📝

ギリシャ語:φύλλο

読み方:フィロ・フィーロ

ラテン文字:fyllo

📝

ギリシャ語:κλαδί

読み方:クラディ・クラディー

ラテン文字:kladi

📝

ギリシャ語:φθινόπωρο

読み方:フシノポロ・フシノーポロ・フティノポロ・フティノーポロ

ラテン文字:fthinoporo

📝

ギリシャ語:νησί

読み方:ニシ・ニシー

ラテン文字:nisi

📝

ギリシャ語:απόγευμα

読み方:アポイェヴマ・アポーイェヴマ・アポゲヴマ・アポーゲヴマ

ラテン文字:apogevma

📝

ギリシャ語:μεσημέρι

読み方:メシメリ・メシメーリ

ラテン文字:mesimeri

📝

ギリシャ語:σύννεφο

読み方:シネフォ・シーネフォ

ラテン文字:sinefo

📝

ギリシャ語:όνειρο

読み方:オニロ・オーニロ

ラテン文字:oneiro

📝

ギリシャ語:πιάτο

読み方:ピアト・ピアート

ラテン文字:piato

📝

ギリシャ語:ποτήρι

読み方:ポティリ・ポティーリ

ラテン文字:potiri

📝

ギリシャ語:γιασεμί

読み方:ヤセミ・ヤセミー

ラテン文字:giasemi

📝

ギリシャ語:γρασίδι

読み方:グラシディ・グラシーディ

ラテン文字:grasidi

📝

ギリシャ語:τζιτζίκι

読み方:トゥジトゥジキ・トゥジトゥジーキ・トゥジトゥズィキ・トゥジトゥズィーキ・トゥズィトゥジキ・トゥズィトゥジーキ・トゥズィトゥズィキ・トゥズィトゥズィーキ

ラテン文字:tzitziki

📝

ギリシャ語:σκαθάρι

読み方:スカサリ・スカサーリ・スカタリ・スカターリ

ラテン文字:skathari

📝

ギリシャ語:χταπόδι

読み方:フタポディ・フタポーディ

ラテン文字:chtapodi

📝

ギリシャ語:ρυάκι

読み方:リアキ・リアーキ

ラテン文字:ryaki

📝

ギリシャ語:λιλά

読み方:リラ・リラー

ラテン文字:lila

📝

ギリシャ語:άλογο

読み方:アロゴ・アーロゴ

ラテン文字:alogo

📝

ギリシャ語:κουνέλι

読み方:クネリ・クネーリ

ラテン文字:kouneli

📝

ギリシャ語:τσακάλι

読み方:ツァカリ・ツァカーリ

ラテン文字:tsakali

📝

ギリシャ語:βουβάλι

読み方:ヴウヴァリ・ヴウヴァーリ

ラテン文字:vouvali

📝

ギリシャ語:ιγκουάνα

読み方:イグアナ・イグアーナ・イングアナ・イングアーナ

ラテン文字:igkouana

📝

ギリシャ語:γεράκι

読み方:イェラキ・イェラーキ・ゲラキ・ゲラーキ

ラテン文字:geraki

📝

ギリシャ語:σπουργίτι

読み方:スプルイティ・スプルイーティ・スプルギティ・スプルギーティ

ラテン文字:spourgiti

📝

ギリシャ語:τρέξιμο

読み方:トゥレクシモ・トゥレークシモ

ラテン文字:treximo

📝

ギリシャ語:κολύμπι

読み方:コリビ・コリービ・コリンビ・コリーンビ

ラテン文字:kolympi

📝

ギリシャ語:χόμπι

読み方:ホビ・ホービ・ホンビ・ホーンビ

ラテン文字:chompi

📝

ギリシャ語:χόμπυ

読み方:ホビ・ホービ・ホンビ・ホーンビ

ラテン文字:chompy

📝

χόμπι(趣味)の古い綴り。意味は同じ。

自由時間に楽しみとして続ける個人的な活動を表し、「趣味で、楽しみで」の意味でも使う。

ギリシャ語:λεωφορείο

読み方:レオフォリオ・レオフォリーオ

ラテン文字:leoforeio

📝

ギリシャ語:τραπέζι

読み方:トゥラペジ・トゥラページ・トゥラペズィ・トゥラペーズィ

ラテン文字:trapezi

📝

ギリシャ語:αυτοκίνητο

読み方:アフトキニト・アフトキーニト

ラテン文字:aftokinito

📝

ギリシャ語:αρκουδάκι

読み方:アルクダキ・アルクダーキ

ラテン文字:arkoudaki

📝

ギリシャ語:δωμάτιο

読み方:ドマティオ・ドマーティオ

ラテン文字:domatio

📝

ギリシャ語:καπέλο

読み方:カペロ・カペーロ

ラテン文字:kapelo

📝

ギリシャ語:παντελόνι

読み方:パデロニ・パデローニ・パンデロニ・パンデローニ

ラテン文字:panteloni

📝

ギリシャ語:φόρεμα

読み方:フォレマ・フォーレマ

ラテン文字:forema

📝

ギリシャ語:παπούτσι

読み方:パプツィ・パプーツィ

ラテン文字:papoutsi

📝

ギリシャ語:πουκάμισο

読み方:プカミソ・プカーミソ

ラテン文字:poukamiso

📝

ギリシャ語:άλας

読み方:アラス・アーラス

ラテン文字:alas

📝

ギリシャ語:δενδρολίβανο

読み方:デヌドゥロリヴァノ・デヌドゥロリーヴァノ

ラテン文字:dendrolivano

📝

ギリシャ語:καρότο

読み方:カロト・カロート

ラテン文字:karoto

📝

ギリシャ語:αλάτι

読み方:アラティ・アラーティ

