📦

数詞の用法

数詞の用法について

要点のまとめ

基数詞

  • 不変化の基数詞:性・数・格で変化しない(πέντε「5」など)
  • 変化する基数詞:修飾する名詞と性・数・格が一致する(ένας「1」、τρεις「3」、τέσσερις「4」、200以上の百の位、χίλιοι「1000」)
  • 名詞的な基数詞:χιλιάδες「数千」、εκατομμύριο「100万」など独自の性を持つ
  • ゼロは名詞 μηδέν で表す
  • 「半分」は形容詞 μισός で表し、「〜半」は複合語で表す

序数詞

  • 順序を表す形容詞で、修飾する名詞と一致する
  • 称号や章番号にも使われる
  • 中性形を使って分数を表す

数詞に関連する形容詞

  • απλός「単一の」、διπλός「二重の」など単・複・三重を表す形容詞
  • διπλάσιος「2倍の」など倍率を表す形容詞

数詞の構文

  • 数詞は通常、名詞の直前に置かれる
  • 同じ数詞の繰り返しで「〜ずつ」、異なる数詞の並置で概数を表す

数詞を用いた表現

  • 時刻・日付は基数詞の女性形、年は基数詞で表す
  • 四則演算、パーセンテージ、小数、複数桁の数字の読み方
  • ギリシャ文字を使った数表記がある

基数詞

数詞は数を表す語です。基数詞(「1」「2」「3」など)と序数詞(「1番目」「2番目」「3番目」など)に分けられます。

基数詞は形態的に3つに分類されます。

  • 不変化の基数詞:性・数・格によって変化しない
  • 変化する基数詞:形容詞のように性・数・格で変化し、修飾する名詞と一致する
  • 名詞のように振る舞う基数詞:χιλιάδες「数千」、εκατομμύριο「100万」など

不変化の基数詞

一部を除いて基数詞は不変化です。πέντε「5」のような不変化の基数詞は、修飾する名詞の性・格にかかわらず形が変わりません。

  • οι πέντε άντρες
  • その5人の男性(男性・主格)
  • the five men
  • τις πέντε γυναίκες
  • その5人の女性(女性・対格)
  • the five women
  • των πέντε παιδιών
  • その5人の子どもの(中性・属格)
  • of the five children

変化する基数詞

以下の基数詞は形容詞のように振る舞い、修飾する名詞と性・数・格が一致します。

  • ένας, μια, ένα「1」
  • τρεις, τρία「3」
  • τέσσερις, τέσσερα「4」
  • διακόσιοι, διακόσιες, διακόσια「200」、τριακόσιοι, τριακόσιες, τριακόσια「300」など
  • χίλιοι, χίλιες, χίλια「1000」(2000以上は下記参照)
  • ένας άντρας / μια γυναίκα / ενός παιδιού
  • 1人の男性 / 1人の女性 / 1人の子どもの
  • one man / one woman / of one child
  • στους πεντακόσιους επιβάτες
  • 500人の乗客に
  • to the five hundred passengers
  • πεντακόσιες εργάτριες
  • 500人の女性労働者
  • five hundred women workers
  • χίλιοι άντρες / χίλιες γυναίκες / των χιλίων παιδιών
  • 1000人の男性 / 1000人の女性 / 1000人の子どもの
  • a thousand men / a thousand women / of the thousand children

数を数えるときは中性形(ένα, δύο, τρία, τέσσερα など)を使います。

名詞のように振る舞う基数詞

変化する基数詞名詞を直接修飾し、名詞の性・数・格に合わせて変化します。一方、名詞的な基数詞は独自の性を持つ名詞で、後ろの名詞は同格または属格で続きます。

  • πεντακόσιους επιβάτες(形容詞的:数詞が名詞に一致)
  • 500人の乗客を
  • five hundred passengers
  • τρεις χιλιάδες επιβάτες(名詞的:数詞は独自の性、名詞は同格)
  • 3000人の乗客を
  • three thousand passengers

