🐈

ネコ、猫、切れ者

TODO

基本情報

ギリシャ語

γάτα

読み方

ガタ・ガータ

ラテン文字表記

gata

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. ネコ、猫
  2. 切れ者、世渡り上手

英語訳

cat

語源・派生・関連語

中世ラテン語 catta(雌猫), cattus(雄猫)からヴェネツィア語 gata(猫)を経て、中世ギリシャ語 κάττα / γάτα(猫)として取り入れられた外来借用(δάνειο)。借用の過程で、定冠詞女性対格との続き発音 [tin-k] で軟口蓋音が前鼻音化([tiŋg])し、さらに [γ] に変わるという現代ギリシャ語に共通の音韻変化 [k > γ] を経て、現代の γάτα の形に定着した。同じ音韻変化のパターンは、γκαβός(盲目の、← καβός), γκαζοτήρ(ガス点火器)など、定冠詞対格との連音で起こる現象。

源にある中世ラテン語 catta / cattus は、エジプト起源の語と Tri 注記が示す。古代エジプトでは猫が神聖視され、女神バステトの聖獣として崇拝された歴史を持つ。エジプトのコプト語 ϣⲁⲩ šau(猫), ヌビア語 kadiska と関連する地中海・北アフリカの古層語彙で、ローマ帝国期にエジプトからローマに猫の家畜化と語彙が広まり、そこから中世以降のヨーロッパ各語に分布したとされる。

ラテン語 catta / cattus からは、現代のヨーロッパ語の「猫」語彙の大半が派生しており、フランス語 chatte / chat, スペイン語 gata / gato, イタリア語 gatta / gatto, ポルトガル語 gata / gato, 英語 cat, ドイツ語 Katze, スコットランドゲール語 cat, ロシア語 кот kot / кошка koshka が並ぶ。古代ギリシャ語の伝統的な「猫」語彙には αἴλουρος(猫、書きことば、現代の専門語にも残る)があったが、中世以降の日常語では γάτα に取って代わられた。

派生・関連語族として γάτος(雄猫、男性形), γατάκι(子猫、小さな猫、指小形), γατούλα(かわいい猫、女性指小形), γατούλι(かわいい子猫、口語), γατάρα(大きな猫、増大形), γαταρός(雄ネコ、増大形), γατίσιος(猫の、形容詞), γατίνα(雌猫、書きことば), γατομαγειρευτής(猫殺し、書きことば), γατο-(猫の、を表す連結形), γατόψαρο(ナマズ、文字どおり「猫魚」、長いひげが猫を連想させる), γατοκαβγάς(猫の喧嘩、騒がしい喧嘩)。書きことばの古典形 αίλουρος は学術用語として残り、αιλουροειδή(ネコ科)として現代の生物学分類に使われる。

ギリシャ語の伝統では、猫を呼ぶ愛称・口語に ψιψίνα(猫ちゃん、← 擬音 ψιψ-), γαλή(猫を言う別の古語)が並走する。猫の鳴き声 νιαούρισμα(ニャー), γουργουρίζω(喉を鳴らす)も日常の猫描写の語彙として頻出する。

比喩用法は活発で、人について「甘え上手でかわいらしい女性」(χαδιάρα γάτα), 「嫉妬深い女」(ζηλιάρα γάτα), 「頭の切れる人、世渡り上手」(γάτα ως «επιτήδειος»)の意味展開を持つ。慣用句では όταν λείπει η γάτα, χορεύουν τα ποντίκια(猫がいないとネズミが踊る、← 英 when the cat’s away, the mice will play の国際共有句), σαν τη βρεγμένη γάτα(濡れた猫のように、ばつが悪そうに), ούτε γάτα ούτε ζημιά(猫も被害もない、何事もなかったことに)が頻出する、猫を介した人間社会の比喩表現の宝庫。黒猫の不吉さ(μαύρη γάτα φέρνει γρουσουζιά)の δεισιδαιμονία(迷信)も、ヨーロッパ共通の動物迷信としてギリシャに根付いている。

