📏

線、路線、回線、方針

TODO

基本情報

ギリシャ語

γραμμή

読み方

グラミ・グラミー

ラテン文字表記

grammi

変化パターン

TODO

日本語訳

  1. 線、筋
  2. 境界線
  3. 戦列、戦線(軍事)
  4. 路線、回線
  5. 輪郭、シルエット、概略
  6. 列、行
  7. 方針、方向性
  8. まっすぐに、次から次へと(副詞として)

英語訳

line

語源・派生・関連語

動詞 γράφω(書く, 描く)から派生した古代ギリシャ語の女性名詞 γραμμή(線, 描かれたもの)を継承。「描き出されたもの」が原義。英語 grammar, gram, 接尾辞 -gram は同じ語根の γράμμα(文字)から。

派生語に γραμμικός(線の、直線的な)、γραμμωτός(線状の、縞の)、ευθύγραμμος(直線の)、指小語 γραμμούλα(細い線)。近い語に σειρά(列、順序)、στοίχος(行、列)、όριο(境界、限界)。

線、筋、軌跡

連続した細長い跡。幾何学では、動く点が通る位置の集合を指す。手のひらの細い筋(手相の線)にも使われる。

  • γραμμή ευθεία(直線)
  • γραμμή καμπύλη(曲線)
  • γραμμή τεθλασμένη(折れ線)
  • διακεκομμένη γραμμή(破線)
  • παράλληλες γραμμές(平行線)
  • η γραμμή της ζωής(生命線)
  • η γραμμή της καρδιάς(感情線)
  • Τραβάω μια γραμμή.
  • 線を一本引く。
  • I draw a line.
  • Διαβάζει τις γραμμές του χεριού, για χειρομαντεία.
  • 手相占いのために手の筋を読む。
  • Reading the lines of the hand for palmistry.
  • Χαμογελούσε και μικρές γραμμές σχηματίζονταν γύρω από τα μάτια της.
  • 彼女が微笑むと、目の周りに細いしわができた。
  • She smiled and small lines formed around her eyes.

境界線

二つの領域を隔てる、実在または架空の境界。道路の線やスポーツのラインにも使われる。

  • η γραμμή του ορίζοντα(地平線、水平線)
  • η οικοδομική γραμμή(建築線)
  • διαχωριστική γραμμή(中央分離線)
  • γραμμή εκκίνησης(スタートライン)
  • Πέρασαν την οριοθετική γραμμή.
  • 彼らは境界線を越えた。
  • They crossed the boundary line.

戦列、戦線

軍事で部隊の配置を指す。比喩的に、政治や社会運動などで主導的な役割を果たす人についても用いる。

  • η γραμμή του μετώπου(前線)
  • η γραμμή του πυρός(火線、射線)
  • οι γραμμές του εχθρού(敵の陣列)
  • Πολεμάει στην πρώτη γραμμή.
  • 最前線で戦う。
  • Fighting on the front line.

交通路、通信回線

接続を行うための実在または仮想の線状の要素。鉄道路線、航路、電話回線などを指す。

  • σιδηροδρομική γραμμή(鉄道路線)
  • αεροπορική γραμμή(航空路)
  • ατμοπλοϊκή γραμμή(航路)
  • τηλεφωνική γραμμή(電話回線)
  • πλοίο της γραμμής(定期船)
  • λεωφορείο της γραμμής(定期バス)
  • άγονη γραμμή(赤字路線、離島航路)
  • κόκκινη γραμμή(レッドライン:譲れない一線)
  • θερμή γραμμή(ホットライン:緊急連絡用)
  • ανοιχτή γραμμή(ホットライン、緊密な連絡)
  • Το τρένο ξέφυγε από τις γραμμές, εκτροχιάστηκε.
  • 列車が線路から外れ、脱線した。
  • The train left the tracks and derailed.
  • Προσπαθώ πολύ ώρα να τηλεφωνήσω, αλλά δεν μπορώ να πιάσω γραμμή.
  • ずっと電話をかけようとしているが、回線がつながらない。
  • I’ve been trying to call for a long time, but I can’t get a line.

輪郭、シルエット、概略

物の輪郭や図案を指す。建築の線の美しさ、ファッションのシルエット、体型の維持などにも用いる。

  • η νέα γραμμή της μόδας(ファッションの新しいライン)
  • Κάνει δίαιτα για να διατηρήσει τη γραμμή της.
  • 彼女はスタイルを維持するためにダイエットをしている。
  • She’s on a diet to keep her figure.
  • Δεν ξέρει να τραβήξει μια γραμμή.
  • 一本の線も引けない(絵が描けない)。
  • Can’t draw a single line.

列、行

同じものが連続して並んでいること。印刷された、あるいは手書きの文字の連続(文章の行)にも使われる。

  • Μπείτε στη γραμμή!
  • 列に入りなさい!
  • Get in line!
  • Διάβασα όλο το άρθρο σου, από την πρώτη ως την τελευταία γραμμή.
  • 君の記事を最初の一行から最後の一行まで全部読んだ。
  • I read your entire article, from the first to the last line.
  • Κάθισε να γράψεις δύο γραμμές στον πατέρα σου!
  • お父さんに二三行書きなさい!
  • Sit down and write a few lines to your father!

方針、方向性

特定の目標に向けた方向や進路を指すのにも使われる。

  • η κομματική γραμμή(党の指針)
  • κυβερνητική γραμμή(政府の方針)
  • Στην εξωτερική πολιτική η κυβέρνηση ακολουθεί σταθερή γραμμή.
  • 外交政策において政府は一貫した方針を追求している。
  • In foreign policy, the government follows a consistent line.

副詞としての用法

「真っ直ぐに」「次から次へと」という意味で副詞的に使われる。

  • Πήγε γραμμή στην ταβέρνα.
  • 彼はタベルナへ真っ直ぐ行った。
  • He went straight to the taverna.
  • Πήρε γραμμή τα μαγαζιά.
  • 店を次から次へと回った。
  • Went from shop to shop in a row.

成句・表現

  • σε γενικές γραμμές
  • 概略して、大まかに(直訳:大まかな線で)
  • in general terms, broadly
  • πρώτης γραμμής
  • 一流の、最高品質の(直訳:第一列の)
  • first-rate, top-notch
  • παίρνω γραμμή
  • 指示を受ける(直訳:線をもらう)
  • to receive instructions
  • δίνω γραμμή
  • 指示を出す(直訳:線を出す)
  • to give instructions
  • έπεσε γραμμή
  • 指示が下りた。ある問題について共通の態度を保つために秘密の合意がなされたこと(直訳:線が落ちた)
  • a directive was issued
  • διαβάζω ανάμεσα από τις γραμμές
  • 書かれていることだけでなく含意を理解する。「行間を読む」(直訳:行の間を読む)
  • to read between the lines
  • Μπήκε πολύ νέος στις γραμμές του κινήματος.
  • 彼は非常に若くして運動の隊列に加わった。
  • He joined the ranks of the movement at a very young age.
  • γραμμή πλεύσης
  • 航路、進むべき方向(直訳:航行の線)
  • course, direction to follow

関連項目

同じ分類 [軍事] の単語

同じ分類 [幾何] の単語

同じ品詞 [女性名詞] の単語