#🍽️ 食べ物

該当語 123 件。単語の詳細は各ページで確認できます。

ギリシャ語:φαγητό

読み方:ファイト・ファイトー・ファギト・ファギトー

ラテン文字:fagito

📝

ギリシャ語:φαΐ

読み方:ファイ・ファイー

ラテン文字:fai

📝

ギリシャ語:ζυμαρικά

読み方:ジマリカ・ジマリカー・ズィマリカ・ズィマリカー

ラテン文字:zymarika

📝

ギリシャ語:πιρούνι

読み方:ピルニ・ピルーニ

ラテン文字:pirouni

📝

ギリシャ語:αλεύρι

読み方:アレヴリ・アレーヴリ

ラテン文字:aleyri

📝

ギリシャ語:αρακάς

読み方:アラカス・アラカース

ラテン文字:arakas

📝

古代ギリシャ語の ἄρακος(ある種の豆類)から、中世の αρακάς を経て現代に至る変遷。類義語に μπιζέλι(えんどう豆、グリーンピース)など。

ギリシャ語:κολοκύθι

読み方:コロキシ・コロキーシ・コロキティ・コロキーティ

ラテン文字:kolokythi

📝

ギリシャ語:μελιτζάνα

読み方:メリジャナ・メリジャーナ

ラテン文字:melitzana

📝

ギリシャ語:πατάτα

読み方:パタタ・パタータ

ラテン文字:patata

📝

イタリア語 patata からの借用。

新大陸からヨーロッパに伝わるなかで、カリブ海のタイノ語 batata がスペイン語 patata、イタリア語 patata と渡り、ギリシャ語に入った。

比喩の「くだらないこと、間の抜けた人」の意味は、フランス語 patate からの意味借用で加わった。

ギリシャ語:ρόδι

読み方:ロディ・ローディ

ラテン文字:rodi

📝

古代ギリシャ語の ῥοιά(ざくろ)を継承。ヘレニズム期にできた指小形 ῥοΐδιον から中世ギリシャ語の ρόιδι が出て、そこから現在の形になった。

木は ροδιά(ざくろの木)という。

ギリシャ語:ρύζι

読み方:リジ・リージ・リズィ・リーズィ

ラテン文字:ryzi

📝

ギリシャ語:σαλάτα

読み方:サラタ・サラータ

ラテン文字:salata

📝

ギリシャ語:σούπα

読み方:スパ・スーパ

ラテン文字:soupa

📝

ヴェネツィア語 supa からの借用で、その源はフランス語 soupe。

soupe 自体は後期ラテン語 suppa(浸したパン、スープ)に由来し、大もとはゲルマン語系の「水に浸す」を表す語。イタリア語 zuppa や英語 soup も同源語にあたる。

ギリシャ語:σύκο

読み方:シコ・シーコ

ラテン文字:syko

📝

古代ギリシャ語の σῦκον(いちじく)を継承。

派生語に συκιά(いちじくの木), αγριόσυκο(野生のいちじく), συκαλάκι(いちじくの愛称形), φραγκόσυκο(ウチワサボテンの実、直訳で「フランク人のいちじく」)。