ラテン文字:alati

📝

ギリシャ語:κρεμμύδι

読み方:クレミディ・クレミーディ

ラテン文字:kremmydi

📝

ギリシャ語:μολύβι

読み方:モリヴィ・モリーヴィ

ラテン文字:molyvi

📝

ギリシャ語:κλειδί

読み方:クリディ・クリディー

ラテン文字:kleidi

📝

ギリシャ語:ψαλίδι

読み方:プサリディ・プサリーディ

ラテン文字:psalidi

📝

ギリシャ語:χαμόγελο

読み方:ハモイェロ・ハモーイェロ・ハモゲロ・ハモーゲロ

ラテン文字:chamogelo

📝

ギリシャ語:νεύρα

読み方:ネヴラ・ネーヴラ

ラテン文字:nevra

📝

ギリシャ語:γέλιο

読み方:イェリョ・イェーリョ・ゲリョ・ゲーリョ

ラテン文字:gelio

📝

ギリシャ語:κασκόλ

読み方:カスコル・カスコール

ラテン文字:kaskol

📝

ギリシャ語:μεσάνυχτα

読み方:メサニフタ・メサーニフタ

ラテン文字:mesanychta

📝

ギリシャ語:λαχανί

読み方:ラハニ・ラハニー

ラテン文字:lachani

📝

ギリシャ語:μέλι

読み方:メリ・メーリ

ラテン文字:meli

📝

ギリシャ語:ροζ

読み方:ロズ・ローズ

ラテン文字:roz

📝

ギリシャ語:λάδι

読み方:ラディ・ラーディ

ラテン文字:ladi

📝

ギリシャ語:κρύο

読み方:クリオ・クリーオ

ラテン文字:kryo

📝

ギリシャ語:σκοτάδι

読み方:スコタディ・スコターディ

ラテン文字:skotadi

📝

ギリシャ語:τζάκι

読み方:ヅァキ・ヅァーキ

ラテン文字:tzaki

📝

ギリシャ語:κερί

読み方:ケリ・ケリー

ラテン文字:keri

📝

ギリシャ語:σπίρτο

読み方:スピルト・スピールト

ラテン文字:spirto

📝

ギリシャ語:μπάνιο

読み方:バニョ・バーニョ

ラテン文字:banio

📝

ギリシャ語:υγρός

読み方:イグロス・イグロース

ラテン文字:ygros

📝

ギリシャ語:κουράγιο

読み方:クライオ・クライーオ・クラギオ・クラギーオ

ラテン文字:kouragio

📝

ギリシャ語:ρολόι

読み方:ロロイ・ロローイ

ラテン文字:roloi

📝

ギリシャ語:μαγαζί

読み方:マガジ・マガジー・マガズィ・マガズィー

ラテン文字:magazi

📝

ギリシャ語:αστείο

読み方:アスティオ・アスティーオ

ラテン文字:astio

📝

ギリシャ語:πράγμα

読み方:プラグマ・プラーグマ

ラテン文字:pragma

📝

ギリシャ語:χιόνι

読み方:ヒョニ・ヒョーニ

ラテン文字:chioni

📝

ギリシャ語:έδαφος

読み方:エダフォス・エーダフォス

ラテン文字:edafos

📝

ギリシャ語:βιολί

読み方:ヴィオリ・ヴィオリー

ラテン文字:violi

📝

ギリシャ語:μπουμπούκι

読み方:ブブキ・ブブーキ・ブンブキ・ブンブーキ

ラテン文字:boumpouki

📝

ギリシャ語:τσάι

読み方:ツァイ・ツァーイ

ラテン文字:tsai

📝

ギリシャ語:δευτερόλεπτο

読み方:デフテロレプト・デフテローレプト

ラテン文字:defterolepto

📝

ギリシャ語:φάρμακο

読み方:ファルマコ・ファールマコ

ラテン文字:farmako

📝

ギリシャ語:σχολείο

読み方:スホリオ・スホリーオ

ラテン文字:scholeio

📝

ギリシャ語:λεπτό

読み方:レプト・レプトー

ラテン文字:lepto

📝

ギリシャ語:κιτρικό οξύ

読み方:キトゥリコオクシ・キトゥリコーオクシ

ラテン文字:kitriko oxy

📝

ギリシャ語:ξινό

読み方:クシノ・クシノー

ラテン文字:xino

📝

ギリシャ語:ταξίδι

読み方:タクシディ・タクシーディ

ラテン文字:taxidi

📝

ギリシャ語:ρούχο

読み方:ルホ・ルーホ

ラテン文字:roucho

📝

ギリシャ語:χρώμα

読み方:フロマ・フローマ

ラテン文字:chroma

📝

ギリシャ語:χοιρινό

読み方:ヒリノ・ヒリノー

ラテン文字:choirino

📝

形容詞 χοιρινός(豚の、豚肉の)の中性形が、名詞として用いられるようになったもの。

豚肉を指す。日常の食卓でも精肉の種類を言う場面でも使われ、κρέας(肉)の中でも豚の肉を特に表す。

ギリシャ語:τραγούδημα

読み方:トゥラグディマ・トゥラグーディマ

ラテン文字:tragoudima

📝

ギリシャ語:τραγούδισμα

読み方:トゥラグディズマ・トゥラグーディズマ

ラテン文字:tragoudisma

📝

ギリシャ語:βοδινό

読み方:ヴォディノ・ヴォディノー

ラテン文字:vodino

📝

形容詞 βοδινός(牛の、牛肉の)の中性形が、名詞として用いられるようになったもの。

牛肉を指す。日常の食卓でも精肉の種類を言う場面でも使われ、κρέας(肉)の中でも牛の肉を特に表す。

