ギリシャ語:πάγκος / μπάγκος
読み方:パンゴス・パンゴース / バンゴス・バンゴース
ラテン文字:pangos / bangos
イタリア語 banco(台、腰掛け、商人の台)からの借用。現代ギリシャ語では πάγκος と μπάγκος の形がある。
banco の語根は、古高ドイツ語 bank などゲルマン系の「長い腰掛け、台」を表す語。英語 bench(ベンチ)も同じゲルマン系の語に属する。
英語 bank(銀行)も、もとは両替商や商人が使う台を表すイタリア語 banca / banco に由来。家具や台を表す語が、商取引の場を経て金融機関の意味へと発展した。
πάγκος は作業台、店のカウンターや陳列台、複数人が座る長い腰掛けなどを指す。指小形 παγκάκι は、公園などにある「ベンチ」を指す語として一般的。
海事の文脈では、船の航行を妨げる砂地や岩場の浅瀬を指すこともある。この意味もイタリア語 banco の「浅瀬、砂州」に対応している。
関連語は、τραπέζι(テーブル)、πάγκος κουζίνας(キッチンカウンター)、πάγκος εργασίας(作業台)、πάγκος πωλητή(売り手の台)、παγκάκι(ベンチ)など。
#道具 
男性名詞
住居
仕事
地形 
連語
経済 
身体・健康
光と闇
形容詞 

副詞
情報・メディア
空間
時 
乗り物
事故 
衣類
地学
天文
軍事
法 
工学 

言葉 
スポーツ 

音楽 
物理 
素材 
コンピュータ 





幾何 