
恐怖を感じる、懸念する
TODO
基本情報
ギリシャ語
φοβάμαι
読み方
フォヴァメ・フォヴァーメ
ラテン文字表記
fovamai
変化パターン
TODO
日本語訳
- 恐怖を感じる
- 推測、懸念する(口語)
英語訳
fear, be afraid, worry
語源・派生・関連語
古代ギリシャ語の中受動相 φοβοῦμαι(恐れる、逃げ惑う、慌てる)の語形を、現代ギリシャ語の規則的な動詞活用 -ώ / -άμαι 型に整えなおして受け継いだ継承語(κληρονομιά)。古典的な書きことばでは古代形を保つ φοβούμαι も生き続けており、Tri は両形を併用形として認める。
源にある古代の φοβοῦμαι は、能動相動詞 φοβέω(怖がらせる、追い払う)の中受動相で、その φοβέω はさらに名詞 φόβος(属格 φόβου、恐怖、逃走、パニック)から派生したもの。古代の φόβος は印欧祖語の「逃げる、走る」を表す語根に由来する可能性があり、原義は「逃走、逃げ惑い」で、それが「逃げ出すほどの恐怖」へと意味が固まった。
英語 phobia(恐怖症、特定対象への病的な恐れ), hydrophobia(恐水症、← ὕδωρ「水」+ φόβος), claustrophobia(閉所恐怖症), agoraphobia(広場恐怖症), xenophobia(外国人嫌悪、← ξένος「外人」+ φόβος)など、近代医学・心理学の用語として古代の φόβος は深く浸透している。-phobic(〜恐怖症の), -phobe(〜嫌い)の接尾辞も同源。
派生・関連語族として φόβος(恐怖、名詞), φοβέρα(脅し、脅迫), φοβερός(恐ろしい、形容詞), φοβίζω(怖がらせる、能動), φοβισμένος(怖がっている、過去分詞形容詞), φόβητρο(脅し、見せしめ), φοβία(恐怖症、← φοβία は学術借用)。類義語に τρομάζω(怖がる、驚く、より突発的な恐怖), τρέμω(震える、ひどく恐れる), ανησυχώ(心配する、より穏やか), αγωνιώ(不安に苛まれる), δειλιάζω(怖気づく、← δειλός「臆病な」由来)。口語では「悪い予感がする」「懸念する」の用法も発達し、φοβάμαι ότι…(残念ながら…ようだ、…のおそれがある)が婉曲表現として広く使われる。
恐怖を感じる
対象や状況に対して恐怖を抱く。
- φοβάται την απόρριψη(拒絶を恐れている)
- φοβάται τα γηρατειά(老いを恐れている)
- φοβάται τις ευθύνες(責任を恐れている)
- Φοβάται να κοιμηθεί μόνη της.
- 彼女は一人で寝るのを怖がっている。
- She is afraid to sleep alone.
- Δεν φοβόμαστε κανέναν.
- 私たちは誰も恐れない。
- We are not afraid of anyone.
- Σιγά μη σε φοβηθούμε κιόλας!
- あんたなんか怖がるもんか!
- As if we’d be afraid of you!
- Φοβάμαι για το μέλλον των παιδιών μας.
- 子供たちの将来が心配だ。
- I fear for our children’s future.
推測、懸念する
おもに口語で、何か悪いことが起こるのではないかと直感する、疑うのにも使われる。
- Τράκαρε; - Φοβάμαι πως ναι.
- 事故ったのか? ―残念ながらそうだ。
- Did he crash? - I’m afraid so.
- Φοβάμαι ότι δεν κατάλαβες τι ήθελα να πω.
- 私の言いたかったことが理解されていない気がする。
- I am afraid you didn’t understand what I meant.
- Γύρισε πίσω φοβούμενος ότι θα γίνει κάτι κακό.
- 何か悪いことが起きる予感がして、彼は引き返した。
- He turned back, fearing that something bad would happen.
成句・表現
- έχει φοβηθεί το μάτι μου
- ひどく警戒している、懲りている(直訳:私の目が恐怖を覚えた)
- I’ve become wary; I’m spooked.
- μη φοβού!
- 怖がるな、案ずるな。おもに文語的で、しばしば皮肉を込めて使う(直訳:恐れるな)
- Fear not!
