✨

感動、感情の高ぶり、スリル

TODO

基本情報

ギリシャ語

συγκίνηση

読み方

シギニシ・シギーニシ・シンギニシ・シンギーニシ

ラテン文字表記

sygkinisi

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 感動、胸を打たれる気持ち
  2. 感情の高ぶり、動揺、スリル

英語訳

emotion, emotional stirring, thrill

語源・派生・関連語

語源

古代ギリシャ語の συγκίνησις(動揺、かき乱し)から。現代ギリシャ語では名詞語尾が -ση(名詞語尾)の形に整えられている。

もともとの核は、心や状態が揺り動かされることにある。現代で「感動」や「感情の高ぶり」を広く表すようになったのは、フランス語 émotion の意味範囲の影響を受けたため。

近い語

素直な喜びを表す χαρά(喜び)よりも、συγκίνηση は何かに心を揺さぶられて胸が詰まる感じに寄る。έκπληξη(驚き)が不意を突かれた驚きを表しやすいのに対し、συγκίνηση は嬉しさでも悲しさでも起こりうる感情の高まりを言える。涙との結びつきも強く、δάκρυ(涙)が自然に連想される。

意味

中心にあるのは、心が強く動かされること。美しいものや悲しい出来事に触れて深く胸を打たれる場合にも、刺激の強い体験で感情が高ぶる場合にも使える。単数では「感動」「感情の揺れ」、複数では「いろいろな感動体験」や「スリル」のようにも言う。

感動、胸を打たれる気持ち

美しいもの、悲しい出来事、恋愛的な場面などに触れて、心が強く揺さぶられることを指す。

  • βαθιά συγκίνηση(深い感動)
  • ισχυρή συγκίνηση(強い感動)
  • έντονη συγκίνηση(強い感動)
  • αισθητική συγκίνηση(美的感動)
  • ερωτική συγκίνηση(恋愛的な高ぶり、恋のときめき)
  • δακρύζω από συγκίνηση(感動で涙ぐむ)
  • κλαίω από συγκίνηση(感動して泣く)
  • εκφράζω / εκδηλώνω / κρύβω τη συγκίνησή μου(感動を表す、あらわにする、隠す)
  • Ο θάνατος του Κένεντι προκάλεσε παγκόσμια συγκίνηση.
  • ケネディの死は世界的な感動と衝撃を引き起こした。
  • Kennedy’s death caused worldwide emotion.

感情の高ぶり、動揺、スリル

強い刺激に反応して気持ちが高ぶることを言う。文脈によっては、落ち着きを乱すような動揺や、体験のスリルを表す。

  • ιδιαίτερη συγκίνηση(特別な高ぶり)
  • νιώθω συγκίνηση(心の高ぶりを覚える)
  • αισθάνομαι συγκίνηση(感情が揺さぶられる)
  • προξενώ συγκίνηση(感情を引き起こす、心を動かす)
  • Ο γιατρός τον συμβούλεψε να αποφύγει τις συγκινήσεις.
  • 医者は彼に、感情を激しく揺さぶるようなことは避けるよう勧めた。
  • The doctor advised him to avoid emotional excitement.
  • Η εξερεύνηση του βυθού προσφέρει έντονες συγκινήσεις.
  • 海底探検は強いスリルを与えてくれる。
  • Exploring the seabed offers intense thrills.

関連項目

同じ分類 [感情] の単語

同じ品詞 [女性名詞] の単語