
中性名詞の語形変化
中性名詞の語形変化について
- 中性名詞の特徴:主格と対格が常に同じ形。複数形の多くは -α で終わる。
- -ο で終わる名詞:属格単数 -ου、複数 -α/-ων。プロパロキシトンにストレス移動するタイプとしないタイプがある。
- -ί で終わる名詞:常にオキシトン。属格単数・複数形で -ι- が半母音として発音される。
- -ι で終わる名詞:パロキシトン。属格単数・属格複数でストレスが最後の音節に移動。
- -ος で終わる名詞:複数形は -η/-ων。パロキシトンとプロパロキシトンがある。
- -μα で終わる名詞:属格単数・複数形で音節が増える。ストレスの位置が格ごとに規則的に変化する。
- -ιμο で終わる名詞:動詞派生の名詞。-μα 名詞と同じ語尾をとる。
- その他の -ς で終わる名詞:-ας(κρέας 型)と -ς(φως 型など)の不規則なパターン。
- その他の母音で終わる名詞:γάλα(-τος 語尾)や -υ で終わる名詞(οξύ、ήμισυ)などの特殊な変化。
- -ν で終わる名詞:分詞由来の名詞が多い。属格単数・複数形で語幹に -τ- が加わる。
- -ρ で終わる名詞:古代ギリシャ語由来の ήπαρ(肝臓)と πυρ(火)の2語。
中性名詞の特徴
中性名詞では、主格と対格が常に同じ形です。単数でも複数でもこの規則は変わりません。
- το γραφείο — 事務所(主格・対格単数)
- τα γραφεία — 事務所(主格・対格複数)
また、中性名詞の複数形の多くは -α で終わります。
-ο で終わる名詞
属格単数は -ου、複数形は -α / -ων です。プロパロキシトンには、ストレスが移動するタイプと移動しないタイプの2種類があります。オキシトン・パロキシトンはストレスが移動しません。
タイプ(i) ストレスが移動する
属格単数・属格複数でストレスが最後から2番目の音節に移動します。古代ギリシャ語からほぼそのまま残った語や、フォーマルな文脈で使われる語に多く見られます。
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | πρόσωπο | πρόσωπα |
| 属格 | προσώπου | προσώπων |
| 対格 | πρόσωπο | πρόσωπα |
| 呼格 | πρόσωπο | πρόσωπα |
- πρόσωπο「顔、人」
- άλογο「馬」
- αυτοκίνητο「車」
- δωμάτιο「部屋」
- θέατρο「劇場」
- πανεπιστήμιο「大学」
- τηλέφωνο「電話」
タイプ(ii) ストレスが移動しない
新しい語形や複合語に多いタイプです。オキシトン・パロキシトンもすべてこのタイプに属します。
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | βιβλίο | βιβλία |
| 属格 | βιβλίου | βιβλίων |
| 対格 | βιβλίο | βιβλία |
| 呼格 | βιβλίο | βιβλία |
パロキシトン:
- βιβλίο「本」
- πλοίο「船」
- μπάνιο「風呂」
オキシトン:
- βουνό「山」
- νερό「水」
- χωριό「村」
プロパロキシトン(ストレス移動なし):
- δάχτυλο「指」
- σύννεφο「雲」
- χαμόγελο「笑顔」
- τριαντάφυλλο「バラ」
-άδικο、-όπουλο で終わる名詞や多くの複合語もこのタイプです。
-άδικο(店を表す):
- μανάβικο「八百屋」
- χασάπικο「肉屋」
- μπακάλικο「食料品店」
-όπουλο(子・若い動物を表す):
- σκυλόπουλο「子犬」
- γατόπουλο「子猫」
- λυκόπουλο「オオカミの子、カブスカウト」
補足
ストレス移動の揺れ
両タイプの境界は絶対的ではありません。同じ語でも文体によって使い分けられることがあります。以下の語は両方の形が見られます。
- αμύγδαλο「アーモンド」
- βούτυρο「バター」
- γόνατο「膝」
- ποδήλατο「自転車」
- πρόβατο「羊」
カサレヴサ由来の語形
フォーマルな場面や看板、専門用語で主格・対格単数が -ον となることがあります。
- ποσόν「金額」
- συνεργείον「修理工場」
-ί で終わる名詞
オキシトンの名詞です。ストレスは常に最後の音節にあります。属格単数・複数形では -ι- が母音ではなく半母音([j])として発音されます。
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | παιδί | παιδιά |
| 属格 | παιδιού | παιδιών |
| 対格 | παιδί | παιδιά |
| 呼格 | παιδί | παιδιά |