ギリシャ語:ζάχαρη

読み方:ザハリ・ザーハリ

ラテン文字:zachari

📝

ギリシャ語:πιάτο

読み方:ピアト・ピアート

ラテン文字:piato

📝

ギリシャ語:χταπόδι

読み方:フタポディ・フタポーディ

ラテン文字:chtapodi

📝

ギリシャ語:γαύρος

読み方:ガヴロス・ガーヴロス

ラテン文字:gavros

📝

ギリシャ語:ξιφίας

読み方:クシフィアス・クシフィーアス

ラテン文字:xifias

📝

ギリシャ語:πέστροφα

読み方:ペストゥロファ・ペーストゥロファ

ラテン文字:pestrofa

📝

ギリシャ語:κουνέλι

読み方:クネリ・クネーリ

ラテン文字:kouneli

📝

ギリシャ語:πάπια

読み方:パピア・パーピア

ラテン文字:papia

📝

ギリシャ語:χήνα

読み方:ヒナ・ヒーナ

ラテン文字:china

📝

ギリシャ語:κουκουβάγια

読み方:ククヴァヤ・ククヴァーヤ

ラテン文字:koukouvagia

📝

ギリシャ語:τόνος

読み方:トノス・トーノス

ラテン文字:tonos

📝

ギリシャ語:σαρδέλα

読み方:サルデラ・サルデーラ

ラテン文字:sardela

📝

ギリシャ語:σολομός

読み方:ソロモス・ソロモース

ラテン文字:solomos

📝

ギリシャ語:τραπέζι

読み方:トゥラペジ・トゥラページ・トゥラペズィ・トゥラペーズィ

ラテン文字:trapezi

📝

ギリシャ語:μεζές

読み方:メゼス・メゼース

ラテン文字:mezes

📝

ギリシャ語:κουζίνα

読み方:クジナ・クジーナ・クズィナ・クズィーナ

ラテン文字:kouzina

📝

ギリシャ語:άλας

読み方:アラス・アーラス

ラテン文字:alas

📝

ギリシャ語:δενδρολίβανο

読み方:デヌドゥロリヴァノ・デヌドゥロリーヴァノ

ラテン文字:dendrolivano

📝

ギリシャ語:καρότο

読み方:カロト・カロート

ラテン文字:karoto

📝

ギリシャ語:αλάτι

読み方:アラティ・アラーティ

ラテン文字:alati

📝

ギリシャ語:κρεμμύδι

読み方:クレミディ・クレミーディ

ラテン文字:kremmydi

📝

ギリシャ語:χλωρός

読み方:フロロス・フロロース

ラテン文字:chloros

📝

ギリシャ語:μέλι

読み方:メリ・メーリ

ラテン文字:meli

📝

ギリシャ語:λάδι

読み方:ラディ・ラーディ

ラテン文字:ladi

📝

ギリシャ語:φούρνος

読み方:フルノス・フールノス

ラテン文字:fournos

📝

ギリシャ語:ξηρός

読み方:クシロス・クシロース

ラテン文字:xiros

📝

ギリシャ語:αλμυρός

読み方:アルミロス・アルミロース

ラテン文字:almyros

📝

ギリシャ語:αρμυρός

読み方:アルミロス・アルミロース

ラテン文字:armyros

📝

αλμυρός(塩辛い、しょっぱい、高くつく)の別綴り。意味は同じ。

食べ物の塩気、水に塩分が含まれていること、口語の「高くつく」、複数名詞 αλμυρά(塩味の食べ物、しょっぱいもの)まで、意味の範囲は αλμυρός と同じ。

ギリシャ語:γεύση

読み方:イェフシ・イェーフシ・ゲフシ・ゲーフシ

ラテン文字:gefsi

📝

ギリシャ語:γλυκόριζα

読み方:グリコリザ・グリコーリザ

ラテン文字:glykoriza

📝

ギリシャ語:γλυκοπατάτα

読み方:グリコパタタ・グリコパタータ

ラテン文字:glykopatata

📝

ギリシャ語:κιτρικό οξύ

読み方:キトゥリコオクシ・キトゥリコーオクシ

ラテン文字:kitriko oxy

📝

ギリシャ語:ξινό

読み方:クシノ・クシノー

ラテン文字:xino

📝

ギリシャ語:ξινός

