
女性名詞の語形変化
女性名詞の語形変化について
- 等音節名詞:-α/-ες(属格複数のストレスで2タイプ)、-η/-ες、-ος/-οι(カサレヴサ由来)、-η/-εις(カサレヴサ由来)の各パターンがある。一部にカサレヴサ由来の属格形や別形がある。
- 非等音節名詞:複数で音節が増え、語尾は -δες/-δων。-ά/-άδες と -ού/-ούδες の2パターン。常にオキシトン。
- -ω:主に女性の固有名詞(愛称形)。属格の形成で -ως タイプと -ούς タイプの2種類に分かれる。
等音節名詞
-α, -ες
タイプ(i) 属格複数のストレスが最後から2番目の音節
主に古代ギリシャ語の第3変化に由来する名詞が該当します。
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | ελπίδα | ελπίδες |
| 属格 | ελπίδας | ελπίδων |
| 対格 | ελπίδα | ελπίδες |
| 呼格 | ελπίδα | ελπίδες |
- ελπίδα「希望」
- εικόνα「絵、画像」
- εφημερίδα「新聞」
- μητέρα「母」
- πατρίδα「祖国」
-ότητα、-ύτητα で終わる名詞(抽象名詞)はすべてこのタイプです。
- δυνατότητα「可能性」
- ταχύτητα「速度」
- ικανότητα「能力」
タイプ(ii) 属格複数のストレスが最後の音節
主に古代ギリシャ語の第1変化に由来する名詞、および一部の新しい語形や外来語が該当します。
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | θάλασσα | θάλασσες |
| 属格 | θάλασσας | θαλασσών |
| 対格 | θάλασσα | θάλασσες |
| 呼格 | θάλασσα | θάλασσες |
- θάλασσα「海」
- γλώσσα「舌、言語」
- γυναίκα「女性、妻」
- καρδιά「心臓」
- (η)μέρα「日」
- ώρα「時間」
以下の接尾辞を持つ名詞もこのタイプです。
- -τρια(女性の行為者):μαθήτρια「女子生徒」
- -αινα(雌):λύκαινα「雌オオカミ」
- -ισσα:βασίλισσα「女王」
- -εια, -ιά, -οια(抽象名詞):αλήθεια「真実」、ομορφιά「美しさ」、έννοια「意味」
補足
ストレスの移動について
タイプ(i)にはパロキシトンとプロパロキシトンの両方が含まれます。プロパロキシトンのみ属格複数でストレスが移動します。
- δυνατότητα「可能性」
- 属格複数 δυνατοτήτων
タイプ(ii)では、オキシトン・パロキシトン・プロパロキシトンのいずれも属格複数でストレスが最後の音節に置かれます。
カサレヴサ由来の語形
一部の名詞には、フォーマルな場面で使われる属格単数 -ος があります。
- ικανότητα「能力」
- 属格単数 ικανότητος
- κλίμακα「規模、階段」
- 属格単数 κλίμακος
- Ελλάδα「ギリシャ」
- 属格単数 Ελλάδος
これらには対応するカサレヴサの主格単数もあります。
- ικανότης、κλίμαξ、Ελλάς
μητέρα「母」には、ストレスが最後の音節に移動する属格単数 μητρός もあります。
タイプ(ii)の属格単数の別形
一部の名詞には、フォーマルな場面で属格単数 -ης が使われることがあります。プロパロキシトンではストレスが最後から2番目に移動します。
- άμυνα「防衛」
- 属格単数 αμύνης
- θάλασσα「海」
- 属格単数 θαλάσσης
- οικογένεια「家族」
- 属格単数 οικογενείας
- τράπεζα「銀行」
- 属格単数 τραπέζης
地名にも同様の形があります。
- Αίγινα「エギナ島」
- 属格単数 Αιγίνης
- Κέρκυρα「ケルキラ島(コルフ島)」
- 属格単数 Κερκύρας
- Λάρισσα「ラリサ」
- 属格単数 Λαρίσσης
地名の属格複数
Αθήνα「アテネ」には、公式名称でフォーマルな属格複数 Αθηνών が使われます。
- το Πανεπιστήμιο Αθηνών「アテネ大学」
Πάτρα「パトラス」にも同様に Πατρών があります。
-η, -ες
属格複数は常に -ών で、ストレスは最後の音節に置かれます。
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | κόρη | κόρες |
| 属格 | κόρης | κορών |
| 対格 | κόρη | κόρες |
| 呼格 | κόρη | κόρες |
- κόρη「娘、瞳」
- αγάπη「愛」
- αρχή「始まり、原則」
- τέχνη「技術、芸術」
- τιμή「価格、名誉」
- φωνή「声」
補足
古い語形を残す名詞
一部の名詞は古代第3変化に由来し、複数形を持たなかったり、古い語形を残していたりします。
- κούραση「疲労」:複数なし
- ζάχαρη「砂糖」:複数なし
- 属格単数に古形 ζαχάρεως も使用(例:η βιομηχανία ζαχάρεως「製糖業」)
- 属格複数 ζαχάρεων は形としては存在するが極めて稀
- σίκαλη「ライ麦」:複数なし
- 属格単数に σικάλεως も使用(例:ψωμί σικάλεως「ライ麦パン」)
- δούλεψη「労働」:複数 δούλεψες(主格・対格)/ δουλέψεων(属格)は詩的な文脈でのみ
- λύπηση「哀れみ」:複数 λύπησες は詩的な文脈で「悲しみ」の意味
属格複数が -άδων となる名詞
一部の名詞は、非等音節名詞のように複数形で音節が増えます。
- αδελφή / αδερφή「姉妹」
- 属格複数 αδελφάδων
- (ε)ξαδέλφη / (ε)ξαδέρφη「従姉妹」
- 属格複数 (ε)ξαδελφάδων
- νύφη「花嫁、義理の娘」
- 属格複数 νυφάδων(νυφών も可)
