📘 #動詞

該当語 64 件。単語の詳細は各ページで確認できます。

ギリシャ語:δείχνω

読み方:ディフノ・ディーフノ

ラテン文字:deichno

📝

ギリシャ語:είμαι

読み方:イメ・イーメ

ラテン文字:eimai

📝

ギリシャ語:συμπονώ

読み方:シンボノ・シンボノー

ラテン文字:sympono

📝

ギリシャ語:ξενυχτώ

読み方:クセニフト・クセニフトー

ラテン文字:xenychto

📝

ギリシャ語:προσανατολίζω

読み方:プロサナトリゾ・プロサナトリーゾ

ラテン文字:prosanatolizo

📝

ギリシャ語:δίνω

読み方:ディノ・ディーノ

ラテン文字:dino

📝

ギリシャ語:κάνω

読み方:カノ・カーノ

ラテン文字:kano

📝

古代ギリシャ語の κάμνω(骨を折る、働く)を継承。

中世ギリシャ語で μ が落ちて現在の形となり、意味も「働く」から「する、作る」へと変化した。

ギリシャ語:παίρνω

読み方:ペルノ・ペールノ

ラテン文字:pairno

📝

ギリシャ語:πηγαίνω

読み方:ピェゲノ・ピェゲーノ・ペゲノ・ペゲーノ

ラテン文字:pigaino

📝

ギリシャ語:βάζω

読み方:バゾ・バーゾ・ヴァゾ・ヴァーゾ

ラテン文字:vazo

📝

ギリシャ語:χάνω

読み方:ハノ・ハーノ

ラテン文字:chano

📝

古代ギリシャ語 χάος(すきま、空虚)から派生した動詞の過去形 ἔχασα(失った)をもとに、中世ギリシャ語で作り直された現在形 χάνω に由来。

派生語に χαμένος(失われた、負けた)など。反対語は κερδίζω(勝つ、稼ぐ、得る)。

ギリシャ語:κερδίζω

読み方:ケルディゾ・ケルディーゾ

ラテン文字:kerdizo

📝

中世ギリシャ語で κέρδος(利益、得)に接尾辞の -ίζω を付けてできた動詞。古代ギリシャ語では同じ意味で κερδαίνω が用いられていた。

対義語は χάνω(失う、なくす、負ける)。

ギリシャ語:κοιτάζω

読み方:キタゾ・キターゾ

ラテン文字:koitazo

📝

古代ギリシャ語の κοιτάζω(寝かせる、ねぐらを持つ)を継承。

名詞 κοίτη(寝床、横になるところ)からできた動詞で、中世以降、見る・見つめる意味などで使われるようになった。

ギリシャ語:σκέφτομαι

読み方:スケフトメ・スケーフトメ

ラテン文字:skeftomai

📝

古代ギリシャ語の σκέπτομαι(注意して見る、考察する)を継承。[pt] が異化して [ft] に変化し、現在の形となった。

英語の skeptic(懐疑的な)も、古代ギリシャ語の σκεπτικός(吟味する人)に由来する同語源の言葉。名詞形は σκέψη(考え、思考)など。

ギリシャ語:ακούω

読み方:アクオ・アクーオ

ラテン文字:akouo

📝

古代ギリシャ語の ἀκούω を継承。英語 acoustic は ἀκουστικός(聞くことに関する)をもとにした語。関連する名詞に ακοή(聴覚、聞こえ)。

ギリシャ語:αγγίζω

読み方:アンイゾ・アンイーゾ・アンギゾ・アンギーゾ

ラテン文字:angizo

📝

古代ギリシャ語の ἐγγίζω(近づく)を継承。ἐγγύς(近い)からできた動詞。中世に ε が α に変わって今の形になり、意味は「近づく」から「触れる」に移った。

ギリシャ語:μυρίζω

読み方:ミリゾ・ミリーゾ

ラテン文字:myrizo

📝

ギリシャ語:παρατηρώ

読み方:パラティロ・パラティロー

ラテン文字:paratiro

📝

ギリシャ語:εκπλήσσομαι

読み方:エクプリソメ・エクプリーソメ

ラテン文字:ekplissomai

📝

ギリシャ語:τρομάζω

読み方:トゥロマゾ・トゥロマーゾ

ラテン文字:tromazo

📝

古代ギリシャ語の動詞 τρομέω(震える、怖がる)から派生した τρομάσσω(怖がる、怖がらせる)が、中世ギリシャ語で τρομάζω の形になった。

名詞は τρόμος(恐れ、震え)。

ギリシャ語:υποφέρω

読み方:イポフェロ・イポフェーロ

ラテン文字:ypofero

📝

ギリシャ語:αγανακτώ

読み方:アガナクト・アガナクトー

ラテン文字:aganakto

📝

ギリシャ語:εκνευρίζω

読み方:エクネヴリゾ・エクネヴリーゾ

ラテン文字:eknevryzo

📝

ギリシャ語:φωνάζω

読み方:フォナゾ・フォナーゾ

ラテン文字:fonazo

📝

ギリシャ語:θυμώνω

読み方:シモノ・シモーノ・ティモノ・ティモーノ

ラテン文字:thymono

📝

中世ギリシャ語の θυμώνω を継承。

古代ギリシャ語の動詞 θυμόω(怒らせる、激する)の語根に、現代式の語尾 -ώνω が付いた形。

名詞 θυμός(怒り、気性)などと同じ語族に属する。

ギリシャ語:τσακώνομαι

読み方:ツァコノメ・ツァコーノメ

ラテン文字:tsakonomai

📝

ギリシャ語:γελώ

読み方:イェロ・イェロー・ゲロ・ゲロー

ラテン文字:gelo

📝

ギリシャ語:ερωτεύομαι

読み方:エロテヴォメ・エロテーヴォメ

ラテン文字:erotevomai

📝