ギリシャ語:μαγεύω
読み方:マイェヴォ・マイェーヴォ・マゲヴォ・マゲーヴォ
ラテン文字:magevo
古代ギリシャ語の μαγεύω(魔術を行う、魔法をかける)を継承。
μάγος(マギ、魔術師)に動詞を作る接尾辞 -εύω が付いてできた形で、古代ではペルシャ由来のマギたちが行う魔術、占い、秘儀の行いを広く指した。
現代ギリシャ語の「人の心を魅了する、心をつかむ」という比喩的な使い方は、フランス語 enchanter からの意味借用により近代に広まったもの。同様の表現は英語の enchant やドイツ語の bezaubern にも共通している。
派生語に μαγεμένος(魅了された、魔法にかけられた)、共通の語源を持つ関連語に μάγος(魔術師)、μάγισσα(魔女)、μαγεία(魔法、魔術)、μαγικός(魔法の)、類義語に γοητεύω(魅了する)などがある。

動詞
魔術 
女性名詞 
行事 

信仰・神話 
衣類 
人 

評価 

身体・健康