😢

憐れみ、哀れみ

TODO

基本情報

ギリシャ語

οίκτος

読み方

イクトス・イークトス

ラテン文字表記

oiktos

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 憐れみ、哀れみ
  2. 軽蔑の混じった同情

英語訳

pity, compassion

語源・派生・関連語

古代ギリシャ語の οἶκτος(憐れみ、哀れみ)に由来。さらに前の語源は確定していない。

οίκτος は、苦しんでいる人や非常に悪い状況にある人に対して抱く、悲しみと同情の感情を指す。ただし、単に温かい思いやりだけでなく、相手を下に見るような憐れみや、軽蔑の混じった同情を表すこともある。

類義語には λύπη(悲しみ、同情)、συμπάθεια(同情、好意)、συμπόνια(同情、憐れみ)、έλεος(慈悲、憐れみ)など。関連語には οικτίρω(憐れむ)、οικτρός(哀れな、惨めな)などの語がある。対照的に、他人の不幸ではなく成功や幸福に向かう否定的感情には φθόνος(妬み)が挙げられる。

憐れみ、哀れみ

  • προκαλώ οίκτο(憐れみを引き起こす)
  • επικαλούμαι τον οίκτο κάποιου(誰かの憐れみに訴える)
  • οίκτος για κάποιον που πάσχει(苦しむ人への憐れみ)
  • οίκτος ανάμεικτος με περιφρόνηση(軽蔑の混じった憐れみ)
  • Προτιμάει να προκαλεί τον φθόνο παρά τον οίκτο.
  • 彼は憐れみよりも妬みを買うほうを好む。
  • He prefers to provoke envy rather than pity.

関連項目

同じ分類 [感情] の単語

同じ分類 [悲しみ・苦しみ] の単語

同じ品詞 [男性名詞] の単語