🔥

松明、たいまつ、トーチ

TODO

基本情報

ギリシャ語

λαμπάς

読み方

ラバス・ラバース・ランバス・ランバース

ラテン文字表記

lampas

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 松明、たいまつ
  2. トーチ

英語訳

torch, flambeau

語源・派生・関連語

古代ギリシャ語の λαμπάς(松明, たいまつ)を継承。動詞 λάμπω(輝く, 光る)に -άς が付いた語で, 火を手に持って燃やす光源を指す古い語。ラテン語 lampas もここから入り, そこから Romance 経由で英語の lamp や現代ギリシャ語の λάμπα(ランプ, 電球)につながった。

同じ λάμπω の語族に λαμπάδα(ろうそく, 奉献用の長い蝋燭), 合成語 λαμπαδηδρομία(トーチリレー, たいまつ競走), λαμπαδηφόρος(たいまつを持つ者)。おうし座の明るい赤い星アルデバランの古名 Λαμπαδίας も, たいまつの火に見立てた呼び名でこの語族に連なる。

儀式や競技の場面では λαμπάς が手に持つたいまつを受け, ろうそくや奉献用の長い蝋燭は λαμπάδα, 家庭用のランプや電球は λάμπα と使い分ける。

松明、たいまつ、トーチ

火をともして手に持つ光源を指す古い語。儀式、競技、夜道、軍事的な合図などの場面と相性がよい。

  • αναμμένη λαμπάδα(燃えているたいまつ)
  • λαμπαδηδρομία(トーチリレー、たいまつ競走)

関連項目

同じ分類 [光と闇] の単語

同じ品詞 [女性名詞] の単語