🔮

占い、神託、予知能力

TODO

基本情報

ギリシャ語

μαντεία

読み方

マンディア・マンディーア

ラテン文字表記

manteia

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 神託、託宣
  2. 占い、予知能力、予言術

英語訳

divination, oracle, power of prophecy

語源・派生・関連語

古代ギリシャ語の μαντεία(占い、神託)に由来。これは μαντεύομαι(占う、神託を下す)に、抽象名詞を作る接尾辞 -ία が付いた語である。μαντεύομαι は μάντης(神意を解く人、占い師)と同じ語族に属する。

μάντης の語源は諸説あり、古代ギリシャ語の μαίνομαι(狂う、神がかりになる)と結びつける説明や、印欧祖語で「考える、感じ取る」ことを表す語根に遡る説がある。

英語の -mancy(〜占い)は、ラテン語 -mantia を経て古代ギリシャ語 μαντεία に遡る借用語。現代ギリシャ語でも -μαντεία は「〜占い」を表す要素として、χειρομαντεία(手相占い)、νεκρομαντεία(死霊術)などに現れる。

関連語には μάντης(占い師)、χρησμός(神託、託宣)、μαντείο(神託所)、μαντικός(予言の、占いの)など。近い語に προφητεία(預言、予言)があるが、μαντεία は占いや神託の技術・能力に重点が置かれる。

神託、託宣

  • μαντεία(神託、託宣)
  • χρησμός(神託、託宣)
  • σκοτεινή μαντεία(解釈しにくい神託)

占い、予知能力、予言術

  • μαντική τέχνη(占いの術、予言術)
  • ικανότητα να προλέγει το μέλλον(未来を予言する能力)
  • χειρομαντεία(手相占い)
  • νεκρομαντεία(死霊術)
  • -μαντεία(〜占い)
  • Η μαντεία θεωρούνταν τρόπος ερμηνείας της θέλησης των θεών.
  • 占いは神々の意志を解釈する方法と見なされていた。
  • Divination was considered a way of interpreting the will of the gods.

関連項目

同じ分類 [信仰・神話] の単語

同じ分類 [魔術] の単語

同じ分類 [神秘] の単語

同じ品詞 [女性名詞] の単語