以下の基数詞は名詞のように振る舞います。

  • χιλιάδες(女性・複数)「数千」
    • δυο χιλιάδες「2000」、τρεις χιλιάδες「3000」など
    • 「1000」は χίλιοι(上記参照)
  • εκατομμύριο(中性・単数)「100万」
    • 複数形 εκατομμύρια:δυο εκατομμύρια「200万」など
  • δισεκατομμύριο(中性・単数)「10億」
    • 複数形 δισεκατομμύρια:δυο δισεκατομμύρια「20億」など

これらの名詞的な基数詞は通常、修飾する名詞と同じ格で現れます。

  • To δάσος περιέχει τρεις χιλιάδες δέντρα
  • その森には3000本の木がある
  • The forest contains three thousand trees
  • ένα ποσόν τεσσάρων εκατομμυρίων δραχμών
  • 400万ドラクマの金額
  • a sum of four million drachmas

名詞的な基数詞の後の名詞句が属格で現れる構文もあります。

ゼロの表現

「ゼロ」は名詞 μηδέν(中性・単数)で表します。定冠詞の有無は任意です。

  • τρεις βαθμοί κάτω από το μηδέν
  • 零下3度
  • three degrees below zero
  • Του έβαλα μηδέν
  • 彼に0点をつけた
  • I gave him nought

「0」という記号を指す場合は μηδενικό を使います。

  • τρία μηδενικά
  • 3つのゼロ(000)
  • three noughts

半分の表現

μισός の用法

「〜の半分」は形容詞 μισός で表します。修飾する名詞と性・数・格が一致します。

  • Δώσ᾿ μου μισό πορτοκάλι
  • オレンジを半分ちょうだい
  • Give me half an orange
  • Δώσ᾽ μου το μισό πορτοκάλι
  • そのオレンジの半分をちょうだい
  • Give me half of the orange
  • Δώσ᾿ μου τα μισά πορτοκάλια
  • オレンジの半分をちょうだい(複数のオレンジのうち半分)
  • Give me half of the oranges

名詞句を修飾しない場合は、中性名詞 μισό を使います。

  • Θα φας το άλλο μισό;
  • 残りの半分を食べる?
  • Will you eat the other half?

抽象名詞を伴う場合も、μισό + 属格の形をとります。

  • το μισό του πληθυσμού
  • 人口の半分
  • half of the population

「〜半」の複合語

「1.5」「2.5」などは、整数と「半分」を組み合わせた複合語で表します。

  • 構成:整数の基数詞 + μισι/μιση
    • ενάμισι = ένα「1」+ μισι
    • δυόμισι = δύο「2」+ μισι
    • τριάμισι = τρία「3」+ μισι

これらの複合語は、整数部分の変化パターンによって3つに分類されます。

1. 完全に曲用する複合語(1.5のみ)

ενάμισι「1.5」は、修飾する名詞の性・数・格に合わせて変化します。整数部分も半分部分も変化します。

  • 男性:ενάμισης(主格)、ενάμιση(対格・属格)
  • 女性:μιάμιση(主格・対格)、μιάμισης(属格)
  • 中性:ενάμισι(全格)
  • ενάμισης τόνος
  • 1.5トン(男性・主格)
  • one and a half tons
  • ένα φορτίο ενάμιση τόνου
  • 1.5トンの荷物(男性・属格)
  • a load of one and a half tons
  • στη μιάμιση
  • 1時半に(女性・対格)
  • at half past one
  • ενάμισι κιλό
  • 1.5キロ(中性)
  • one and a half kilos

2. 性のみで変化する複合語(3.5、4.5)

τρεισήμισι「3.5」、τεσσερισήμισι「4.5」は、性によって形が変わりますが、格による変化はありません。

  • 男性・女性:τρεισήμισι / τεσσερισήμισι
  • 中性:τριάμισι / τεσσεράμισι

3. 不変化の複合語(2.5、5.5以降)

