
影を落とす、おおう、怖がらせる
TODO
基本情報
ギリシャ語
σκιάζω
読み方
スキャゾ・スキャーゾ・スカゾ・スカーゾ
ラテン文字表記
skiazo
変化パターン
TODO
日本語訳
- 影を落とす、おおう
- 台無しにする、暗い影を落とす(比喩)
- 怖がらせる、ぎょっとさせる(民間語)
英語訳
cast a shadow, darken, frighten
語源・派生・関連語
古代ギリシャ語の σκιάζω から二つの道筋で現代ギリシャ語に入った語。「影を落とす, おおう」の意味は古代形がそのまま書き言葉に再び入った学術借用で, 「怖がらせる, ぎょっとさせる」の意味は中世ギリシャ語の σκιάζω(驚かす)を経て民間に継承された。いずれも σκιά(影, 日陰)に名詞から動詞を作る接尾辞 -άζω を付けた古い動詞で, 古代から影を落とすことも絵に陰影をつけることも言った。
同じ σκιάζω から派生した語に σκίαση(陰影, シェーディング), σκίασμα(影の効果), σκιάδι(日よけ, ひさし), 合成語 επισκιάζω(かすませる, しのぐ), γραμμοσκιάζω(ハッチングを入れる)。「怖がらせる」方の流れでは受動形 σκιάχτηκα(ぎょっとした, 驚いた)がよく出る。
絵画・写真の用語としての σκίαση は英語 shading, フランス語 ombrage に対応する概念を扱い, 比喩の επισκιάζω(かすませる, しのぐ)は英語 overshadow と同じ発想で物事を覆い隠す感じを言う。「怖がらせる」の意味では同じ方向の φοβίζω(怖がらせる), τρομάζω(怖がらせる, 怖がる)が並ぶが, σκιάζω のこの用法は影や物音にぎくりとする瞬間的な恐怖に結びついた言い方。
影を落とす、おおう
木、雲、手などが光を遮って影を作ることをいう。
- Ένα μεγάλο δέντρο σκιάζει την αυλή.
- 大きな木が中庭に影を落としている。
- A large tree shades the yard.
- Σκίασε τα μάτια με το χέρι του.
- 彼は手で目をおおった。
- He shaded his eyes with his hand.
- Το φεγγάρι σκιάστηκε από τα σύννεφα.
- 月が雲に隠れて暗くなった。
- The moon was shaded by the clouds.
台無しにする、暗い影を落とす
比喩では、何かが穏やかな状態を損ない、気分や幸福に影を差すことをいう。
- Η απουσία του παιδιού σκιάζει την ευτυχία τους.
- 子どもの不在が彼らの幸福に影を落としている。
- The child’s absence darkens their happiness.
怖がらせる、ぎょっとさせる
民間語的な発音では、人や動物を怖がらせる意味でも使う。
- Μη σκιαχτείτε!
- 驚かないでください。
- Don’t get scared!
- Σκιάχτηκα μόλις τον είδα.
- 彼を見たとたんぎょっとした。
- I got frightened the moment I saw him.
- Το άλογο σκιάχτηκε και σηκώθηκε στα πίσω πόδια.
- その馬は驚いて後ろ脚で立ち上がった。
- The horse got startled and reared up.