読み方:クシノス・クシノース

ラテン文字:xinos

📝

ギリシャ語:χοιρινό

読み方:ヒリノ・ヒリノー

ラテン文字:choirino

📝

形容詞 χοιρινός(豚の、豚肉の)の中性形が、名詞として用いられるようになったもの。

豚肉を指す。日常の食卓でも精肉の種類を言う場面でも使われ、κρέας(肉)の中でも豚の肉を特に表す。

ギリシャ語:βοδινό

読み方:ヴォディノ・ヴォディノー

ラテン文字:vodino

📝

形容詞 βοδινός(牛の、牛肉の)の中性形が、名詞として用いられるようになったもの。

牛肉を指す。日常の食卓でも精肉の種類を言う場面でも使われ、κρέας(肉)の中でも牛の肉を特に表す。

ギリシャ語:γλυκό

読み方:グリコ・グリコー

ラテン文字:glyko

📝

ギリシャ語:μοσχάρι

読み方:モスハリ・モスハーリ

ラテン文字:moschari

📝

ギリシャ語:γεύμα

読み方:イェヴマ・イェーヴマ・ゲヴマ・ゲーヴマ

ラテン文字:gevma

📝

ギリシャ語:πικρός

読み方:ピクロス・ピクロース

ラテン文字:pikros

📝

ギリシャ語:γλυκός

読み方:グリコス・グリコース

ラテン文字:glykos

📝

ギリシャ語:βοδινός

読み方:ヴォディノス・ヴォディノース

ラテン文字:vodinos

📝

ギリシャ語:χοιρινός

読み方:ヒリノス・ヒリノース

ラテン文字:choirinos

📝

ギリシャ語:ψάρι

読み方:プサリ・プサーリ

ラテン文字:psari

📝

ギリシャ語:φελί

読み方:フェリ・フェリー

ラテン文字:feli

📝

ギリシャ語:φιλί

読み方:フィリ・フィリー

ラテン文字:fili

📝

φελί(房、一切れ)の別綴り。e が i に寄った形で、どちらも果物の房、一切れを表す。

口語的に、果物を分けた一房や一切れを指す。とくに柑橘類の房について使われる。

ギリシャ語:αγγούρι

読み方:アングリ・アングーリ

ラテン文字:angouri

📝

ギリシャ語:φρούτο

読み方:フルト・フルート

ラテン文字:frouto

📝

ギリシャ語:πεπόνι

読み方:ペポニ・ペポーニ

ラテン文字:peponi

📝

ギリシャ語:τρίγωνο

読み方:トゥリゴノ・トゥリーゴノ

ラテン文字:trigono

📝

ギリシャ語:κατσίκα

読み方:カツィカ・カツィーカ

ラテン文字:katsika

📝

ギリシャ語:ροδάκινο

読み方:ロダキノ・ロダーキノ

ラテン文字:rodakino

📝

ギリシャ語:φράουλα

読み方:フラウラ・フラーウラ

ラテン文字:fraoula

📝

ギリシャ語:μπανάνα

読み方:バナナ・バナーナ

ラテン文字:banana

📝

ギリシャ語:αρνάκι

読み方:アルナキ・アルナーキ

ラテン文字:arnaki

📝

ギリシャ語:κερασένιος

読み方:ケラセニョス・ケラセーニョス

ラテン文字:kerasenios

📝

ギリシャ語:φέτα

読み方:フェタ・フェータ

ラテン文字:feta

📝

ギリシャ語:αρνί

読み方:アルニ・アルニー

ラテン文字:arni

📝

ギリシャ語:κεράσι

読み方:ケラシ・ケラーシ

ラテン文字:kerasi

📝

ギリシャ語:δόντι

読み方:ドディ・ドーディ・ドンディ・ドーンディ

ラテン文字:donti

📝

ギリシャ語:πιπεριά

読み方:ピペリア・ピペリアー

ラテン文字:piperia

📝

ギリシャ語:πιπέρι

読み方:ピペリ・ピペーリ

ラテン文字:piperi

📝

ギリシャ語:δάφνη

読み方:ダフニ・ダーフニ

ラテン文字:dafni

📝

古代ギリシャ語の δάφνη(月桂樹)を継承。ギリシャ神話では、精霊ダフネが姿を変えた木として語られる。「栄光、名誉」の比喩的な意味は、フランス語 laurier の使い方を映したもの。