ギリシャ語:γλυκό

読み方:グリコ・グリコー

ラテン文字:glyko

📝

ギリシャ語:τραγούδι

読み方:トゥラグディ・トゥラグーディ

ラテン文字:tragoudi

📝

ギリシャ語:μοσχάρι

読み方:モスハリ・モスハーリ

ラテン文字:moschari

📝

ギリシャ語:θέατρο

読み方:セアトゥロ・セーアトゥロ・テアトゥロ・テーアトゥロ

ラテン文字:theatro

📝

ギリシャ語:γεύμα

読み方:イェヴマ・イェーヴマ・ゲヴマ・ゲーヴマ

ラテン文字:gevma

📝

ギリシャ語:βόδι

読み方:ヴォディ・ヴォーディ

ラテン文字:vodi

📝

ギリシャ語:βοοειδή

読み方:ヴォオイディ・ヴォオイディー

ラテン文字:vooeidi

📝

ギリシャ語:κεφάλι

読み方:ケファリ・ケファーリ

ラテン文字:kefali

📝

ギリシャ語:βοδινός

読み方:ヴォディノス・ヴォディノース

ラテン文字:vodinos

📝

ギリシャ語:ψάρι

読み方:プサリ・プサーリ

ラテン文字:psari

📝

ギリシャ語:άρωμα

読み方:アロマ・アーロマ

ラテン文字:aroma

📝

ギリシャ語:ρόδο

読み方:ロド・ロード

ラテン文字:rodo

📝

ギリシャ語:κίνημα

読み方:キニマ・キーニマ

ラテン文字:kinima

📝

ギリシャ語:χείλος

読み方:ヒロス・ヒーロス

ラテン文字:cheilos

📝

ギリシャ語:παιχνίδι

読み方:ペフニディ・ペフニーディ

ラテン文字:paichnidi

📝

ギリシャ語:πρόσωπο

読み方:プロソポ・プローソポ

ラテン文字:prosopo

📝

ギリシャ語:φελί

読み方:フェリ・フェリー

ラテン文字:feli

📝

ギリシャ語:φιλί

読み方:フィリ・フィリー

ラテン文字:fili

📝

φελί(房、一切れ)の別綴り。e が i に寄った形で、どちらも果物の房、一切れを表す。

口語的に、果物を分けた一房や一切れを指す。とくに柑橘類の房について使われる。

ギリシャ語:δάκρυ

読み方:ダクリ・ダークリ

ラテン文字:dakry

📝

古代ギリシャ語の δάκρυ(涙)を継承。印欧祖語の同じ語根から、ラテン語 lacrima、英語 tear なども出ている。

派生語に動詞 δακρύζω(涙を流す、涙ぐむ)、δακρυγόνο(催涙剤)など。

ギリシャ語:αγγούρι

読み方:アングリ・アングーリ

ラテン文字:angouri

📝

ギリシャ語:φρούτο

読み方:フルト・フルート

ラテン文字:frouto

📝

ギリシャ語:πεπόνι

読み方:ペポニ・ペポーニ

ラテン文字:peponi

📝

ギリシャ語:τετράγωνο

読み方:テトゥラゴノ・テトゥラーゴノ

ラテン文字:tetragono

📝

ギリシャ語:τρίγωνο

読み方:トゥリゴノ・トゥリーゴノ

ラテン文字:trigono

📝

ギリシャ語:ροδάκινο

読み方:ロダキノ・ロダーキノ

ラテン文字:rodakino

📝

ギリシャ語:νυστέρι

読み方:ニステリ・ニステーリ

ラテン文字:nysteri

📝

ギリシャ語:σχήμα

読み方:スヒマ・スヒーマ

ラテン文字:schima

📝

ギリシャ語:κερασί

読み方:ケラシ・ケラシー

ラテン文字:kerasi

📝

ギリシャ語:αρνάκι

読み方:アルナキ・アルナーキ

ラテン文字:arnaki

📝

ギリシャ語:κριάρι

読み方:クリアリ・クリアーリ

ラテン文字:kriari

📝

ギリシャ語:πρόβατο

読み方:プロヴァト・プローヴァト

ラテン文字:provato

📝

ギリシャ語:αρνί

読み方:アルニ・アルニー

ラテン文字:arni

📝

ギリシャ語:κεράσι

読み方:ケラシ・ケラーシ

ラテン文字:kerasi

📝

ギリシャ語:μαχαίρι

読み方:マヘリ・マヘーリ

ラテン文字:maxairi

📝

ギリシャ語:δαχτυλίδι

読み方:ダフティリディ・ダフティリーディ

ラテン文字:dachtylidi

📝

ギリシャ語:γράμμα

読み方:グラマ・グラーマ

ラテン文字:gramma

📝

ギリシャ語:μυαλό

読み方:ミアロ・ミアロー

ラテン文字:myalo

📝

ギリシャ語:στολίδι

読み方:ストリディ・ストリーディ

ラテン文字:stolidi

📝

ギリシャ語:σκουλαρίκι

読み方:スクラリキ・スクラリーキ

ラテン文字:skoulariki

📝

ギリシャ語:βραχιόλι

読み方:ヴラヒョリ・ヴラヒョーリ

ラテン文字:vrachioli

📝

ギリシャ語:κτίριο

読み方:クティリオ・クティーリオ

ラテン文字:ktirio

📝

ギリシャ語:αίνιγμα

読み方:エニグマ・エーニグマ

ラテン文字:ainigma

📝

ギリシャ語:προάστιο

読み方:プロアスティオ・プロアースティオ

ラテン文字:proastio

📝

ギリシャ語:ζαρκάδι

