😌

誇り、誇らしさ、尊厳、自尊心、うぬぼれ

TODO

基本情報

ギリシャ語

περηφάνια

読み方

ペリファニャ・ペリファーニャ

ラテン文字表記

perifania

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 誇り、誇らしさ
  2. 尊厳、自尊心
  3. うぬぼれ、傲慢

英語訳

pride, dignity, self-respect, arrogance

語源・派生・関連語

語源

περηφάνια は、古代ギリシャ語の ὑπερηφανία(高慢さ、誇り)に由来する。これは ὑπερήφανος(高慢な、誇り高い)からできた抽象名詞で、語の土台には ὑπέρ(上に、越えて)と φαίνω(現れる、見える、輝く)につながる要素がある。もともとの芯には「人より上に見える」「高く出る」という感覚があり、そこから高慢さと誇りの両方を言える語になった。現代ギリシャ語では、語頭が落ちた日常的な形として περηφάνια が定着している。

近い感情

χαρά(喜び)が広くうれしさそのものを言うのに対し、περηφάνια は自分自身、家族、国、達成と結びついた誇らしさを表しやすい。ντροπή(羞恥心、恥)が自分を縮ませる感情だとすれば、περηφάνια は自分を立たせる側の感情で、そこから尊厳にも高慢にも傾きうる。

別綴り

別綴りに περηφάνεια(旧綴り)と υπερηφάνεια(文語形)がある。意味の中心は同じで、日常語では περηφάνια が最もふつう。

意味

主な意味は、自分や自分の側にあるものを誇らしく思う気持ち。そこから、失いたくない尊厳や自尊心も指し、さらに悪い意味では思い上がりや高慢にもなる。人や成果を「誇り」と呼ぶ言い方にも広がる。

誇り、誇らしさ

自分自身や身内、集団、達成について強い満足と喜びを感じることを表す。その感情を呼び起こす人や物を「誇り」と呼ぶこともある。近い語として、καμάρι(自慢の種)、καύχημα(誇るもの)、τιμή(名誉)がある。

  • εθνική περηφάνια(民族的な誇り、国の誇り)
  • εκφράζω την περηφάνια μου(自分の誇りを表す)
  • φουσκώνω από περηφάνια(誇らしくて胸がふくらむ)
  • Η επιτυχία του μαθητή γέμισε με περηφάνια τους γονείς του.
  • その生徒の成功は、親たちを誇らしい気持ちでいっぱいにした。
  • The student’s success filled the parents with pride.
  • Οι ολυμπιονίκες αποτελούν την περηφάνια της χώρας.
  • オリンピックの勝者たちは国の誇りだ。
  • Olympic champions are the pride of the country.

尊厳、自尊心

自分の価値を保とうとする気持ちや、傷つけられたくない内的な尊厳を表す。αυτοεκτίμηση(自尊感情)に近く、反対は αναξιοπρέπεια(尊厳の欠如、卑しさ)。

  • πληγωμένη περηφάνια(傷ついた自尊心)
  • χαμένη περηφάνια(失われた尊厳)
  • ανακτώ την περηφάνια μου(自分の誇りを取り戻す)
  • διατηρώ την περηφάνια μου(自分の尊厳を保つ)

うぬぼれ、傲慢

悪い意味では、自分を高く見せようとして非を認めない態度や、他人を見下す高慢さを表す。えらぶった態度という点で、έπαρση(増長)、ξιπασιά(成り上がり風のうぬぼれ)、οίηση(思い上がり)、υπεροψία(高慢)に近い。

  • Δεν θέλει να παραδεχτεί το λάθος του από περηφάνια.
  • 彼はうぬぼれのせいで自分の間違いを認めたがらない。
  • He does not want to admit his mistake out of pride.

関連項目

同じ分類 [感情] の単語

同じ品詞 [女性名詞] の単語