- φοβάται και τον ίσκιο του
- ひどく臆病である。「自分の影に怯える」(直訳:自分の影さえ恐れる)
- He is afraid of his own shadow.
- φοβού τους Δαναούς και δώρα φέροντας
- 敵の贈り物を警戒せよ(直訳:贈り物を携えてくるダナオス人を恐れよ)
- Beware of Greeks bearing gifts.
関連項目
同じ分類 [恐怖] の単語
同じ品詞 [動詞] の単語
- 憤る、憤慨する、手こずる(αγανακτώ)
- 愛する、恋い慕う、好む、愛される(αγαπάω)
- 愛する、恋い慕う、好む、愛される(αγαπώ)
- 触れる、届く(αγγίζω)
- 風を通す、換気する、外気に当てる(αερίζω)
- 聞く、耳にする(ακούω)
- 火をつける、つける、点火する(ανάβω)
- 気づく、知覚する、理解する(αντιλαμβάνομαι)
- 完全に焼く、炭にする(απανθρακώνω)
- 不思議に思う、首をかしげる(απορώ)
- 置く、入れる、載せる(βάζω)
- 見る、見える、考える、わかる、会う(βλέπω)
- 沸く、沸かす、煮る、煮える(βράζω)
- 笑う、あざ笑う(γελώ)
- 書く、手紙を書く、作曲する、登録する、遺産を遺す(γράφω)
- 見せる、示す、教える(δείχνω)
- 与える、渡す、あげる(δίνω)
- 〜である、いる(είμαι)
- いらいらさせる、神経を逆なでする(εκνευρίζω)
- 驚く、びっくりする(εκπλήσσομαι)
- 爆発する、破裂する、勃発する(εκρήγνυμαι)
- 働く、職業に従事する、努力する、稼働する(εργάζομαι)
- 来る、着く、訪れる、出席する、起こる、来たる(έρχομαι)
- 恋をする、恋に落ちる(ερωτεύομαι)
- 温める、温かくなる、活気づける(ζεσταίνω)
- 腹を立てる、怒る(θυμώνω)
- 燃える、焼ける、火傷する(καίγομαι)
- 燃やす、焼く、焦がす(καίγω)
- 燃やす、焼く、焦がす(καίω)
- する、作る、行う(κάνω)
- たばこを吸う、煙を出す(καπνίζω)
- 勝つ、勝ち取る、稼ぐ、得る(κερδίζω)
- 泣く、涙を流す、文句を言う(κλαίω)
- 見る、見つめる(κοιτάζω)
- きらめく、またたく(λαμπυρίζω)
- 輝く、光る(λάμπω)
- 魔法をかける、魅了する(μαγεύω)
- におう、かぐ(μυρίζω)
- 夜更かしする、徹夜する、寝かせない、夜遊びする(ξενυχτώ)
- 凍る、凍らせる、冷え込む(παγώνω)
- 遊ぶ、プレーする、演じる、奏でる(παίζω)
- 取る、受け取る、もらう、連れていく(παίρνω)
- 観察する、じっと見る(παρατηρώ)
- 死ぬ、亡くなる(πεθαίνω)
- 行く、向かう(πηγαίνω)
- 支払う、代金や請求を払う、買収する、代償を払う、報いる、仕返しする(πληρώνω)
- 水をやる、飲ませる、染み込ませる、染みつかせる(ποτίζω)
- 方位を定める、方向づける、志向する(προσανατολίζω)
- 起爆する、誘発する、点火する(πυροδοτώ)
- 消す、消える、電源を切る、削除する(σβήνω)
- 破裂する、裂ける、現れる、苦しむ(σκάζω)
- 破裂する、裂ける、現れる、苦しむ(σκάω)
- 考える、思案する(σκέφτομαι)
- 影を落とす、おおう、怖がらせる(σκιάζω)
- 同情する、思いやる(συμπονώ)
- 電話する、電話で伝える、電話し合う(τηλεφωνώ)
- びっくりさせる、怖がらせる(τρομάζω)
- 口げんかする、もめる(τσακώνομαι)
- 苦しむ、耐える(υποφέρω)
- キスする、口づけする(φιλώ)
- 植える、栽培する(φυτεύω)
- 大声を上げる、どなる(φωνάζω)
- 失う、なくす、逃す、亡くす(χάνω)
動詞