読み方:ザルカディ・ザルカーディ

ラテン文字:zarkadi

📝

ギリシャ語:άτομο

読み方:アトモ・アートモ

ラテン文字:atomo

📝

ギリシャ語:κρεβάτι

読み方:クレヴァティ・クレヴァーティ

ラテン文字:krevati

📝

ギリシャ語:άλγος

読み方:アルゴス・アールゴス

ラテン文字:algos

📝

古代ギリシャ語の ἄλγος(苦痛)から。πόνος が痛み全般を広く表すのに対し、άλγος は医学的な文脈や深い精神的苦痛に使われる。医学用語の接尾辞 -αλγία(νευραλγία=神経痛など)はこの語から。英語 nostalgia も νόστος(帰郷)と ἄλγος をもとにした語。

ギリシャ語:άστυ

読み方:アスティ・アースティ

ラテン文字:asty

📝

ギリシャ語:χωριό

読み方:ホリオ・ホリオー

ラテン文字:chorio

📝

ギリシャ語:χωρίο

読み方:ホリオ・ホリーオ

ラテン文字:chorio

📝

ギリシャ語:επίθετο

読み方:エピセト・エピーセト・エピテト・エピーテト

ラテン文字:epitheto

📝

ギリシャ語:στόμα

読み方:ストマ・ストーマ

ラテン文字:stoma

📝

ギリシャ語:είδωλο

読み方:イドロ・イードロ

ラテン文字:eidolo

📝

ギリシャ語:δόντι

読み方:ドディ・ドーディ・ドンディ・ドーンディ

ラテン文字:donti

📝

ギリシャ語:κανελί

読み方:カネリ・カネリー

ラテン文字:kaneli

📝

形容詞 κανελής(シナモン色の)の中性形が名詞として用いられるようになったもの。また、格変化しない形容詞としても使われる。

シナモン色という色そのものを指す名詞、または格変化しない形容詞として、κανελής と同じシナモン色を表す。

ギリシャ語:φυλαχτό

読み方:フィラフト・フィラフトー

ラテン文字:filachto

📝

ギリシャ語:φυλακτό

読み方:フィラクト・フィラクトー

ラテン文字:filakto

📝

φυλαχτό の古典回帰的な綴り。音韻変化([kt] → [xt])以前の子音連続を保った形。

魔除けやお守りとしての用法が中心で、比喩的に心の拠り所も表す。

ギリシャ語:υπερφυσικός

読み方:イペルフィシコス・イペルフィシコース

ラテン文字:yperfysikos

📝

ギリシャ語:μυστήριο

読み方:ミスティリオ・ミスティーリオ

ラテン文字:mystirio

📝

ギリシャ語:γούρι

読み方:グリ・グーリ

ラテン文字:gouri

📝

ギリシャ語:μέλος

読み方:メロス・メーロス

ラテン文字:melos

📝

ギリシャ語:ιερό

読み方:イェロ・イェロー

ラテン文字:iero

📝

ギリシャ語:προσκύνημα

読み方:プロスキニマ・プロスキーニマ

ラテン文字:proskynima

📝

ギリシャ語:φρένο

読み方:フレノ・フレーノ

ラテン文字:freno

📝

ギリシャ語:μελτέμι

読み方:メルテミ・メルテーミ

ラテン文字:meltemi

📝

ギリシャ語:γένια

読み方:イェニャ・イェーニャ・ゲニャ・ゲーニャ

ラテン文字:genia

📝

ギリシャ語:νοτιοανατολικά

読み方:ノティオアナトリカ・ノティオアナトリカー

ラテン文字:notioanatolika

📝

ギリシャ語:νοτιοδυτικά

読み方:ノティオディティカ・ノティオディティカー

ラテン文字:notiodytika

📝

ギリシャ語:βορειοδυτικά

読み方:ヴォリオディティカ・ヴォリオディティカー

ラテン文字:voreiodytika

📝

ギリシャ語:βόρεια-βορειοανατολικά

読み方:ヴォリアヴォリオアナトリカ・ヴォーリアヴォリオアナトリカ

ラテン文字:voreia-voreioanatolika

📝

βόρειος(北の)の中性複数形 βόρεια(北へ)と βορειοανατολικά(北東)を組み合わせた方角名。

北と北東の中間の方角を表す。

ギリシャ語:βορειοανατολικά

読み方:ヴォリオアナトリカ・ヴォリオアナトリカー

ラテン文字:voreioanatolika

📝

ギリシャ語:μωρό

読み方:モロ・モロー

ラテン文字:moro

📝

ギリシャ語:θάμα

読み方:サマ・サーマ・タマ・ターマ

ラテン文字:thama

📝

θαύμα(奇跡、驚異)の口語的・文学的な短縮形。

θαύμα と同じく、超自然的な奇跡から驚くべき事象まで幅広く使われる。

ギリシャ語:θαύμα

読み方:サヴマ・サーヴマ・タヴマ・ターヴマ

ラテン文字:thavma

📝

ギリシャ語:σημείο

読み方:シミオ・シミーオ

ラテン文字:simeio

📝

ギリシャ語:βάρος

読み方:ヴァロス・ヴァーロス

ラテン文字:varos

📝

古代ギリシャ語の βάρος(重さ)を継承。形容詞は βαρύς(重い)。英語 barometer(気圧計)は βάρος と μέτρον(測るもの)を組み合わせてできた語。

