🌋

溶岩、情熱の奔流

TODO

基本情報

ギリシャ語

λάβα

読み方

ラヴァ・ラーヴァ

ラテン文字表記

lava

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 溶岩
  2. 愛や情熱の奔流(比喩、文学的)

英語訳

lava

語源・派生・関連語

語源

イタリア語 lava から入った借用語。現代ギリシャ語では、火山の噴火で火口から外へ流れ出る溶けた岩石を指す語として使われる。

近い火山語

火山の文脈では、έκρηξη(爆発、激発、急増)が噴火や爆発そのもの、στάχτη(灰、灰燼)が火山灰を指し、λάβα は噴出して流れ出た溶融岩そのものを指す。

流れのまとまりを強調するときは、ποταμός(河川、大量に流れるもの、非常に長いもの)の複数形を使って「溶岩の河」といった言い方をすることもある。

意味

主な意味は溶岩。地質学では火山から噴出した高温の溶融岩を指し、文学的な比喩では、έρωτας(恋愛、恋人、セックス)や πάθος(情熱、激情)が抑えきれずあふれ出る勢いにも重ねられる。

溶岩

火山の噴火で火口から流れ出る溶けた岩石を指す。熱さや流れ方、冷えて固まったあとの状態とあわせて言うことが多い。

  • καυτή λάβα(熱い溶岩)
  • πυρακτωμένη λάβα(灼熱の溶岩)
  • στερεοποιημένη λάβα(固まった溶岩)
  • έκχυση λάβας(溶岩の噴出)
  • ροή λάβας(溶岩流)
  • ποτάμια λάβας(溶岩の河)
  • Ξεχύνεται λάβα.
  • 溶岩があふれ出す。
  • Lava pours out.
  • Καυτή λάβα βγήκε από τον κρατήρα του ηφαιστείου.
  • 熱い溶岩が火山の火口から噴き出した。
  • Hot lava came out of the volcano’s crater.
  • Η ροή λάβας πλησίασε το χωριό.
  • 溶岩流が村に近づいた。
  • The lava flow approached the village.

愛や情熱の奔流

文学的な比喩では、愛や情熱が一気にあふれ出る激しさを表す。落ち着いた感情ではなく、抑えきれない高まりを描くときの言い方である。

  • η λάβα του έρωτα(恋の溶岩、あふれ出す恋情)
  • η λάβα του πάθους(情熱の溶岩、激情の奔流)
  • Η λάβα του έρωτα τον παρέσυρε.
  • 恋の溶岩のような激情が彼をのみこんだ。
  • The lava of love swept him away.

複合語

複合語では、内部でゆっくり動く色つきの液体を見せる装飾用ランプを指す言い方がある。

  • λάμπα λάβας(ラバランプ)
  • λαμπτήρας λάβας(ラバランプ。やや説明的)

関連項目

同じ分類 [火・炎] の単語

同じ分類 [物質] の単語

同じ品詞 [女性名詞] の単語