
〜である、いる
TODO
基本情報
ギリシャ語
είμαι
読み方
イメ・イーメ
ラテン文字表記
eimai
変化パターン
TODO
日本語訳
- 〜である
- いる、ある、存在する
- 〜の状態にある
英語訳
be, exist
語源・派生・関連語
中世ギリシャ語の είμαι を継承。さらに古代ギリシャ語 εἰμί(ある、いる、〜である)に遡る。
εἰμί は、印欧祖語 *h₁es-(ある、存在する)から作られた一人称単数形 *h₁és-mi(エスミ、私はある)に対応する。同じ *h₁es- から作られた三人称単数形 *h₁és-ti(エスティ、彼・それはある)は、古代ギリシャ語 ἐστί に対応する。英語では am が *h₁és-mi、is が *h₁és-ti に対応する(後述)。
現代形 είμαι は、古代形をそのまま残したものではなく、κείμαι(横たわる、ある)や στέκομαι(立つ、立っている)のような -μαι 動詞に引かれて作り替えられた形とされる。あるいは、ヘレニズム期ギリシャ語の接続法形に由来するとも説明される。
現在分詞にあたる形は όντας。過去形は ήμουν。未来や完了などは、意味に応じて γίνομαι(なる)、υπάρχω(存在する)、στέκομαι(立っている、位置している)などで補う。
口語や文学的な表記では、語頭が落ちて ΄σαι, ΄ναι, ΄μαστε, ΄μαι などの形で書かれることもある。
印欧祖語と英語の be 動詞
印欧祖語の *h₁es- は「ある、存在する」を表す語根である。h₁ は再建された喉音を表す記号で、ここでは細かい音価よりも、後の言語で母音 e と関係する古い要素として見ればよい。
この語根に人称語尾が付いて、現在形の各人称が作られた。読み方は便宜的な目安である。
*h₁és-mi(エスミ): 私はある*h₁és-si(エスシ): あなたはある*h₁és-ti(エスティ): 彼・それはある*h₁s-més(スメス): 私たちはある*h₁s-té(ステ): あなたたちはある*h₁s-énti(センティ): 彼らはある
このうち、古代ギリシャ語 εἰμί に対応するのは一人称単数の *h₁és-mi である。三人称単数の *h₁és-ti は、古代ギリシャ語 ἐστί に対応する。つまり εἰμί と ἐστί は別語ではなく、同じ語根 *h₁es- から作られた同じ動詞の別人称形である。
英語の be 動詞のうち、am と is はこの *h₁es- 系に属する。
*h₁és-mi→ 古英語 eom → 英語 am*h₁és-ti→ 古英語 is → 英語 is
一方、英語の be 動詞全体は、歴史的には複数の語根に由来する形が一つの活用体系に合流したものである。
- am, is:
*h₁es-(ある、存在する)系 - be: 「生じる、成長する」を表す別語根に由来
- was, were: 「住む、とどまる」を表す別語根に由来
- are: 由来が複雑で、am / is ほど単純には
*h₁es-系として説明しにくい
そのため、現代英語の be という見出し語だけを見ると、現代ギリシャ語 είμαι とは形が離れている。しかし、英語 am / is と、古代ギリシャ語 εἰμί / ἐστί は、同じ *h₁es- 系の人称形として対応している。
〜である
- Η γη είναι στρογγυλή.
- 地球は丸い。
- The earth is round.
いる、ある
- είναι στο σπίτι(家にいる)
- ήταν ένας βασιλιάς(ある王がいた)
- υπάρχει και είναι στη ζωή(存在していて、生きている)
- Μια φορά κι έναν καιρό ήταν ένας βασιλιάς.
- 昔々、ある王様がいた。
- Once upon a time, there was a king.
状態・時刻・天気
- Τι ώρα είναι;
- 何時ですか。
- What time is it?
前置詞句とともに
- είμαι από την Αθήνα(アテネ出身である)
- είμαι με φίλους(友人たちと一緒にいる)
- είναι για πέταμα(捨てるようなものだ)
- είναι στο χέρι σου(それは君次第だ)
- Είναι από την Αθήνα.