複数形 βάρη はウエイトトレーニングの重りや税負担なども指す。属格複数形 βαρών は格闘技の階級表現にも使われる。

ギリシャ語:κέντρο

読み方:ケドゥロ・ケードゥロ・ケンドゥロ・ケーンドゥロ

ラテン文字:kentro

📝

ギリシャ語:πιπέρι

読み方:ピペリ・ピペーリ

ラテン文字:piperi

📝

ギリシャ語:θυμάρι

読み方:シマリ・シマーリ・ティマリ・ティマーリ

ラテン文字:thymari

📝

ギリシャ語:κύμινο

読み方:キミノ・キーミノ

ラテン文字:kymino

📝

ギリシャ語:σαμιαμίδι

読み方:サミアミディ・サミアミーディ

ラテン文字:samiamidi

📝

ギリシャ語:άνηθος

読み方:アニソス・アーニソス・アニトス・アーニトス

ラテン文字:anithos

📝

ギリシャ語:φίδι

読み方:フィディ・フィーディ

ラテン文字:fidi

📝

ギリシャ語:μενεξεδί

読み方:メネクセディ・メネクセディー

ラテン文字:menexedi

📝

形容詞 μενεξεδής(すみれ色の)の中性形が名詞として用いられるようになったもの。

すみれ色そのものを指す。無変化名詞。別綴りに μενεξελί がある。

ギリシャ語:δαμάσκηνο

読み方:ダマスキノ・ダマースキノ

ラテン文字:damaskino

📝

ギリシャ語:μοβ

読み方:モヴ・モーヴ

ラテン文字:mov

📝

ギリシャ語:κύμα

読み方:キマ・キーマ

ラテン文字:kyma

📝

古代ギリシャ語の κῦμα(波)を継承。κύω(膨らむ、孕む)に -μα が付いた名詞で、海が盛り上がるイメージからきている。現代の比喩的な「現象の波」「人の波」や物理学の「波」の意味はフランス語 vague, onde、英語 wave からの意味借用で広がった。

