中世ギリシャ語 σύννεφο(雲)が現代まで受け継がれた継承語(κληρονομιά)。中世形は、ヘレニズム期形容詞 σύννεφος(曇った、雲に覆われた、← σύν-「共に」+ νέφος「雲」)の中性形 σύννεφον が名詞化した形で、語末の -ν が脱落して現代の σύννεφο になった。「曇っている状態」を表す形容詞が、「雲」そのものを表す中性名詞に転じる、現代ギリシャ語の名詞語形成の典型パターン。
源にある古代の νέφος(属格 νέφεος、雲、暗雲、群れ、靄)は、印欧祖語の「雲、霧、靄」を表す語根に由来し、サンスクリット nábhas-(霧、雲、空), ラテン語 nebula(霧、← 英 nebula「星雲」, nebulous「漠然とした」), 英語 nebula と同族。地中海・印欧語の「雲・霧」を表す最古層の語彙の一つ。
書きことばの古典形 νέφος(雲、書きことば)と、その学術派生語族は現代ギリシャ語にも生きており、νέφωση(雲量、気象学の専門語), νεφέλη(雲、霧、書きことばの古い形), νεφελώματα(星雲、← 英 nebulae), νεφελόμορφος(雲のような), νεφοκάλυψη(雲の覆い、雲量), νεφοσκόπιο(雲を観測する装置), νέφος ατμοσφαιρικής ρύπανσης(大気汚染の靄、スモッグ、現代の環境用語)が並び、気象学・天文学・環境学の中核語彙を成す。
接頭辞 σύν- は「共に、一緒に」を表す古代以来の生産的な造語要素で、σύννεφος / σύννεφο は文字どおり「合わさった雲」「集まった雲」を意味した。同じ造語パターンの語族には、συννεφιά(曇天、雲がたれこめた天気), συννεφιάζω(曇る、動詞), συννεφιασμένος(曇った、過去分詞), συννεφάκι(小さな雲、指小形), συννεφόκαμα(蒸し暑い曇天、← σύννεφο + κάμα「暑さ」), συννεφοκάλυψη(雲の覆い、雲量、← σύννεφο + κάλυψη), ξενυχτοσύννεφο(夜更けの雲、書きことば)が並ぶ。
派生・関連語族として συννεφάκι(小さな雲、口語の指小形), συννεφούλι(かわいらしい雲、口語), συννεφάδα(曇り具合、口語), συννεφοβατώ(雲の上を歩く、← 「上の空でいる」の比喩、書きことば), συννεφοκόπτης(雲を切る、文学的な造語)。
気象現象の領域では、種類別に άσπρα σύννεφα(白い雲、晴天の積雲), μαύρα σύννεφα(黒い雲、雷雲), βαριά σύννεφα(重い雲、雨雲), κάθετα σύννεφα(積雲・積乱雲), οριζόντια σύννεφα(層雲)が並び、雲の形・色・気象学的分類で言い分けられる。学術用語としては、リンネと同時代の気象学者 Luke Howard が 1803 年に提唱した雲の分類体系(cumulus 積雲, stratus 層雲, cirrus 巻雲, nimbus 雨雲)がギリシャ語にも翻訳借用されて、ラテン語起源の国際雲分類が現代の気象学で使われている。
比喩用法は活発で、雲状に広がるもの(σύννεφο καπνού「煙の雲」, σύννεφο σκόνης「ほこりの雲」, σύννεφο τοξικού αερίου「有毒ガスの雲」, σύννεφο από κουνούπια「蚊の群れ」)から、不安・災いの暗い影(απειλητικά σύννεφα「不穏な影」, σύννεφο σκοτείνιασε το πρόσωπό του「彼の顔に暗い影が差した」), 夢見心地(ροζ σύννεφο「ピンクの雲、現実離れした理想」, στα σύννεφα「雲の中で、上の空で」), 寝耳に水(πέφτω από τα σύννεφα「雲から落ちる、ひどく驚く」)まで、極めて幅広い感情・状況表現の慣用句が定着している。κρατάω κάποιον στα σύννεφα(誰かを雲の上に置く、有頂天にさせる、過剰な期待を抱かせる)も頻出する慣用表現。