関連項目
同じ分類 [光と闇] の単語
- 稲妻、雷光、電光石火のもの(αστραπή)
- 爆竹(βαρελότο)
- 花火(βεγγαλικό)
- 太陽、日差し、晴天、ヒマワリ、ヘリウム(ήλιος)
- 影、日陰、輪郭、亡霊、アイシャドウ(ίσκιος)
- ランプ、電球、照明器具(λάμπα)
- ろうそく、細長い蝋燭(λαμπάδα)
- 松明、たいまつ、トーチ(λαμπάς)
- きらめく、またたく(λαμπυρίζω)
- 輝く、光る(λάμπω)
- 輝き、光沢、栄華、華やかさ(λάμψη)
- 花火(πυροτέχνημα)
- 消す、消える、電源を切る、削除する(σβήνω)
- 影、日陰、輪郭、亡霊、アイシャドウ(σκιά)
- 暗闇、無知、不透明さ(σκοτάδι)
- 暗い、暗色の、謎めいた、難解な、邪悪な、陰鬱な(σκοτεινός)
- 火花、きっかけ、残り火(σπίθα)
- 火花、スパーク(σπινθήρας)
- 月、月光、衛星(φεγγάρι)
- 月明かり、月光(φεγγαρόφωτο)
- 炎、火災、情熱、フロックス(φλόγα)
- 光、明かり(φως)
- 光る、明るい、聡明な、晴れやかな(φωτεινός)
- 照明弾、信号弾、フレア、花火(φωτοβολίδα)
同じ品詞 [動詞] の単語
- 憤る、憤慨する、手こずる(αγανακτώ)
- 愛する、恋い慕う、好む、愛される(αγαπάω)
- 愛する、恋い慕う、好む、愛される(αγαπώ)
- 触れる、届く(αγγίζω)
- 風を通す、換気する、外気に当てる(αερίζω)
- 聞く、耳にする(ακούω)
- 火をつける、つける、点火する(ανάβω)
- 気づく、知覚する、理解する(αντιλαμβάνομαι)
- 完全に焼く、炭にする(απανθρακώνω)
- 不思議に思う、首をかしげる(απορώ)
- 置く、入れる、載せる(βάζω)
- 見る、見える、考える、わかる、会う(βλέπω)
- 沸く、沸かす、煮る、煮える(βράζω)
- 笑う、あざ笑う(γελώ)
- 書く、手紙を書く、作曲する、登録する、遺産を遺す(γράφω)
- 与える、渡す、あげる(δίνω)
- いらいらさせる、神経を逆なでする(εκνευρίζω)
- 驚く、びっくりする(εκπλήσσομαι)
- 爆発する、破裂する、勃発する(εκρήγνυμαι)
- 働く、職業に従事する、努力する、稼働する(εργάζομαι)
- 来る、着く、訪れる、出席する、起こる、来たる(έρχομαι)
- 恋をする、恋に落ちる(ερωτεύομαι)
- 温める、温かくなる、活気づける(ζεσταίνω)
- 腹を立てる、怒る(θυμώνω)
- 燃える、焼ける、火傷する(καίγομαι)
- 燃やす、焼く、焦がす(καίγω)
- 燃やす、焼く、焦がす(καίω)
- する、作る、行う(κάνω)
- たばこを吸う、煙を出す(καπνίζω)
- 勝つ、勝ち取る、稼ぐ、得る(κερδίζω)
- 泣く、涙を流す、文句を言う(κλαίω)
- 見る、見つめる(κοιτάζω)
- きらめく、またたく(λαμπυρίζω)
- 輝く、光る(λάμπω)
- 魔法をかける、魅了する(μαγεύω)
- におう、かぐ(μυρίζω)
- 凍る、凍らせる、冷え込む(παγώνω)
- 遊ぶ、プレーする、演じる、奏でる(παίζω)
- 取る、受け取る、もらう、連れていく(παίρνω)
- 観察する、じっと見る(παρατηρώ)
- 死ぬ、亡くなる(πεθαίνω)
- 行く、向かう(πηγαίνω)
- 支払う、代金や請求を払う、買収する、代償を払う、報いる、仕返しする(πληρώνω)
- 水をやる、飲ませる、染み込ませる、染みつかせる(ποτίζω)
- 起爆する、誘発する、点火する(πυροδοτώ)
- 消す、消える、電源を切る、削除する(σβήνω)
- 破裂する、裂ける、現れる、苦しむ(σκάζω)
- 破裂する、裂ける、現れる、苦しむ(σκάω)
- 考える、思案する(σκέφτομαι)
- 電話する、電話で伝える、電話し合う(τηλεφωνώ)
- びっくりさせる、怖がらせる(τρομάζω)
- 口げんかする、もめる(τσακώνομαι)
- 苦しむ、耐える(υποφέρω)
- キスする、口づけする(φιλώ)
- 恐怖を感じる、懸念する(φοβάμαι)
- 植える、栽培する(φυτεύω)
- 大声を上げる、どなる(φωνάζω)
- 失う、なくす、逃す、亡くす(χάνω)
動詞
光と闇