
書く、手紙を書く、作曲する、登録する、遺産を遺す
TODO
基本情報
ギリシャ語
γράφω
読み方
グラフォ・グラーフォ
ラテン文字表記
grafo
変化パターン
TODO
日本語訳
- 書く(文字・言葉を記す)
- 手紙を書く
- 作品を書く、作曲する
- 登録する
- 遺産を遺す(遺言で)
- 運命づけられたとする
英語訳
write, record, register, compose
語源・派生・関連語
古代ギリシャ語の γράφω(刻む、引っかいて描く、書く)を継承。石や板に引っかいて字や絵を刻むことが古代の中心の意味で、道具の変化にともなって「書く」が中心になった。現代の「録音する、録画する」の用法は、英語 record、フランス語 enregistrer からの意味借用。
派生語に γραφή(書き込み、書類), γραφείο(事務所), γραφικός(絵画的な)。同じ語根から γραμμή(線), γράμμα(文字), διαγράφω(線を引く、消す), συγγράφω(執筆する)など。英語 graph, graphic や biography, photography, geography のような -graphy の付く語もすべて同じ古代ギリシャ語から。
書く
γράφω の最も基本的な意味。言葉や考えを文字で表す。
- γράφω με το χέρι(手で書く)
- γράφω με μολύβι(鉛筆で書く)
- γράφω με μελάνι(インクで書く)
- Δεν ξέρει ούτε να γράφει ούτε να διαβάζει.
- 読むことも書くことも知らない。
- Can’t read or write.
- Γράφει καθαρά και ευανάγνωστα.
- きれいに読みやすく書く。
- Writes clearly and legibly.
- Πώς το γράφεις το όνομά σου;
- 君の名前はどう綴る?
- How do you spell your name?
- Μπορείς να διαβάσεις τι γράφει εκεί;
- そこに何が書いてあるか読めるか?
- Can you read what it says there?
録音・録画の意味でも使われる。
- Έγραψα στο μαγνητόφωνο τη συναυλία.
- コンサートをテープレコーダーに録った。
- I recorded the concert on the tape recorder.
比喩的に、記憶にしっかり留めるという意味でも使われる。
- Αυτό που θα σου πω γράψ’ το καλά στο μυαλό σου.
- これから言うことを頭にしっかり刻め。
- Write what I’m about to tell you well in your mind.
手紙を書く
手紙を書く、やりとりするという意味でも使われる。
- Να μας γράφεις πιο τακτικά.
- もっと頻繁に手紙をよこせ。
- Write to us more often.
- Από τότε που έφυγε, μου έγραψε μόνο μια φορά.
- 去って以来、一度しか手紙をくれなかった。
- Since leaving, wrote to me only once.
作品を書く、作曲する
科学・文学などの作品を執筆する意味でも使われる。音楽の作曲にも用いる。
- Γράφει ποιήματα από μικρός.
- 子供の頃から詩を書いている。
- Has been writing poems since childhood.
- Γράφει σε πολλές εφημερίδες και περιοδικά.
- 多くの新聞・雑誌に寄稿している。
- Writes for many newspapers and magazines.
- Έχει γράψει θαυμάσια τραγούδια.
- 素晴らしい歌を作曲した。
- Has composed wonderful songs.
登録する
人を名簿に載せる、登録するという意味でも使われる。
- Έγραψα το παιδί στο σχολείο.
- 子供を学校に登録した。
- I enrolled the child in school.
- Δεν είναι γραμμένος σε κανένα κόμμα.
- どの党にも登録していない。
- Not registered with any party.
遺産を遺す
遺言で財産を遺すという意味でも使われる。
- Το σπίτι το ‘γραψε στη γυναίκα του.
- 家を妻に遺した。
- Left the house to his wife in the will.
運命づけられたとする
不幸や不運を運命として定められたとする表現にも用いる。
- Το ‘γραφε η μοίρα μου.
- それは私の運命だった。
- It was written in my fate.
- Του το ‘χε γραμμένο η μοίρα.
- 運命が彼にそれを定めていた。
- Fate had it written for him.
成句・表現
- γράφει με τα πόδια
- 下手くそに書く(直訳:足で書く)
- to write terribly
- γράφω κάποιον στα παλιά μου τα παπούτσια
- 人を完全に無視する、眼中にない(直訳:人を古い靴に書く)
- to completely disregard someone
- γράφω κάποιον στα μαύρα κατάστιχα
- 人を恨みの帳簿に載せる(直訳:黒い帳簿に書く)
- to bear a grudge against someone
- ό,τι γράφει δεν ξεγράφει
- 運命は変えられない。「覆水盆に返らず」(直訳:書かれたものは消せない)
- what is written cannot be unwritten
- γράψε μου!
- ありえない(直訳:手紙をよこせ!)
- yeah right, as if!