ギリシャ語:όριο

読み方:オリオ・オーリオ

ラテン文字:orio

📝

ギリシャ語:γαρίφαλο

読み方:ガリファロ・ガリーファロ

ラテン文字:garifalo

📝

ギリシャ語:μάγια

読み方:マヤ・マーヤ

ラテン文字:magia

📝

ギリシャ語:ξόρκι

読み方:クソルキ・クソールキ

ラテン文字:xorki

📝

ギリシャ語:σκόρδο

読み方:スコルド・スコールド

ラテン文字:skordo

📝

ギリシャ語:καφετί

読み方:カフェティ・カフェティー

ラテン文字:kafeti

📝

形容詞 καφετής(茶色の)の中性形が名詞として用いられるようになったもの。

茶色という色そのものを指す。

ギリシャ語:καρύδι

読み方:カリディ・カリーディ

ラテン文字:karydi

📝

ギリシャ語:πορτοκάλι

読み方:ポルトカリ・ポルトカーリ

ラテン文字:portokali

📝

ギリシャ語:κάρυο

読み方:カリオ・カーリオ

ラテン文字:karyo

📝

ギリシャ語:ψέμα

読み方:プセマ・プセーマ

ラテン文字:psema

📝

ギリシャ語:λεμονί

読み方:レモニ・レモニー

ラテン文字:lemoni

📝

ギリシャ語:κάστανο

読み方:カスタノ・カースタノ

ラテン文字:kastano

📝

ギリシャ語:καφέ

読み方:カフェ・カフェー

ラテン文字:kafe

📝

ギリシャ語:μπλε

読み方:ブレ・ブレー

ラテン文字:ble

📝

ギリシャ語:κίτρο

読み方:キトゥロ・キートゥロ

ラテン文字:kitro

📝

ギリシャ語:λεμόνι

読み方:レモニ・レモーニ

ラテン文字:lemoni

📝

ギリシャ語:ήλεκτρο

読み方:イレクトゥロ・イーレクトゥロ

ラテン文字:ilektro

📝

ギリシャ語:οπάλιο

読み方:オパリョ・オパーリョ

ラテン文字:opalio

📝

ギリシャ語:κεχριμπάρι

読み方:ケフリバリ・ケフリバーリ・ケフリンバリ・ケフリンバーリ

ラテン文字:kechrimpari

📝

ギリシャ語:γυαλί

読み方:ヤリ・ヤリー

ラテン文字:gyali

📝

ギリシャ語:ασήμι

読み方:アシミ・アシーミ

ラテン文字:asimi

📝

ギリシャ語:κρεμ

読み方:クレム・クレーム

ラテン文字:krem

📝

ギリシャ語:γκρι

読み方:グリ・グリー

ラテン文字:gkri

📝

ギリシャ語:σταχτί

読み方:スタフティ・スタフティー

ラテン文字:stachti

📝

形容詞 σταχτής(灰色の)の中性形が名詞として用いられるようになったもの。

灰色そのものを指す。

ギリシャ語:μπεζ

読み方:ベズ・ベーズ

ラテン文字:mpez

📝

ギリシャ語:κοράλλι

読み方:コラリ・コラーリ

ラテン文字:koralli

📝

ギリシャ語:σμαράγδι

読み方:ズマラグディ・ズマラーグディ

ラテン文字:smaragdi

📝

ギリシャ語:κοραλλί

読み方:コラリ・コラリー

ラテン文字:koralli

📝

ギリシャ語:λάπις λάζουλι

読み方:ラピス ラズリ・ラーピス ラズリ

ラテン文字:lapis lazouli

📝

ギリシャ語:ζαφείρι

読み方:ザフィリ・ザフィーリ

ラテン文字:zafeiri

📝

ギリシャ語:χρυσάφι

読み方:フリサフィ・フリサーフィ

ラテン文字:chrysafi

📝

ギリシャ語:τιρκουάζ

読み方:ティルクアズ・ティルクアーズ

ラテン文字:tirkouaz

📝

ギリシャ語:μαργαριτάρι

読み方:マルガリタリ・マルガリターリ

ラテン文字:margaritari

📝

ギリシャ語:ασημί

読み方:アシミ・アシミー

ラテン文字:asimi

📝

形容詞 ασημής(銀色の)の中性形が名詞として用いられるようになったもの。

銀色そのものを指す。

ギリシャ語:σεντέφι

読み方:セデフィ・セデーフィ・センデフィ・センデーフィ

ラテン文字:sentefi

📝

ギリシャ語:διαμάντι

読み方:ディアマディ・ディアマーディ・ディアマンディ・ディアマーンディ・ディアマディ・ディアマーディ

ラテン文字:diamanti

📝

ギリシャ語:χρυσαφί

読み方:フリサフィ・フリサフィー

ラテン文字:chrysafi

📝

χρυσαφής

χρυσαφής(金色の)の中性形で、黄金色そのものを指す名詞。他の名詞を性・数に関わらず直接修飾する用法もあり、口語では語尾変化する χρυσαφής よりこちらが広く使われる。