ネコ、猫

家で飼う猫、野生の猫、野良猫、品種名を伴う猫まで広く指す。飼い主のそばで暮らす愛玩動物として言うことが多いが、野生や半野生の猫にもそのまま使える。比喩では、女性に向けて ζηλιάρα γάτα(嫉妬深い女)や χαδιάρα γάτα(甘え上手な女)のようにも言う。

  • άγρια γάτα(山猫、野生の猫)
  • ζημιάρα γάτα(いたずら猫、困った猫)
  • οικόσιτη γάτα(飼い猫、家猫)
  • παιχνιδιάρα γάτα(遊び好きな猫)
  • τρίχρωμη γάτα(三毛猫)
  • γάτα Αγκύρας(アンゴラ猫)
  • περσική γάτα(ペルシャ猫)
  • σιαμαία γάτα(シャム猫)
  • γάτα του δρόμου(野良猫)
  • γάτα του σαλονιού(室内で甘やかされる猫、箱入りの飼い猫)
  • ζηλιάρα γάτα(嫉妬深い女。比喩)
  • χαδιάρα γάτα(甘え上手な女。比喩)
  • Η γάτα γουργουρίζει.
  • 猫が喉を鳴らす。
  • The cat purrs.
  • Η γάτα νιαουρίζει.
  • 猫がニャーと鳴く。
  • The cat meows.
  • Η μαύρη γάτα φέρνει γρουσουζιά.
  • 黒猫は不吉をもたらすと言われる。
  • A black cat is said to bring bad luck.

切れ者、世渡り上手

人について、頭の回転が速く、柔軟で、困難をうまく切り抜けられる人を指す。単に勉強ができるというより、状況判断が早く、身のこなしが軽く、要領よくやりきる感じを含みやすい。τσακάλι(ジャッカル、切れ者、やり手)が近い語。

  • Αντιμετωπίζει πολλά προβλήματα, μα είναι γάτα και θα τα καταφέρει.
  • 多くの問題を抱えているが、あの人は切れ者だから何とかやってのけるだろう。
  • He is facing many problems, but he is sharp and will manage.

成句・表現

  • όσο πατάει η γάτα
  • ほんのわずか、ほんの少し(直訳:猫が足を置くほど)
  • just a tiny bit
  • όταν λείπει η γάτα, χορεύουν τα ποντίκια
  • 監督役や上の者がいないと規律が緩むこと。「鬼の居ぬ間に洗濯」(直訳:猫がいないとネズミが踊る)
  • when the cat’s away, the mice will play
  • ούτε γάτα ούτε ζημιά
  • まずい事態が直って、結局は何事もなかったこと。「被害なし、なかったことになる」(直訳:猫も被害もなし)
  • no harm done; as if nothing happened
  • Επέστρεψε τα κλεμμένα χρήματα, χωρίς να τον αντιληφθούν, και ούτε γάτα ούτε ζημιά.
  • 盗んだ金を気づかれずに返し、結局は何事もなかったことになった。
  • He returned the stolen money without being noticed, and it was as if nothing had happened.
  • σαν τη βρεγμένη γάτα
  • ばつが悪そうに、しょんぼりして。自分の非を認めているような様子(直訳:濡れた猫のように)
  • like a drenched cat; sheepishly
  • Μάζεψε τα πράγματά του και έφυγε σαν βρεγμένη γάτα.
  • 荷物をまとめ、ばつが悪そうに立ち去った。
  • He packed his things and left like a drenched cat, looking ashamed.
  • σκίζω τη γάτα
  • 最初から相手を強く押さえ込み、主導権を取ること(直訳:猫を引き裂く)
  • to dominate from the outset
  • τα κουκουλώνει σαν τη γάτα
  • 自分に不利なことをうまく隠す、巧みに包み隠す(直訳:猫のように覆い隠す)
  • to cover things up neatly like a cat

関連項目

同じ分類 [性格] の単語

同じ分類 [動物] の単語

同じ分類 [哺乳類] の単語

同じ品詞 [女性名詞] の単語