- παιδί「子供」
- αρνί「子羊」
- κλειδί「鍵」
- κρασί「ワイン」
- μαγαζί「店」
- νησί「島」
- πουλί「鳥」
- ψωμί「パン」
補足
πρωί の変則形
πρωί「朝」は属格単数・複数形で別の語幹をとります。
- 属格単数 πρωινού
- 主格・対格複数 πρωινά
- 属格複数 πρωινών
ταξί について
ταξί「タクシー」は通常変化しません。複数形 ταξιά を使う人もいますが、非標準とみなされます。
-ι で終わる名詞
パロキシトンの名詞です。属格単数・属格複数でストレスが最後の音節に移動し、-ι- は半母音([j])として発音されます。
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | αγόρι | αγόρια |
| 属格 | αγοριού | αγοριών |
| 対格 | αγόρι | αγόρια |
| 呼格 | αγόρι | αγόρια |
- αγόρι「男の子」
- αλάτι「塩」
- κορίτσι「女の子」
- σπίτι「家」
- χέρι「手」
唯一のプロパロキシトンとして φίλντισι「象牙」があります(属格 φιλντισιού、複数なし)。
補足
-υ と -ι の綴りの揺れ
以下の名詞は -υ と -ι のどちらでも綴られます。複数形は通常 -ια です。
- βράδυ / βράδι「夕方」
- δίχτυ / δίχτι「網」
- στάχυ / στάχι「穂」
ただし δάκρυ「涙」は全ての形で -υ で綴られ、複数形 δάκρυα でも -υ- は音節価を保ちます(半母音にならない)。
- 単数 δάκρυ(属格は通常使用されない)
- 複数 δάκρυα / δακρύων
-άι, -όι で終わる名詞
これらの名詞は、属格単数・複数形で -γ- が挿入されます。
- τσάι「紅茶」
- 属格単数 τσαγιού、複数 τσάγια / τσαγιών
- ρολόι「時計」
- 属格単数 ρολογιού、複数 ρολόγια / ρολογιών
- κομπολόι「コンボロイ(数珠状の玩具)」
指小辞 -άκι, -ούλι
-άκι、-ούλι で終わる指小辞は属格形を持ちません。
- παιδάκι「小さな子供」
- μωράκι「赤ちゃん」
-ος で終わる名詞
パロキシトンとプロパロキシトンがあります。複数形は -η / -ων です。パロキシトンは属格複数でストレスが最後の音節に移動します。プロパロキシトンは属格単数・主格/対格複数・属格複数でストレスが移動します。呼格はほとんど使われません。
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | μέγεθος | μεγέθη |
| 属格 | μεγέθους | μεγεθών |
| 対格 | μέγεθος | μεγέθη |
| 呼格 | μέγεθος | μεγέθη |
- μέγεθος「大きさ」
- δάσος「森」
- έθνος「国民」
- λάθος「間違い」
- μέρος「場所、部分」
パロキシトン:
- βάρος「重さ」
- κέρδος「利益」
- τέλος「終わり」
複数形を持たない語もあります。
- κόστος「費用」
- χάος「混沌」
-μα で終わる名詞
属格単数・複数形で音節が1つ増えます。属格単数・主格/対格複数は常に最後から3番目の音節にストレスがあり、属格複数は最後から2番目の音節にストレスがあります。
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | πρόβλημα | προβλήματα |
| 属格 | προβλήματος | προβλημάτων |
| 対格 | πρόβλημα | προβλήματα |
| 呼格 | πρόβλημα | προβλήματα |
- πρόβλημα「問題」
- όνομα「名前」
- σώμα「体」
- χρώμα「色」
- γράμμα「手紙」
複数形のみの語もあります。
- γεράματα「老い」
- χαιρετίσματα「挨拶」
-μα で終わる名詞はほぼ全てこの変化に従いますが、κρέμα「クリーム」と λάμα「刃」は女性名詞です。
-ιμο で終わる名詞
動詞から派生した名詞で、動作やその結果を表します。主格単数は -σιμο、-ξιμο、-ψιμο で終わり、常にプロパロキシトンです。属格単数・複数形では -μα 名詞と同じ語尾をとり、ストレスの位置も同様です。属格複数はあまり使われません。
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | πλύσιμο | πλυσίματα |
| 属格 | πλυσίματος | (πλυσιμάτων) |