ギリシャ語:ρουμπίνι

読み方:ルビニ・ルビーニ・ルンビニ・ルンビーニ

ラテン文字:roumpini

📝

ギリシャ語:μετέωρο

読み方:メテオロ・メテーオロ

ラテン文字:meteoro

📝

ギリシャ語:μανιτάρι

読み方:マニタリ・マニターリ

ラテン文字:manitari

📝

ギリシャ語:κοράκι

読み方:コラキ・コラーキ

ラテン文字:koraki

📝

ギリシャ語:καβούρι

読み方:カヴリ・カヴーリ

ラテン文字:kavouri

📝

ギリシャ語:μαρτύριο

読み方:マルティリオ・マルティーリオ

ラテン文字:martyrio

📝

ギリシャ語:στοιχείο

読み方:スティヒオ・スティヒーオ

ラテン文字:stoicheio

📝

ギリシャ語:στοιχειό

読み方:スティヒョ・スティヒョー

ラテン文字:stoicheio

📝

ギリシャ語:μέταλλο

読み方:メタロ・メータロ

ラテン文字:metallo

📝

ギリシャ語:χώμα

読み方:ホマ・ホーマ

ラテン文字:choma

📝

ギリシャ語:χωράφι

読み方:ホラフィ・ホラーフィ

ラテン文字:chorafi

📝

ギリシャ語:αεροπλάνο

読み方:アエロプラノ・アエロプラーノ

ラテン文字:aeroplano

📝

ギリシャ語:αεράκι

読み方:アエラキ・アエラーキ

ラテン文字:aeraki

📝

αέρας(空気、風)に指小辞 -άκι が付いた形。

心地よく吹く弱い風、そよ風を指す。

ギリシャ語:πουλί

読み方:プリ・プリー

ラテン文字:pouli

📝

ギリシャ語:βράδυ

読み方:ブラディ・ブラーディ

ラテン文字:vrady

📝

ギリシャ語:κέφι

読み方:ケフィ・ケーフィ

ラテン文字:kefi

📝

ギリシャ語:βούτυρο

読み方:ヴティロ・ヴーティロ

ラテン文字:voutyro

📝

ギリシャ語:δίπλωμα

読み方:ディプロマ・ディープロマ

ラテン文字:diploma

📝

ギリシャ語:γιαούρτι

読み方:ヤウルティ・ヤウールティ

ラテン文字:giaourti

📝

ギリシャ語:παγωτό

読み方:パゴト・パゴトー

ラテン文字:pagoto

📝

ギリシャ語:άσπρο

読み方:アスプロ・アースプロ

ラテン文字:aspro

📝

形容詞 άσπρος(白い)の中性形が名詞として用いられるようになったもの。

白色そのものや、ものの白い部分(卵白、白目、鶏の胸肉など)を指す。複数形 τα άσπρα は白い服の意味で使われる。

ギリシャ語:ψωμί

読み方:プソミ・プソミー

ラテン文字:psomi

📝

ギリシャ語:γάλα

読み方:ガラ・ガーラ

ラテン文字:gala

📝

ギリシャ語:περιστέρι

読み方:ペリステリ・ペリステーリ

ラテン文字:peristeri

📝

ギリシャ語:τυρί

読み方:ティリ・ティリー

ラテン文字:tyri

📝

ギリシャ語:χελιδόνι

読み方:ヘリドニ・ヘリドーニ

ラテン文字:chelidoni

📝

ギリシャ語:πλοίο

読み方:プリオ・プリーオ

ラテン文字:ploio

📝

ギリシャ語:αίμα

読み方:エマ・エーマ

ラテン文字:aima

📝

ギリシャ語:όρος

読み方:オロス・オーロス

ラテン文字:oros

📝

ギリシャ語:αχλαδόμηλο

読み方:アフラドミロ・アフラドーミロ

ラテン文字:achladomilo

📝

ギリシャ語:αχλάδι

読み方:アフラディ・アフラーディ

ラテン文字:achladi

📝

ギリシャ語:βύσσινο

読み方:ヴィシノ・ヴィーシノ

ラテン文字:vyssino

📝

ギリシャ語:ερυθρό

読み方:エリスロ・エリスロー・エリトゥロ・エリトゥロー

ラテン文字:erithro

📝

形容詞 ερυθρός(赤い)の中性形が名詞として用いられるようになったもの。

赤色そのものを指す。

ギリシャ語:χάλι

読み方:ハリ・ハーリ

ラテン文字:chali

📝

ギリシャ語:κυπαρίσσι

読み方:キパリシ・キパリーシ

ラテン文字:kyparissi

📝

ギリシャ語:μήλο

読み方:ミロ・ミーロ

ラテン文字:milo

📝

ギリシャ語:κλήμα

読み方:クリマ・クリーマ

ラテン文字:klima

📝

ギリシャ語:σταφύλι

読み方:スタフィリ・スタフィーリ

ラテン文字:stafyli

📝

ギリシャ語:χαλί

読み方:ハリ・ハリー

ラテン文字:chali

📝

ギリシャ語:χαρτί

読み方:ハルティ・ハルティー

ラテン文字:charti

📝

ギリシャ語:κλάμα

読み方:クラマ・クラーマ

ラテン文字:klama

📝

ギリシャ語:αυτί

読み方:アフティ・アフティー

ラテン文字:afti

📝

ギリシャ語:μαλλί

読み方:マリ・マリー

ラテン文字:malli

📝

ギリシャ語:ελάφι

読み方:エラフィ・エラーフィ

ラテン文字:elafi

📝

ギリシャ語:όνομα

読み方:オノマ・オーノマ

ラテン文字:onoma

📝

ギリシャ語:πρόβλημα

読み方:プロヴリマ・プローヴリマ

ラテン文字:provlima

📝

ギリシャ語:κάπνισμα

読み方:カプニズマ・カープニズマ

ラテン文字:kapnisma

📝

ギリシャ語:πνεύμα

読み方:プネヴマ・プネーヴマ

ラテン文字:pnevma

📝

ギリシャ語:μυστικό

読み方:ミスティコ・ミスティコー

ラテン文字:mystiko

📝

ギリシャ語:κόσμημα

読み方:コズミマ・コーズミマ

ラテン文字:kosmima

📝

ギリシャ語:μαρούλι

読み方:マルリ・マルーリ

ラテン文字:marouli

📝

ギリシャ語:καρπούζι

読み方:カルプジ・カルプージ・カルプズィ・カルプーズィ

ラテン文字:karpouzi

📝

トルコ語 karpuz(スイカ)からの借用。karpuz はペルシア語 xarbuz(メロン類)に由来する。

植物体そのものは καρπουζιά で、稀に果実を指すのにも使う。指小形に καρπουζάκι(小さなスイカ)。夏の果物として πεπόνι(メロン)と対比されることが多い。

