🧘

修道士、一人の、自分で

TODO

基本情報

ギリシャ語

μοναχός

読み方

モナホス・モナホース

ラテン文字表記

monachos

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 修道士
  2. 一人の、一人で
  3. 自力で、自分で
  4. 自発的に、自分から

英語訳

monk, alone, by oneself, on one's own

語源・派生・関連語

古代ギリシャ語 μόνος(一人の、唯一の)から作られたヘレニズム期ギリシャ語 μοναχός(単独の、孤独な)を継承。

名詞の ο μοναχός(修道士)は、この形容詞の男性形が名詞化したもの。女性形 η μοναχή(修道女)は、中世ギリシャ語で μοναχός に女性名詞語尾 -ή が付いて作られた。

形容詞・限定代名詞的には μοναχός -ή -ό の形で「一人の、一人で」「自分で」「自分から」などの意味を表す。強勢位置の異なる μονάχος -η -ο も、同じ意味領域で用いられる別形。

英語 monk は、後期ラテン語 monachus / monicus を経て、古代ギリシャ語 μοναχός に遡る借用語。英語 monastic も同根語である。

関連語には μόνος(一人の、唯一の)、μοναστήρι(修道院)、μοναστικός(修道の)、μοναχισμός(修道制)、καλόγερος(修道士)、ιερέας(司祭、神父)などがある。

修道士

  • γίνομαι μοναχός(修道士になる)
  • οι μοναχοί του Αγίου Όρους(アトス山の修道士たち)
  • μοναστική ζωή(修道生活)
  • μοναστήρι(修道院)
  • Μπήκε σε μοναστήρι και έγινε μοναχός.
  • 彼は修道院に入り、修道士になった。
  • He entered a monastery and became a monk.

一人で、孤独に

  • μένει μοναχός του(一人で暮らしている)
  • έμεινε μοναχός κι έρημος(ひとりぼっちになった)
  • μην αφήνεις τα παιδιά μοναχά(子どもたちを一人にしておくな)
  • Φοβάται να μείνει μοναχός στο σπίτι.
  • その子は家に一人でいるのを怖がる。
  • The child is afraid to stay alone at home.

自力で、自分で

  • το έφτιαξε μοναχός του(彼が自分でそれを作った)
  • δεν μπορεί να ντυθεί μοναχός του(彼は自分で服を着られない)
  • Το έφτιαξε μοναχός του.
  • 彼はそれを自分で作った。
  • He made it by himself.

自発的に、自分から

  • από μοναχός του πήγε(彼は自分から行った)
  • μοναχός του τα τραβάει(彼は自分で災いを招いている)
  • Από μοναχός του πήγε· κανείς δεν τον υποχρέωσε.
  • 彼は自分から行った。誰も彼に強制していない。
  • He went on his own; no one forced him.

関連項目

同じ分類 [信仰・神話] の単語

同じ分類 [様態] の単語

同じ分類 [職業] の単語

同じ品詞 [男性名詞] の単語

同じ品詞 [形容詞] の単語