🌦️

気候、雰囲気、風潮

TODO

基本情報

ギリシャ語

κλίμα

読み方

クリマ・クリーマ

ラテン文字表記

klima

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 気候
  2. 雰囲気、風潮、情勢
  3. 教会管区

英語訳

climate, atmosphere, climate of opinion, ecclesiastical jurisdiction

語源・派生・関連語

ヘレニズム期ギリシャ語の κλίμα(地面の傾き、地球が極に向かって傾いていると想定された帯、地域)に由来。κλίμα は古代ギリシャ語の動詞 κλίνω(傾ける、傾く)から派生した名詞で、さらに印欧祖語で「傾く、寄りかかる」ことを表す語根に遡る。

地表の地域を太陽光の傾きや緯度帯で捉える発想から、「地域」や「気候」の意味につながった。ラテン語 clima を経て、フランス語 climat や英語 climate の語源にもなっている。

現代の「気候」や比喩的な「雰囲気、風潮、情勢」の意味は、フランス語 climat からの意味借用により整えられた。一方、教会の文脈で「教会管区」を指す用法は、ヘレニズム期ギリシャ語の「地域」の意味を継承している。

派生語に κλιματικός(気候の)、κλιματισμός(空調)、κλιματιστικός(空調の)、κλιματική αλλαγή(気候変動)など。

天気の文脈では καιρός(天気、天候)が特定の時点の天候を指す。それに対し、κλίμα はある地域に定着している気象条件を指す。比喩的な文脈での類語には、 ατμόσφαιρα(雰囲気)、περιβάλλον(環境)、διάθεση(気分、ムード)などが挙げられる。

気候

  • θερμό κλίμα(温暖な気候)
  • τροπικό κλίμα(熱帯気候)
  • εύκρατο κλίμα(温帯気候、穏やかな気候)
  • μεσογειακό κλίμα(地中海性気候)
  • πολικό κλίμα(極地気候)
  • υγρό κλίμα(湿潤な気候)
  • ξηρό κλίμα(乾燥した気候)
  • αλλάζω κλίμα(気候を変える、転地する)
  • Η περιοχή έχει υγρό κλίμα.
  • その地域は湿潤な気候だ。
  • The region has a humid climate.

雰囲気、風潮、情勢

  • ευνοϊκό κλίμα για επενδύσεις(投資に好ましい環境)
  • ήπιο πολιτικό κλίμα(穏やかな政治情勢)
  • κλίμα αισιοδοξίας(楽観的な雰囲気)
  • κλίμα αντεγκλήσεων(非難の応酬が続く雰囲気)
  • δεν τον σηκώνει το κλίμα(その場になじめない、その場で受け入れられない)
  • Η συζήτηση έγινε σε ευχάριστο κλίμα.
  • 話し合いは和やかな雰囲気で行われた。
  • The discussion took place in a pleasant atmosphere.

教会管区

  • εκκλησιαστικό κλίμα(教会管区)
  • το κλίμα του Πατριαρχείου(総主教庁の管区)
  • Η Θεσσαλονίκη ανήκει στο κλίμα του Πατριαρχείου.
  • テッサロニキは総主教庁の管区に属する。
  • Thessaloniki belongs to the jurisdiction of the Patriarchate.

関連項目

同じ分類 [社会] の単語

同じ分類 [信仰・神話] の単語

同じ分類 [天気] の単語

同じ品詞 [中性名詞] の単語