ギリシャ語:στήθος

読み方:スティソス・スティーソス・スティトス・スティートス

ラテン文字:stithos

📝

ギリシャ語:μάγουλο

読み方:マグロ・マーグロ

ラテン文字:magoulo

📝

ギリシャ語:χορταρικό

読み方:ホルタリコ・ホルタリコー

ラテン文字:chortariko

📝

ギリシャ語:ζαρζαβατικό

読み方:ザルザヴァティコ・ザルザヴァティコー

ラテン文字:zarzavatiko

📝

ギリシャ語:λαχανικό

読み方:ラハニコ・ラハニコー

ラテン文字:lachaniko

📝

ギリシャ語:λάχανο

読み方:ラハノ・ラーハノ

ラテン文字:lachano

📝

ギリシャ語:τριαντάφυλλο

読み方:トゥリアダフィルロ・トゥリアダーフィルロ・トゥリアンダフィルロ・トゥリアンダーフィルロ

ラテン文字:triantafyllo

📝

ギリシャ語:αυγό

読み方:アヴゴ・アヴゴー

ラテン文字:avgo

📝

ギリシャ語:αβγό

読み方:アヴゴ・アヴゴー

ラテン文字:avgo

📝

αυγό の別綴り。音の変化をそのまま反映した表記で、発音は αυγό と同じ。

ギリシャ語:κρέας

読み方:クレアス・クレーアス

ラテン文字:kreas

📝

ギリシャ語:κρασί

読み方:クラシ・クラシー

ラテン文字:krasi

📝

ギリシャ語:βλέμμα

読み方:ヴレマ・ヴレーマ

ラテン文字:vlemma

📝

ギリシャ語:βουνό

読み方:ヴノ・ヴノー

ラテン文字:vouno

📝

ギリシャ語:πέλαγος

読み方:ペラゴス・ペーラゴス

ラテン文字:pelagos

📝

ギリシャ語:έαρ

読み方:エアル・エーアル

ラテン文字:ear

📝

ギリシャ語:λευκό

読み方:レフコ・レフコー

ラテン文字:lefko

📝

形容詞 λευκός(白い)の中性形が名詞として用いられるようになったもの。

白色そのものや白票を指す。複数形 λευκά はリネン類や白い下着の総称として使われるほか、チェスの白い駒も表す。

ギリシャ語:μαύρο

読み方:マヴロ・マーヴロ

ラテン文字:mavro

📝

形容詞 μαύρος(黒い)の中性形が名詞として用いられるようになったもの。

黒色そのものや反対票・拒絶を指す。複数形 μαύρα は黒い服、特に喪服を意味するほか、チェスの黒い駒も表す。

ギリシャ語:κόκκινο

読み方:コキノ・コーキノ

ラテン文字:kokkino

📝

形容詞 κόκκινος(赤い)の中性形が名詞として用いられるようになったもの。

赤色そのものや赤信号を指す。男性複数形 οι Κόκκινοι は、赤いチームの選手やファン、または共産主義者を指すのにも使われる。

ギリシャ語:γαϊδουροκαλόκαιρο

読み方:ガイドゥロカロケロ・ガーイドゥロカロケロ

ラテン文字:gaidourokalokero

📝

ギリシャ語:καλοκαίρι

読み方:カロケリ・カロケーリ

ラテン文字:kalokeri

📝

ギリシャ語:χέρι

読み方:ヘリ・ヘーリ

ラテン文字:cheri

📝

ギリシャ語:μάτι

読み方:マティ・マーティ

ラテン文字:mati

📝

ギリシャ語:παιδί

読み方:ペディ・ペディー

ラテン文字:paidi

📝

ギリシャ語:χρήμα

読み方:フリマ・フリーマ

ラテン文字:chrima

📝

ギリシャ語:βιος

読み方:ヴィオス・ヴィーオス

ラテン文字:vios

📝

ギリシャ語:αστέρι

読み方:アステリ・アステーリ

ラテン文字:asteri

📝

ギリシャ語:άστρο

読み方:アストゥロ・アーストゥロ

ラテン文字:astro

📝

ギリシャ語:φεγγάρι

読み方:フェンガリ・フェンガーリ

ラテン文字:fengari

📝

ギリシャ語:σπίτι

読み方:スピティ・スピーティ

ラテン文字:spiti

📝

ギリシャ語:βεγγαλικό

読み方:ヴェンガリコ・ヴェンガリコー

ラテン文字:vengaliko

📝

ギリシャ語:πυροτέχνημα

読み方:ピロテフニマ・ピロテーフニマ

ラテン文字:pyrotechnima

📝

ギリシャ語:κάψιμο

読み方:カプシモ・カープシモ

ラテン文字:kapsimo

📝

ギリシャ語:καύσιμος

読み方:カフシモス・カーフシモス

ラテン文字:kafsimos

📝

ギリシャ語:ζέσταμα

読み方:ゼスタマ・ゼースタマ

ラテン文字:zestama

📝

ギリシャ語:ποτό

読み方:ポト・ポトー

ラテン文字:poto

📝

ギリシャ語:θερμός

読み方:セルモス・セルモース・テルモス・テルモース

ラテン文字:thermos

📝

ギリシャ語:παράθυρο

読み方:パラシロ・パラーシロ・パラティロ・パラーティロ

ラテン文字:parathyro

📝

ギリシャ語:φαγητό

読み方:ファイト・ファイトー・ファギト・ファギトー

ラテン文字:fagito

📝

ギリシャ語:φαΐ

読み方:ファイ・ファイー

ラテン文字:fai

📝

ギリシャ語:ύδωρ

読み方:イドル・イードル

ラテン文字:ydor

📝

ギリシャ語:βαρελότο

読み方:ヴァレロト・ヴァレロート

ラテン文字:vareloto

📝

ギリシャ語:δέντρο

読み方:デドゥロ・デードゥロ・デンドゥロ・デーンドゥロ

ラテン文字:dendro

📝

ギリシャ語:ξύλο

読み方:クシロ・クシーロ

ラテン文字:xylo

📝

ギリシャ語:ξυλοκάρβουνο

読み方:クシロカルヴノ・クシローカルヴノ

ラテン文字:xylokarvouno

📝

ギリシャ語:κάρβουνο

読み方:カルヴノ・カールヴノ

ラテン文字:karvouno

📝

ギリシャ語:πυρ

読み方:ピル

ラテン文字:pyr

📝

ギリシャ語:φως

読み方:フォス・フォース

ラテン文字:fos

📝

ギリシャ語:ζώο

読み方:ゾオ・ゾーオ

ラテン文字:zoo

📝

ギリシャ語:σκυλί

読み方:スキリ・スキリー

ラテン文字:skyli

📝

ギリシャ語:φυτό

読み方:フィト・フィトー

ラテン文字:fyto

📝

ギリシャ語:λουλούδι

読み方:ルルディ・ルルーディ

ラテン文字:louloudi

📝

ギリシャ語:άνθος

読み方:アンソス・アーンソス・アントス・アーントス

ラテン文字:anthos

📝

ギリシャ語:χωνάκι

読み方:ホナキ・ホナーキ

ラテン文字:honaki

📝

古代ギリシャ語 χώνη(漏斗、るつぼ)が中世ギリシャ語で χωνίον となり、現代ギリシャ語の χωνί(漏斗)へと変化した。χωνάκι はこの χωνί に指小辞 -άκι が付いた形で、もとは「小さな漏斗」。派生語に χωνοειδής(漏斗状の、円錐形の)。

ギリシャ語:ζεστό

読み方:ゼスト・ゼストー

ラテン文字:zesto

📝

形容詞 ζεστός(熱い、温かい)の中性単数形が名詞として使われるようになったもの。カモミールや紅茶などの植物を煮出した温かい飲み物を指す。通常は治療目的などで温かいうちに飲むもの(煎じ薬)を表す。αφέψημα(煎じ液)と同義。

ギリシャ語:κρίνο

読み方:クリノ・クリーノ

ラテン文字:krino

📝

ギリシャ語:λείριον

読み方:リリオン・リーリオン

ラテン文字:lirion

📝

ギリシャ語:λειρί

読み方:リリ・リリー

ラテン文字:leiri

📝

ギリシャ語:κοκόρι

読み方:ココリ・ココーリ

ラテン文字:kokori

📝

ギリシャ語:κοκοράκι

読み方:ココラキ・ココラーキ

ラテン文字:kokoraki

📝

ギリシャ語:ορνίθι

読み方:オルニシ・オルニーシ・オルニティ・オルニーティ

ラテン文字:ornithi

📝

ギリシャ語:κοτόπουλο

読み方:コトプロ・コトープロ

ラテン文字:kotopoulo

📝

ギリシャ語:νερό

読み方:ネロ・ネロー

ラテン文字:nero

📝