🔮

予言者、占い師

TODO

基本情報

ギリシャ語

μάντης

読み方

マンディス・マンディース

ラテン文字表記

mantis

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 神意を解く人、予言者
  2. 占い師、予測する人

英語訳

seer, diviner, prophet, fortune teller

語源・派生・関連語

古代ギリシャ語の μάντις(予言者、神意を解く人)に由来。中世ギリシャ語で語尾が -ης に改められ、現代ギリシャ語の μάντης につながった。

μάντις のさらに前の語源は確定的ではない。古代ギリシャ語の μαίνομαι(狂う、神がかりになる)と結びつける説明があり、さらに印欧祖語で「考える、感じ取る」ことを表す語根に遡る説がある。

女性形は μάντισσα(女性の予言者、占い師)。関連語には μαντεία(占い、神託)、μαντείο(神託所)、μαντικός(予言の、占いの)などがある。英語の mantic(予言的な)や -mancy(〜占い)もこの語族に属する。

近い語に προφήτης(預言者)がある。μάντης は古代宗教や占いで神意を読み解く人を指し、προφήτης は神意を人々に語る人、また一神教的な預言者を指す文脈でよく用いられる。

神意を解く人、予言者

  • μάντης Κάλχας(予言者カルカス)
  • μάντης Τειρεσίας(予言者テイレシアス)
  • ερμηνεύει τη θέληση των θεών(神々の意志を解く)
  • μάντης κακών(悪いことを予言する人)
  • μάντισσα(女性の予言者、占い師)

占い師、予測する人

  • πετυχημένες προβλέψεις(当たる予測)
  • κάνε με μάντη να σε κάνω πλούσιο(何が起こるか教えてくれれば、金持ちにしてやる)
  • μάντης είσαι;(予言者なのか、どうして分かるのか)
  • Μάντης είσαι;
  • 予言者なのか。どうして分かるんだ。
  • Are you a seer?

関連項目

同じ分類 [信仰・神話] の単語

同じ分類 [魔術] の単語

同じ分類 [神秘] の単語

同じ品詞 [男性名詞] の単語