- Κυριακή「日曜日」
- 属格複数 Κυριακάδων(Κυριακών も可)
-ος, -οι
これらの女性名詞はカサレヴサ由来で、男性名詞の -ος と同じ語尾を持ちます(冠詞はもちろん女性形)。プロパロキシトンでは属格単数・対格複数・属格複数でストレスが最後から2番目の音節に移動します。
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | ήπειρος | ήπειροι |
| 属格 | ηπείρου | ηπείρων |
| 対格 | ήπειρο | ηπείρους |
| 呼格 | ήπειρε | ήπειροι |
- ήπειρος「大陸」
- άβυσσος「深淵」
- είσοδος「入口」
- έξοδος「出口」
- μέθοδος「方法」
- οδός「通り」
多くの地名(国名・島名)がこの変化に従います。複数形は通常ありません。
- Αίγυπτος「エジプト」
- Κόρινθος「コリントス」
- Κύπρος「キプロス」
- Πελοπόννησος「ペロポネソス」
補足
非標準の複数形
複数形に -ες を用いる形(οι μέθοδες「方法」など)が見られることがありますが、非標準とされます。
呼格について
呼格が使われることは稀です。使う場合(詩的な呼びかけで島に対して使う場合など)は -ε よりも -ο が多いとされます。
-η, -εις
これらの名詞はカサレヴサ由来です。単数形は -η, -ες の名詞と同じですが、複数形は古代ギリシャ語の語尾を維持しています。属格単数には -εως の形もあり、フォーマルな場面で使われます。
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | κυβέρνηση | κυβερνήσεις |
| 属格 | κυβέρνησης / κυβερνήσεως | κυβερνήσεων |
| 対格 | κυβέρνηση | κυβερνήσεις |
| 呼格 | κυβέρνηση | κυβερνήσεις |
- κυβέρνηση「政府」
- δύναμη「力」
- πίστη「信仰」
- πόλη「都市」
- απόφαση「決定」
-ση、-ξη、-ψη で終わる女性名詞はすべてこの変化に従います(-η, -ες に属するものを除く)。
地名にも同様の変化をするものがあります。
- Ακρόπολη「アクロポリス」
- Κωνσταντινούπολη「コンスタンティノープル」
- Άλπεις「アルプス」(複数形のみ)
- Άνδεις「アンデス」(複数形のみ)
補足
ストレスの移動
2音節の語ではストレスが変化しません。3音節以上の語では、属格単数 -εως および複数形全体でストレスが1音節前に移動します。
属格単数 -εως について
属格単数 -εως はフォーマルな場面で使われますが、一部の日常語でも広く使われます。
- της πόλεως「都市」
よりフォーマルな主格単数 -ις もありますが、属格 -εως ほど一般的ではありません。
- η κυβέρνησις「政府」
- η Κωνσταντινούπολις「コンスタンティノープル」
複数形が稀な名詞
以下の名詞は複数形が稀で、使う場合は -εις に加えて -ες の形もあります。
- άνοιξη「春」
- 複数 άνοιξες(最近増えている)
- θύμηση「記憶」
- 複数 θύμησες(詩的言語由来)
- 属格単数 -εως はなし
非等音節名詞
男性の非等音節名詞と同様に、複数形で音節が1つ増えます。複数形の語尾は常に -δες(主格・対格・呼格)、-δων(属格)です。主格単数は母音(-ά または -ού)で終わり、属格単数は主格に -ς を付けます。単数形は常にオキシトンで、複数形でもストレスは同じ位置です。
-ά, -άδες
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | γιαγιά | γιαγιάδες |
| 属格 | γιαγιάς | γιαγιάδων |
| 対格 | γιαγιά | γιαγιάδες |
| 呼格 | γιαγιά | γιαγιάδες |
- γιαγιά「祖母」
- κυρά「奥さん」
- μαμά「ママ」
- νονά「名付け親(女性)」
- νταντά「乳母」
-ού, -ούδες
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | αλεπού | αλεπούδες |
| 属格 | αλεπούς | αλεπούδων |
| 対格 | αλεπού | αλεπούδες |
| 呼格 | αλεπού | αλεπούδες |
- αλεπού「狐」
- μαϊμού「猿」
- φωνακλού「大声の女性」
- 男性形 φωνακλάς に対応
これらの語は口語的な使用に限られます。
-ω
-ω で終わる女性名詞は主に固有名詞(女性の名前、特に愛称形)で、通常複数形はありません。属格の形成によって2つのタイプに分かれます。ストレスは主格と同じ位置です。
タイプ(i) 属格 -ως
| 単数 | |
|---|---|
| 主格 | Φρόσω |
| 属格 | Φρόσως |
| 対格 | Φρόσω |
| 呼格 | Φρόσω |
- Φρόσω「フロソ」(Ευφροσύνη の愛称)
- Αργυρώ「アルギロ」(女性名)
- Δέσπω「デスポ」(女性名)
- Καλυψώ「カリプソ」(神話の女神)
- Μάρω「マロ」(女性名)
一部のギリシャの島も口語でこのパターンに従います。
- η Κω「コス島」(η Κως とも)
- 属格 της Κως(標準の της Κω とは異なる)
タイプ(ii) 属格 -ούς
| 単数 | |
|---|---|
| 主格 | ηχώ |
| 属格 | ηχούς |
| 対格 | ηχώ |
| 呼格 | ηχώ |
- ηχώ「こだま」
- πειθώ「説得」
- φειδώ「倹約」
- Ιεριχώ「エリコ」(聖書の地名)
- Λητώ「レト」(神話の女神)
- 属格 Λητώς も