関連項目
同じ分類 [言葉] の単語
- なぞなぞ、謎(αίνιγμα)
- 疑い、確信のなさ、両義性、曖昧さ(αμφιβολία)
- 回答、解答、反応(απάντηση)
- 記事、条文、関節(άρθρο)
- 冗談、笑い話(αστείο)
- 冒涜、不敬、罵言、卑語(βλαστήμια)
- 罵倒、悪口(βρισιά)
- 舌、言葉、言語(γλώσσα)
- 文字、手紙、学問、文学(γράμμα)
- 方言(διάλεκτος)
- 欠如、不足、楕円、省略(έλλειψη)
- 形容詞、形容句、添え名、姓(επίθετο)
- 質問、問い、国会質問、疑問文(ερώτηση)
- 告発、容疑、分類、カテゴリー(κατηγορία)
- 政党、コンマ、切れ目(κόμμα)
- 単語、語(λέξη)
- 辞書、辞典、語彙集(λεξικό)
- 言葉、話、理性、理由(λόγος)
- 翻訳、訳文(μετάφραση)
- メッセージ、伝言(μήνυμα)
- 分子、小辞、点数(μόριο)
- 話しことば、スピーチ(ομιλία)
- 名前、名称、名声(όνομα)
- 条件、条項、用語、山(όρος)
- 詩、詩作、個別の詩作品、詩情、情趣(ποίηση)
- 顔、人物、人称、外観(πρόσωπο)
- 文、提案(πρόταση)
- 根、根元、起源、語根、数学の根、化学基(ρίζα)
- 意味、意義(σημασία)
- 瞬間、短い時間、時点、句点(στιγμή)
- 要素、成分、データ、元素、文字(στοιχείο)
- 終わり、終点、終焉、料金(τέλος)
- 電話する、電話で伝える、電話し合う(τηλεφωνώ)
- アクセント、トーン、トン、マグロ(τόνος)
- 液体の、液状の、濡れた、湿った、液体(υγρός)
- 句、フレーズ、言い回し(φράση)
- 声、音声、叫び、歌声、態(φωνή)
- 特徴、性格、文字(χαρακτήρας)
- 時間、時、期間、年、時制、タイム、拍(χρόνος)
- 一節、抜粋、部位(χωρίο)
- 嘘、偽り(ψέμα)
同じ品詞 [動詞] の単語
- 憤る、憤慨する、手こずる(αγανακτώ)
- 愛する、恋い慕う、好む、愛される(αγαπάω)
- 愛する、恋い慕う、好む、愛される(αγαπώ)
- 触れる、届く(αγγίζω)
- 風を通す、換気する、外気に当てる(αερίζω)
- 聞く、耳にする(ακούω)
- 火をつける、つける、点火する(ανάβω)
- 気づく、知覚する、理解する(αντιλαμβάνομαι)
- 完全に焼く、炭にする(απανθρακώνω)
- 不思議に思う、首をかしげる(απορώ)
- 置く、入れる、載せる(βάζω)
- 見る、見える、考える、わかる、会う(βλέπω)
- 沸く、沸かす、煮る、煮える(βράζω)
- 笑う、あざ笑う(γελώ)
- 与える、渡す、あげる(δίνω)
- いらいらさせる、神経を逆なでする(εκνευρίζω)
- 驚く、びっくりする(εκπλήσσομαι)
- 爆発する、破裂する、勃発する(εκρήγνυμαι)
- 働く、職業に従事する、努力する、稼働する(εργάζομαι)
- 来る、着く、訪れる、出席する、起こる、来たる(έρχομαι)
- 恋をする、恋に落ちる(ερωτεύομαι)
- 温める、温かくなる、活気づける(ζεσταίνω)
- 腹を立てる、怒る(θυμώνω)
- 燃える、焼ける、火傷する(καίγομαι)
- 燃やす、焼く、焦がす(καίγω)
- 燃やす、焼く、焦がす(καίω)
- する、作る、行う(κάνω)
- たばこを吸う、煙を出す(καπνίζω)
- 勝つ、勝ち取る、稼ぐ、得る(κερδίζω)
- 泣く、涙を流す、文句を言う(κλαίω)
- 見る、見つめる(κοιτάζω)
- きらめく、またたく(λαμπυρίζω)
- 輝く、光る(λάμπω)
- 魔法をかける、魅了する(μαγεύω)
- におう、かぐ(μυρίζω)
- 凍る、凍らせる、冷え込む(παγώνω)
- 遊ぶ、プレーする、演じる、奏でる(παίζω)
- 取る、受け取る、もらう、連れていく(παίρνω)
- 観察する、じっと見る(παρατηρώ)
- 死ぬ、亡くなる(πεθαίνω)
- 行く、向かう(πηγαίνω)
- 支払う、代金や請求を払う、買収する、代償を払う、報いる、仕返しする(πληρώνω)
- 水をやる、飲ませる、染み込ませる、染みつかせる(ποτίζω)
- 起爆する、誘発する、点火する(πυροδοτώ)
- 消す、消える、電源を切る、削除する(σβήνω)
- 破裂する、裂ける、現れる、苦しむ(σκάζω)
- 破裂する、裂ける、現れる、苦しむ(σκάω)
- 考える、思案する(σκέφτομαι)
- 影を落とす、おおう、怖がらせる(σκιάζω)
- 電話する、電話で伝える、電話し合う(τηλεφωνώ)
- びっくりさせる、怖がらせる(τρομάζω)
- 口げんかする、もめる(τσακώνομαι)
- 苦しむ、耐える(υποφέρω)
- キスする、口づけする(φιλώ)
- 恐怖を感じる、懸念する(φοβάμαι)
- 植える、栽培する(φυτεύω)
- 大声を上げる、どなる(φωνάζω)
- 失う、なくす、逃す、亡くす(χάνω)
動詞
言葉