✈️

空港

TODO

基本情報

ギリシャ語

αεροδρόμιο

読み方

アエロドゥロミオ・アエロドゥローミオ

ラテン文字表記

aerodromio

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 空港

英語訳

airport

語源・派生・関連語

フランス語 aérodrome(空港、飛行場)からギリシャ語に入った逆方向の借用、αντιδάνειο(再借用)。源にあるフランス語 aérodrome は、古代ギリシャ語の素材 αερο-(空気の、← αέρας「空気」)+ δρόμος(道、走路、競走場)+ -ιον 場所接尾辞 で、19 世紀末(1885 年頃)に作られた近代造語。古代ギリシャ語の語が外国語を経由して再びギリシャ語に入った典型例で、近代の航空・運輸語彙の中核を成す。

源にある古代の δρόμος(道、走路、競走場、競技場)は、印欧祖語の「走る」を表す語根に由来し、動詞 τρέχω(走る、← 古代の不規則アオリスト ἔδραμον)の派生形と関連する。古代ギリシャでは、δρόμος は競走場(特にアテネのパンアテナイア祭の競走場)を指し、距離単位(στάδιον「スタディオン、約 180 m」)の起源にもなった。

近代の δρόμος / -dromos / -drome 系の造語要素は、19 世紀以降のヨーロッパの運輸・スポーツ・建築語彙に広く展開した:αεροδρόμιο(空港), ιπποδρόμιο(競馬場、← ίππος「馬」), αυτοκινητοδρόμιος(自動車道), ποδηλατοδρόμιο(自転車競走場), στάδιο(スタジアム、← στάδιον), ακτίνα δρόμου(航続距離), παλίνδρομος(往復、回文), σύνδρομο(症候群、← 英 syndrome)が並ぶ。英語 -drome(aerodrome, hippodrome, palindrome, syndrome)は、ギリシャ語起源の生産的な国際造語要素として現代医学・スポーツ・文学の語彙の中核を担う。

源にある αέρας(空気、← 古代 ἀήρ)は、印欧祖語の「霧、空気」を表す語根に由来し、ラテン語 āer(空気), 英語 air, fr air, ドイツ語 Aria(オペラのアリア)の語源となった、空気・気象・呼吸の語彙の根幹。同じ αερο- を含む近代造語の語族には、αεροπλάνο(飛行機、← 仏 aéroplane), αερολιμένας(空港、書きことばの正式名), αεροπορία(航空、空軍), αεροδυναμική(空気力学), αεροναυτική(航空学), αεροσυνοδός(客室乗務員、ステュワーデス), αεροπιρατεία(ハイジャック), αεροφωτογραφία(航空写真)が並ぶ、20 世紀の航空時代の語彙体系の中核を担う造語要素。

派生・関連語族として αεροδρομικός(空港の、形容詞、書きことば), αεροδρόμιο πολιτικής αεροπορίας(民間航空空港), διεθνές αεροδρόμιο(国際空港), αεροδρόμιο της πόλης(その町の空港), αερολιμένας(書きことばの正式名), αεροπορική βάση(空軍基地), διάδρομος προσγείωσης(着陸滑走路), πύργος ελέγχου(管制塔), τερματικός σταθμός(ターミナル、書きことば)。

ギリシャの主要空港には、アテネ国際空港 Διεθνές Αεροδρόμιο Αθηνών “Ελευθέριος Βενιζέλος”(エレフテリオス・ヴェニゼロス国際空港、2001 年開港), テッサロニキ国際空港 Μακεδονία(マケドニア空港), ヘラクリオン国際空港 Νίκος Καζαντζάκης(ニコス・カザンザキス空港), ロドス国際空港 Διαγόρας(ディアゴラス空港)など、観光と国際交通の中核を成す施設が並び、現代ギリシャの経済・観光・交通の語彙の中で重要な位置を占める。

旅行・空港の文脈で関連する語族には、宿泊先の ξενοδοχείο(ホテル), 移動手段の αεροπλάνο(飛行機), 出発・到着の αναχώρηση / άφιξη, 手荷物の αποσκευές, パスポートの διαβατήριο, 査証の βίζα が並ぶ、近代旅行語彙の中核。

空港

飛行機が発着し、旅客や荷物の手続きを行う施設をいう。

  • διεθνές αεροδρόμιο(国際空港)
  • πάω στο αεροδρόμιο(空港へ行く)
  • αεροδρόμιο της πόλης(その町の空港)
  • Θα τον συναντήσουμε στο αεροδρόμιο το πρωί.
  • 私たちは朝に空港で彼と会う。
  • We’ll meet him at the airport in the morning.

関連項目

同じ分類 [施設・建物] の単語

同じ品詞 [中性名詞] の単語