🍽️ #食べ物

該当語 135 件。単語の詳細は各ページで確認できます。

ギリシャ語:φαγητό

読み方:ファイト・ファイトー・ファギト・ファギトー

ラテン文字:fagito

📝

ギリシャ語:φαΐ

読み方:ファイ・ファイー

ラテン文字:fai

📝

ギリシャ語:γαστριμαργία

読み方:ガストリマルイア・ガストリマルイーア

ラテン文字:gastrimargia

📝

ギリシャ語:λαιμαργία

読み方:レマルイア・レマルイーア

ラテン文字:laimargia

📝

ギリシャ語:κάσιους

読み方:カシウス・カーシウス

ラテン文字:kasious

📝

ギリシャ語:φουντούκι

読み方:フンドゥキ・フンドゥーキ

ラテン文字:fountouki

📝

ギリシャ語:αμύγδαλο

読み方:アミグダロ・アミーグダロ

ラテン文字:amygdalo

📝

ギリシャ語:φιστίκι

読み方:フィスティキ・フィスティーキ

ラテン文字:fistiki

📝

ギリシャ語:λαϊκή αγορά

読み方:ライキ アゴラ・ライキ アゴラー

ラテン文字:laiki agora

📝

ギリシャ語:βραστό αυγό

読み方:ヴラスト アヴゴ・ヴラストー アヴゴー

ラテン文字:vrasto avgo

📝

βραστό は形容詞 βραστός(ゆでた)の中性単数形で、αυγό(卵)にかかっている連語。

αβγό は αυγό の別綴りなので、βραστό αβγό とも書ける。

ゆで加減を言うときは、μελάτο αυγό(半熟卵)、σφιχτό αυγό(固ゆで卵)のように表す。

ギリシャ語:τηγανητή πατάτα

読み方:ティガニティ パタタ・ティガニティー パタータ

ラテン文字:tiganiti patata

📝

ギリシャ語:μαλλί της γριάς

読み方:マリ ティス グリアス・マリー ティス グリアース

ラテン文字:malli tis grias

📝

μαλλί(毛、髪)と γριά(老婆)の属格 της γριάς からなる連語で、字面どおりは「老婆の髪」。砂糖を糸状にして巻き取った菓子の見た目を、白くもじゃもじゃとした老婆の髪に見立てたもの。

ギリシャ語:λαγός

読み方:ラゴス・ラゴース

ラテン文字:lagos

📝

ギリシャ語:ζυμαρικά

読み方:ジマリカ・ジマリカー・ズィマリカ・ズィマリカー

ラテン文字:zymarika

📝

ギリシャ語:πιρούνι

読み方:ピルニ・ピルーニ

ラテン文字:pirouni

📝

ギリシャ語:αλεύρι

読み方:アレヴリ・アレーヴリ

ラテン文字:aleyri

📝

ギリシャ語:αρακάς

読み方:アラカス・アラカース

ラテン文字:arakas

📝

古代ギリシャ語の ἄρακος(ある種の豆類)から、中世の αρακάς を経て現代に至る変遷。類義語に μπιζέλι(えんどう豆、グリーンピース)など。

ギリシャ語:κολοκύθι

読み方:コロキシ・コロキーシ・コロキティ・コロキーティ

ラテン文字:kolokythi

📝

ギリシャ語:μελιτζάνα

読み方:メリジャナ・メリジャーナ

ラテン文字:melitzana

📝

ギリシャ語:πατάτα

読み方:パタタ・パタータ

ラテン文字:patata

📝

イタリア語 patata からの借用。

新大陸からヨーロッパに伝わるなかで、カリブ海のタイノ語 batata がスペイン語 patata、イタリア語 patata と渡り、ギリシャ語に入った。

比喩の「くだらないこと、間の抜けた人」の意味は、フランス語 patate からの意味借用で加わった。

ギリシャ語:ρόδι

読み方:ロディ・ローディ

ラテン文字:rodi

📝

古代ギリシャ語の ῥοιά(ざくろ)を継承。ヘレニズム期にできた指小形 ῥοΐδιον から中世ギリシャ語の ρόιδι が出て、そこから現在の形になった。

木は ροδιά(ざくろの木)という。

ギリシャ語:ρύζι

読み方:リジ・リージ・リズィ・リーズィ

ラテン文字:ryzi

📝

ギリシャ語:σαλάτα

読み方:サラタ・サラータ

ラテン文字:salata

📝

ギリシャ語:σούπα

読み方:スパ・スーパ

ラテン文字:soupa

📝

ヴェネツィア語 supa からの借用で、その源はフランス語 soupe。

soupe 自体は後期ラテン語 suppa(浸したパン、スープ)に由来し、大もとはゲルマン語系の「水に浸す」を表す語。イタリア語 zuppa や英語 soup も同源語にあたる。

ギリシャ語:σύκο

読み方:シコ・シーコ

ラテン文字:syko

📝

古代ギリシャ語の σῦκον(いちじく)を継承。

派生語に συκιά(いちじくの木), αγριόσυκο(野生のいちじく), συκαλάκι(いちじくの愛称形), φραγκόσυκο(ウチワサボテンの実、直訳で「フランク人のいちじく」)。

ギリシャ語:ζάχαρη

読み方:ザハリ・ザーハリ

ラテン文字:zachari

📝

ギリシャ語:πιάτο

読み方:ピアト・ピアート

ラテン文字:piato

📝

ギリシャ語:χταπόδι

読み方:フタポディ・フタポーディ

ラテン文字:chtapodi

📝

ギリシャ語:γαύρος

読み方:ガヴロス・ガーヴロス

ラテン文字:gavros

📝