δυόμισι「2.5」、πεντέμισι「5.5」以降は、性・格にかかわらず形が変わりません。

  • δυόμισι、πεντέμισι、εξήμισι、εφτάμισι、οχτώμισι、εννιάμισι、δεκάμισι など

2語に分けた表現

複合語を使わず、「整数 + και μισός」とそのまま言うこともできます。この場合、μισός は修飾する名詞と性・数・格が一致します。

  • ένας τόνος και μισός
  • 1.5トン
  • one and a half tons
  • μία ώρα και μισή
  • 1時間半
  • one and a half hours

集合数詞

集合数詞は、数をまとまりとして表す名詞です。

総括を表す集合名詞

「〜人組」「〜つ組」のように、特定の数のグループを表す名詞があります。

  • μονάδα「1つ、単位」
  • δυάδα「2人組、ペア」
  • τριάδα「3人組、三位一体」
  • τετράδα「4人組」
  • πεντάδα「5人組」など

単数形では、後ろに属格複数の名詞が続きます。

  • μια πεντάδα εκπροσώπων
  • 5人の代表者のグループ
  • a group of five representatives

大きな数を表す集合名詞(δεκάδες「数十」、εκατοντάδες「数百」、χιλιάδες「数千」、μυριάδες「数万」)は、複数形で使われることが多く、同格の名詞を伴います。

  • χιλιάδες πουλιά
  • 何千もの鳥
  • thousands of birds

概数を表す集合名詞

「約〜」のように概数を表す名詞があります。通常 καμιά を伴います。

  • δεκαριά「約10」
  • δωδεκαριά「約12」
  • δεκαπενταριά「約15」
  • εικοσαριά「約20」
  • εκατοστή「約100」など
  • Ήρθαν καμιά δεκαριά φίλοι μας
  • 私たちの友人が約10人来た
  • About ten friends of ours came
  • καμιά εκατοστή άτομα
  • 約100人
  • about a hundred people

「ダース」を表す ντουζίνα も、καμιά を伴うと概数になります。

  • μια ντουζίνα μπουκάλια
  • 1ダースの瓶
  • a dozen bottles
  • καμιά ντουζίνα μπουκάλια
  • 約1ダースの瓶
  • about a dozen bottles

序数詞

序数詞は順序を表す形容詞です(πρώτος「1番目の」、δεύτερος「2番目の」、τρίτος「3番目の」、τελευταίος「最後の」など)。修飾する名詞と性・数・格が一致します。

順序を表す基本用法

  • η πρώτη φορά
  • 最初の回、1回目
  • the first time
  • ο δεύτερος όροφος
  • 2階
  • the second floor
  • το τρίτο παιδί
  • 3番目の子ども
  • the third child

称号・章番号での用法

序数詞は、王・総主教・教皇などの称号にも使われます。

  • ο Γεώργιος ο Δεύτερος
  • ゲオルギオス2世
  • George the Second

章や場面の番号にも序数詞を使います(英語では基数詞を使うことが多い)。

  • Κεφάλαιο Τέταρτο
  • 第4章
  • Chapter Four
  • Σκηνή Τρίτη
  • 第3場
  • Scene Three

分数の表現

「半分」以外の分数は、序数詞の中性形を使って表します。構成は「定冠詞 + 基数詞 + 序数詞」(すべて中性形)で、後ろに属格の名詞句が続くこともあります。

  • το ένα τέταρτο του κιλού
  • 1キロの4分の1
  • a quarter of a kilo
  • τα τρία πέμπτα του πληθυσμού
  • 人口の5分の3
  • three fifths of the population