英語 daphne(ジンチョウゲ属)、人名の Daphne も同じ語源。

ギリシャ語:κρόκος

読み方:クロコス・クローコス

ラテン文字:krokos

📝

ギリシャ語:ρίγανη

読み方:リガニ・リーガニ

ラテン文字:rigani

📝

ギリシャ語:θυμάρι

読み方:シマリ・シマーリ・ティマリ・ティマーリ

ラテン文字:thymari

📝

ギリシャ語:κύμινο

読み方:キミノ・キーミノ

ラテン文字:kymino

📝

ギリシャ語:δυόσμος

読み方:ディオズモス・ディオーズモス

ラテン文字:dyosmos

📝

ギリシャ語:μαϊντανός

読み方:マイドゥノス・マーイドゥノス・マインドゥノス・マーインドゥノス・マイドゥノス・マーイドゥノス

ラテン文字:maintanos

📝

ギリシャ語:άνηθος

読み方:アニソス・アーニソス・アニトス・アーニトス

ラテン文字:anithos

📝

ギリシャ語:βανίλια

読み方:ヴァニリャ・ヴァニーリャ

ラテン文字:vanilia

📝

ギリシャ語:μαγιά

読み方:マヤ・マヤー

ラテン文字:magia

📝

ギリシャ語:σκόρδο

読み方:スコルド・スコールド

ラテン文字:skordo

📝

ギリシャ語:κανέλα

読み方:カネラ・カネーラ

ラテン文字:kanela

📝

ギリシャ語:καρύδι

読み方:カリディ・カリーディ

ラテン文字:karydi

📝

ギリシャ語:κάρυο

読み方:カリオ・カーリオ

ラテン文字:karyo

📝

ギリシャ語:κάστανο

読み方:カスタノ・カースタノ

ラテン文字:kastano

📝

ギリシャ語:μανιτάρι

読み方:マニタリ・マニターリ

ラテン文字:manitari

📝

ギリシャ語:σοκολάτα

読み方:ソコラタ・ソコラータ

ラテン文字:sokolata

📝

ギリシャ語:βούτυρο

読み方:ヴティロ・ヴーティロ

ラテン文字:voutyro

📝

ギリシャ語:γιαούρτι

読み方:ヤウルティ・ヤウールティ

ラテン文字:giaourti

📝

ギリシャ語:κρέμα

読み方:クレマ・クレーマ

ラテン文字:krema

📝

ギリシャ語:παγωτό

読み方:パゴト・パゴトー

ラテン文字:pagoto

📝

ギリシャ語:άρτος

読み方:アルトス・アールトス

ラテン文字:artos

📝

古代ギリシャ語の ἄρτος(パン)から。パンを表す語としては ψωμί が一般的で、άρτος は宗教的な文脈でも使われる。αρτοποιείο(パン屋)などの合成語にも残る。

ギリシャ語:ψωμί

読み方:プソミ・プソミー

ラテン文字:psomi

📝

ギリシャ語:τυρί

読み方:ティリ・ティリー

ラテン文字:tyri

📝

ギリシャ語:αχλαδόμηλο

読み方:アフラドミロ・アフラドーミロ

ラテン文字:achladomilo

📝

ギリシャ語:αχλάδι

読み方:アフラディ・アフラーディ

ラテン文字:achladi

📝

ギリシャ語:βύσσινο

読み方:ヴィシノ・ヴィーシノ

ラテン文字:vyssino

📝

ギリシャ語:μήλο

読み方:ミロ・ミーロ

ラテン文字:milo

📝

ギリシャ語:σταφύλι

読み方:スタフィリ・スタフィーリ

ラテン文字:stafyli

📝

ギリシャ語:σάλτσα

読み方:サルツァ・サールツァ

ラテン文字:saltsa

📝

ギリシャ語:τούρτα

読み方:トゥルタ・トゥールタ

ラテン文字:tourta

📝

ギリシャ語:μαρούλι

読み方:マルリ・マルーリ

ラテン文字:marouli

📝

ギリシャ語:καρπούζι

読み方:カルプジ・カルプージ・カルプズィ・カルプーズィ

ラテン文字:karpouzi

📝

トルコ語 karpuz(スイカ)からの借用。karpuz はペルシア語 xarbuz(メロン類)に由来する。

植物体そのものは καρπουζιά で、稀に果実を指すのにも使う。指小形に καρπουζάκι(小さなスイカ)。夏の果物として πεπόνι(メロン)と対比されることが多い。

ギリシャ語:ντομάτα

読み方:ドマタ・ドマータ

ラテン文字:domata

📝

ギリシャ語:χορταρικό

読み方:ホルタリコ・ホルタリコー

ラテン文字:chortariko

📝

ギリシャ語:ζαρζαβατικό

読み方:ザルザヴァティコ・ザルザヴァティコー

ラテン文字:zarzavatiko

📝

ギリシャ語:λαχανικό

読み方:ラハニコ・ラハニコー

ラテン文字:lachaniko

📝

ギリシャ語:λάχανο

読み方:ラハノ・ラーハノ

ラテン文字:lachano

📝

ギリシャ語:αυγό

読み方:アヴゴ・アヴゴー

ラテン文字:avgo

📝

ギリシャ語:αβγό

読み方:アヴゴ・アヴゴー

ラテン文字:avgo

📝

αυγό の別綴り。音の変化をそのまま反映した表記で、発音は αυγό と同じ。

ギリシャ語:κρέας

読み方:クレアス・クレーアス

ラテン文字:kreas

📝

ギリシャ語:χωνάκι

読み方:ホナキ・ホナーキ

ラテン文字:honaki

📝

古代ギリシャ語 χώνη(漏斗、るつぼ)が中世ギリシャ語で χωνίον となり、現代ギリシャ語の χωνί(漏斗)へと変化した。χωνάκι はこの χωνί に指小辞 -άκι が付いた形で、もとは「小さな漏斗」。派生語に χωνοειδής(漏斗状の、円錐形の)。

ギリシャ語:κόκορας

読み方:ココラス・コーコラス

ラテン文字:kokoras

📝

ギリシャ語:κοτόπουλο

読み方:コトプロ・コトープロ

ラテン文字:kotopoulo

📝