🎲

幸運, ツキ, 運命, 宿命, 成り行き

TODO

基本情報

ギリシャ語

τύχη

読み方

ティヒ・ティーヒ

ラテン文字表記

tychi

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 幸運、ツキ
  2. 運命、宿命
  3. 予後、将来の成り行き

英語訳

luck, fortune, fate, destiny

語源・派生・関連語

古代ギリシャ語の τύχη(偶然、運、神の意志)を継承。動詞 τυγχάνω(巡り合わせる、出会う、手に入れる)からできた名詞。「物事のその後、行方」を問う現代ギリシャ語の使い方は、フランス語 sort からの意味借用で広がった。

派生語に τυχαίος(偶然の)。合成語に ευ-(よい)を付けた ευτυχία(幸福)、δυσ-(悪い)を付けた δυστυχία(不幸)、ατυχία(不運)、τυχοδιώκτης(投機家、山師)。

類義語に μοίρα。μοίρα はもともと「分け前、取り分」を指し、定められて動かせない宿命を言う。τύχη は偶然の巡り合わせを指すことが多い。古代ギリシャの運命の女神テュケーは豊穣の角と舵を持つ姿で表され、英語でも Tyche の名で神話の文脈に残る。

幸運、ツキ

好都合な状況が重なることを指す。φάρδος(棚ぼた的な幸運)が突発的な幸運なのに対し、τύχη はより広く「ツキがある」状態全般を指す。対義語は γκίνια(不運)。

  • τύχη βουνό(絶大な幸運。βουνό:山)
  • η τύχη του πρωτάρη(ビギナーズラック)
  • Με λίγη τύχη θα κερδίσουμε.
  • 少しの運があれば、私たちは勝てるだろう。
  • With a little luck, we’ll win.
  • Δεν είχε τύχη στη ζωή του.
  • 彼は人生においてツキがなかった。
  • He had no luck in his life.
  • Καλή τύχη!
  • 幸運を!
  • Good luck!

運命、宿命

予測不可能な形で出来事の進展を決定づけるものを指すのにも使われる。ポジティブ・ネガティブ両面を含む。

  • Η τύχη ευνοεί τους τολμηρούς.
  • 運命は勇者に味方する。
  • Fortune favors the bold.
  • Έτσι τα έφερε η τύχη.
  • 運命がそうさせたのだ。
  • That’s how fate brought it.
  • Τον εγκατέλειψε η τύχη του.
  • 彼は運に見放された。
  • His luck deserted him.

予後、将来の成り行き

将来の展開や、ある人・物のその後の状況を指すのにも使われる。

  • Εντείνεται η ανησυχία για την τύχη των αμάχων.
  • 民間人の安否に対する懸念が強まっている。
  • Concern is growing over the fate of the civilians.
  • Αγνοείται η τύχη των έργων τέχνης που εκλάπησαν.
  • 盗まれた美術品の行方は分かっていない。
  • The whereabouts of the stolen artworks is unknown.

成句・表現

  • από (καθαρή) τύχη
  • 全くの偶然で(直訳:(純粋な)運から)
  • by (pure) luck
  • κατά τύχη
  • 偶然に、たまたま(直訳:運に沿って)
  • by chance
  • στην τύχη
  • 当てずっぽうに、適当に(直訳:運に向けて)
  • at random
  • δοκιμάζω την τύχη μου
  • 一か八かやってみる。「運を試す」(直訳:自分の運を試す)
  • to try one’s luck
  • η τύχη μού χαμογελάει
  • 運が向いてくる(直訳:運が私にほほ笑む)
  • fortune smiles on me
  • η τύχη μού γυρίζει την πλάτη
  • 運に見放される(直訳:運が私に背を向ける)
  • fortune turns its back on me
  • κάνω την τύχη μου
  • 成功を収める、富を築く(直訳:自分の運をつくる)
  • to make one’s fortune
  • αφήνω κάποιον στην τύχη του
  • ~を運命に任せる、見捨てる(直訳:~をその運のもとに置き去りにする)
  • to leave someone to their fate
  • πού τέτοια τύχη!
  • そんな幸運があるわけない!(直訳:どこにそんな運が!)
  • no such luck!

関連項目

同じ分類 [信仰・神話] の単語

同じ品詞 [女性名詞] の単語