数詞に関連する形容詞

単・複・三重などを表す形容詞

「単一の」「二重の」「三重の」などを表す形容詞があります。

  • απλός「単一の、シンプルな」
  • μονός「単一の」(ベッドや部屋に使う)
  • διπλός「二重の」
  • τριπλός「三重の」など
  • ένα απλό εισιτήριο
  • 片道切符
  • a single ticket
  • ένα μονό δωμάτιο
  • シングルルーム
  • a single room
  • ένα διπλό κρεβάτι
  • ダブルベッド
  • a double bed
  • μια τριπλή νίκη
  • 三重の勝利
  • a triple victory

倍率を表す形容詞

「2倍の」「3倍の」などを表す形容詞があります。形容詞として使うほか、中性名詞としても使えます。

  • διπλάσιος「2倍の」
  • τριπλάσιος「3倍の」など
  • ένα κρεβάτι διπλάσιο
  • 2倍の大きさのベッド
  • a bed twice the size
  • Ο μισθός σου είναι διπλάσιος από το δικό μου
  • 君の給料は私の2倍だ
  • Your salary is twice as big as mine
  • Πλήρωσα τα τριπλάσια
  • 3倍払った
  • I paid three times as much

数詞の構文

語順

ほとんどの数詞は、修飾する名詞(または形容詞)の直前に置かれます。

  • δυο τραπέζια
  • 2つのテーブル
  • two tables
  • τα δυο τραπέζια
  • その2つのテーブル
  • the two tables
  • και τα δυο κόκκινα τραπέζια
  • 2つの赤いテーブルの両方
  • both of the red tables

基数詞序数詞が同じ名詞を修飾する場合、通常は基数詞が先に来ますが、逆順も可能です。

  • τα δυο πρώτα τραπέζια / τα πρώτα δυο τραπέζια
  • 最初の2つのテーブル
  • the first two tables

序数詞・単複を表す形容詞・倍率を表す形容詞は、修飾する名詞の前にも後にも置けます。

  • η πρώτη φορά / η φορά η πρώτη
  • 最初の回
  • the first time
  • ένα διπλό κρεβάτι / ένα κρεβάτι διπλό
  • ダブルベッド
  • a double bed

称号や章番号では名詞の後に置かれます。

  • ο Γεώργιος ο Δεύτερος(名詞の後)
  • ゲオルギオス2世
  • George the Second

数詞のペア

基数詞を2つ並べる構文があります。

同じ数詞の繰り返し

同じ基数詞を繰り返すと、「〜ずつ」「〜つごとに」という意味になります。

  • Τα ζώα μπήκαν δύο δύο
  • 動物たちは2匹ずつ入った
  • The animals came in two by two

異なる数詞の並置

異なる基数詞を並べると、概数(「〜か〜」)を表します。

  • Ήρθαν μία δύο φίλες μου
  • 私の女友達が1人か2人来た
  • One or two of my friends came
  • Έμεινα τρεις τέσσερις μήνες στην Ελλάδα
  • ギリシャに3〜4か月滞在した
  • I stayed in Greece for three or four months
  • σε είκοσι τριάντα χρόνια
  • 20〜30年後に
  • in twenty or thirty years

変化する基数詞は修飾する名詞と性・数・格が一致しますが、口語では中性形 ένα δυο(または κάνα δυο)が任意の性の複数名詞に使われることもあります。

  • Ήρθαν ένα δυο / κάνα δυο φίλες μου
  • 私の女友達が1人か2人来た(口語)
  • One or two of my friends came

数詞を用いた表現

時刻・日付・年の表現

時刻

時刻を表すときは、基数詞の女性形を使います。

  • Είναι τρεις η ώρα
  • 3時です
  • It’s three o’clock
  • στις τέσσερις
  • 4時に
  • at four o’clock

日付

日付も基数詞の女性形を使います。ただし「1日」だけは序数詞 πρώτη を使います。

  • στις τέσσερις
  • 4日に
  • on the fourth
  • την πρώτη Απριλίου / την πρώτη του Απρίλη
  • 4月1日に
  • on the first of April

