🥳

陽気な、上機嫌な、楽しさを誘う、活気のある

TODO

基本情報

ギリシャ語

κεφάτος

読み方

ケファトス・ケファートス

ラテン文字表記

kefatos

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 陽気な、上機嫌な
  2. 楽しさを誘う、活気のある

英語訳

cheerful, jovial, lively

語源・派生・関連語

語源

κέφι(上機嫌、ノリ、意欲)に、形容詞を作る接尾辞 -άτος が付いた語。

近い語

χαρούμενος(嬉しい)は単に気分が明るいことを広く言えるのに対し、κεφάτος は内側から湧くようなノリの良さや活気を強く含む。ευδιάθετος(機嫌の良い)よりもくだけた語で、社交的な楽しさのニュアンスが強い。

意味

主な意味は「陽気な、上機嫌な」。人や集団の状態だけでなく、話や音楽のように人を楽しい気分にさせるものにも使う。

陽気な、上機嫌な

気分が良く、楽しそうで、活気がある状態を表す。人や集まりの雰囲気についてよく使う。

  • κεφάτη παρέα(陽気な仲間たち)
  • Ήρθε πρωί πρωί κεφάτος.
  • 彼は朝早くから上機嫌でやってきた。
  • He showed up cheerful early in the morning.

楽しさを誘う、活気のある

楽しい気分を呼び起こす話や音楽、雰囲気にも使う。

  • κεφάτη ιστορία(愉快な話)
  • κεφάτο μουσικό κομμάτι(陽気な楽曲)

関連項目

同じ分類 [感情] の単語

同じ品詞 [形容詞] の単語