- 彼はアテネ出身だ。
- He is from Athens.
関連項目
同じ品詞 [動詞] の単語
- 憤る、憤慨する、手こずる(αγανακτώ)
- 愛する、恋い慕う、好む、愛される(αγαπάω)
- 愛する、恋い慕う、好む、愛される(αγαπώ)
- 触れる、届く(αγγίζω)
- 風を通す、換気する、外気に当てる(αερίζω)
- 聞く、耳にする(ακούω)
- 火をつける、つける、点火する(ανάβω)
- 気づく、知覚する、理解する(αντιλαμβάνομαι)
- 完全に焼く、炭にする(απανθρακώνω)
- 不思議に思う、首をかしげる(απορώ)
- 置く、入れる、載せる(βάζω)
- 見る、見える、考える、わかる、会う(βλέπω)
- 沸く、沸かす、煮る、煮える(βράζω)
- 笑う、あざ笑う(γελώ)
- 書く、手紙を書く、作曲する、登録する、遺産を遺す(γράφω)
- 見せる、示す、教える(δείχνω)
- 与える、渡す、あげる(δίνω)
- いらいらさせる、神経を逆なでする(εκνευρίζω)
- 驚く、びっくりする(εκπλήσσομαι)
- 爆発する、破裂する、勃発する(εκρήγνυμαι)
- 働く、職業に従事する、努力する、稼働する(εργάζομαι)
- 来る、着く、訪れる、出席する、起こる、来たる(έρχομαι)
- 恋をする、恋に落ちる(ερωτεύομαι)
- 温める、温かくなる、活気づける(ζεσταίνω)
- 腹を立てる、怒る(θυμώνω)
- 燃える、焼ける、火傷する(καίγομαι)
- 燃やす、焼く、焦がす(καίγω)
- 燃やす、焼く、焦がす(καίω)
- する、作る、行う(κάνω)
- たばこを吸う、煙を出す(καπνίζω)
- 勝つ、勝ち取る、稼ぐ、得る(κερδίζω)
- 泣く、涙を流す、文句を言う(κλαίω)
- 見る、見つめる(κοιτάζω)
- きらめく、またたく(λαμπυρίζω)
- 輝く、光る(λάμπω)
- 魔法をかける、魅了する(μαγεύω)
- におう、かぐ(μυρίζω)
- 夜更かしする、徹夜する、寝かせない、夜遊びする(ξενυχτώ)
- 凍る、凍らせる、冷え込む(παγώνω)
- 遊ぶ、プレーする、演じる、奏でる(παίζω)
- 取る、受け取る、もらう、連れていく(παίρνω)
- 観察する、じっと見る(παρατηρώ)
- 死ぬ、亡くなる(πεθαίνω)
- 行く、向かう(πηγαίνω)
- 支払う、代金や請求を払う、買収する、代償を払う、報いる、仕返しする(πληρώνω)
- 水をやる、飲ませる、染み込ませる、染みつかせる(ποτίζω)
- 方位を定める、方向づける、志向する(προσανατολίζω)
- 起爆する、誘発する、点火する(πυροδοτώ)
- 消す、消える、電源を切る、削除する(σβήνω)
- 破裂する、裂ける、現れる、苦しむ(σκάζω)
- 破裂する、裂ける、現れる、苦しむ(σκάω)
- 考える、思案する(σκέφτομαι)
- 影を落とす、おおう、怖がらせる(σκιάζω)
- 同情する、思いやる(συμπονώ)
- 電話する、電話で伝える、電話し合う(τηλεφωνώ)
- びっくりさせる、怖がらせる(τρομάζω)
- 口げんかする、もめる(τσακώνομαι)
- 苦しむ、耐える(υποφέρω)
- キスする、口づけする(φιλώ)
- 恐怖を感じる、懸念する(φοβάμαι)
- 植える、栽培する(φυτεύω)
- 大声を上げる、どなる(φωνάζω)
- 失う、なくす、逃す、亡くす(χάνω)
動詞