年は基数詞で表し、通常、中性単数の定冠詞 το を伴います。

  • Γεννήθηκα το χίλια εννιακόσια σαράντα έξι
  • 1946年に生まれた
  • I was born in nineteen forty-six
  • Παντρεύτηκαν το δύο χιλιάδες επτά
  • 2007年に結婚した
  • They got married in 2007

算術・パーセンテージ・小数

四則演算

演算表現
足し算(+)και / συνδύο και τρία = πέντε
引き算(−)πλην / μείονέξι πλην πέντε = ένα
掛け算(×)女性形 οι / 中性形 επίτρεις οι τέσσερις = δώδεκα
割り算(÷)διά / στοείκοσι διά τέσσερα = πέντε

「=」は ίσον ですが、省略されることが多いです。

引き算は「πέντε από έξι」(6から5を)のようにも言えます。

  • 2 + 3 = 5: δύο και τρία πέντε
  • 2たす3は5
  • two plus three equals five
  • 6 − 5 = 1: έξι πλην πέντε ένα
  • 6ひく5は1
  • six minus five equals one
  • 3 × 4 = 12: τρεις οι τέσσερις δώδεκα / τρία επί τέσσερα δώδεκα
  • 3かける4は12
  • three times four equals twelve
  • 20 ÷ 4 = 5: είκοσι διά τέσσερα πέντε
  • 20わる4は5
  • twenty divided by four equals five

面積(縦×横)を表すときも επί を使います。

  • ένα κελί τρία επί τέσσερα
  • 3×4メートルの独房
  • a three by four metre cell

パーセンテージ

「〜パーセント」は τοις εκατό または口語的に στα εκατό で表します。

  • πέντε τοις εκατό
  • 5パーセント
  • five per cent

小数

小数は複数の言い方があります。ギリシャ語では小数点にコンマを使います(2,25 = 2.25)。

  • 2,25: δύο και είκοσι πέντε
  • 2.25(2と25)
  • two point two five
  • 2,25: δύο κόμμα είκοσι πέντε
  • 2.25(2コンマ25)
  • two point two five

「δύο και είκοσι πέντε」は、2つの単位を持つ通貨(ユーロとセントなど)を表すときにも使います。

複数桁の数字

電話番号などの長い数字は、通常2桁ずつに区切って読み上げます。末尾に3桁残った場合は、最初の1桁を単独で読むか、100の位として読みます。

  • 39-41-657: τριάντα εννέα, σαράντα ένα, έξι πενήντα επτά
  • 39-41-657(6を単独で読む場合)
  • thirty-nine, forty-one, six, fifty-seven
  • 39-41-657: τριάντα εννέα, σαράντα ένα, εξακόσια πενήντα επτά
  • 39-41-657(600として読む場合)
  • thirty-nine, forty-one, six hundred fifty-seven

ギリシャ文字による数表記

ギリシャ文字を使って数を表記する方法があります。各文字の後にアクセント記号(´)をつけます。

小文字の用法

小文字のギリシャ数字は、書籍の序文のページ番号や、リストの項目番号に使われます(英語の小文字ローマ数字 i, ii, iii に相当)。

  • στη σελίδα ιαʹ
  • 11ページに
  • on page xi

大文字の用法

大文字のギリシャ数字は、王・総主教・教皇などの称号、章番号などに使われます(英語の大文字ローマ数字 I, II, III に相当)。

  • ο Γεώργιος Β´ (= ο Γεώργιος ο Δεύτερος)
  • ゲオルギオス2世
  • George II
  • Κεφάλαιο Δ´ (= Κεφάλαιο Τέταρτο)
  • 第4章
  • Chapter 4

世紀の表記

世紀を表すときは、大文字・小文字のどちらも使えます。

  • τον ΙΘ´ αιώνα / τον ιθ´ αιώνα
  • 19世紀に
  • in the 19th century

各文字と数の対応表:

基数詞

基数詞について