| 対格 | πλύσιμο | πλυσίματα |
| 呼格 | πλύσιμο | πλυσίματα |
- πλύσιμο「洗うこと」
- γράψιμο「書くこと」
- κόψιμο「切ること」
- ντύσιμο「服を着ること、服装」
- τρέξιμο「走ること」
その他の -ς で終わる名詞
-ος 以外で -ς で終わる中性名詞があります。-μα 名詞と同様に音節が増える語尾をとりますが、-μα- の部分がありません。
-ας で終わる名詞
属格単数・主格/対格複数では最後から3番目の音節に、属格複数では最後から2番目の音節にストレスがあります。
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | κρέας | κρέατα |
| 属格 | κρέατος | κρεάτων |
| 対格 | κρέας | κρέατα |
- κρέας「肉」
- κέρας「角」
- τέρας「怪物」
- γήρας「老齢」(複数なし)
σέβας「敬意」は特殊で、主格/対格の単数・複数形のみ存在します(複数は σέβη、属格なし)。
φως とその他
φως「光」は属格単数でストレスが最後の音節に移動する不規則な名詞です。
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | φως | φώτα |
| 属格 | φωτός | φώτων |
| 対格 | φως | φώτα |
以下の名詞はストレスが同じ位置にとどまります(属格複数がある場合は最後から2番目)。
- γεγονός「出来事」
- καθεστώς「体制」
その他の母音で終わる名詞
γάλα
γάλα「牛乳」は属格単数で -τος の語尾をとります。属格複数は使われません。
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | γάλα | γάλατα |
| 属格 | γάλατος / γάλακτος | — |
| 対格 | γάλα | γάλατα |
属格単数 γάλακτος はよりフォーマルな形です。
-υ で終わる名詞
οξύ「酸」と ήμισυ「半分」は特殊な変化をします。
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | οξύ | οξέα |
| 属格 | οξέος | οξέων |
| 対格 | οξύ | οξέα |
ήμισυ「半分」は単数形のみです。
| 単数 | |
|---|---|
| 主格 | ήμισυ |
| 属格 | ημίσεος |
| 対格 | ήμισυ |
その他の -υ で終わる名詞(βράδυ、δάκρυ など)については「-ι で終わる名詞」の補足を参照してください。
-ν で終わる名詞
分詞に由来する名詞が多く含まれます。オキシトンでもパロキシトンでも、ストレスは基本的に同じ位置にとどまります(属格複数は最後から2番目)。
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | ενδιαφέρον | ενδιαφέροντα |
| 属格 | ενδιαφέροντος | ενδιαφερόντων |
| 対格 | ενδιαφέρον | ενδιαφέροντα |
- ενδιαφέρον「興味」
- ενδιαφέρων(ενδιαφέρομαι の現在分詞)
- καθήκον「義務」
- καθήκων(καθήκω の現在分詞)
- μέλλον「未来」
- μέλλων(μέλλω の現在分詞)
- παρελθόν「過去」
- παρελθών(παρέρχομαι の完結分詞)
- παρόν「現在」
- παρών(πάρειμι の現在分詞)
- περιβάλλον「環境」
- περιβάλλων(περιβάλλω の現在分詞)
- προϊόν「製品」
- προϊών(προέρχομαι の現在分詞)
παν
παν「全て」は属格単数でストレスが最後の音節に移動します。
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | παν | πάντα |
| 属格 | παντός | πάντων |
| 対格 | παν | πάντα |
μηδέν
μηδέν「ゼロ」は単数形のみです。
| 単数 | |
|---|---|
| 主格 | μηδέν |
| 属格 | μηδενός |
| 対格 | μηδέν |
-ρ で終わる名詞
古代ギリシャ語に由来する2つの名詞があります。
ήπαρ
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | ήπαρ | ήπατα |
| 属格 | ήπατος | ηπάτων |
| 対格 | ήπαρ | ήπατα |
- ήπαρ「肝臓」
πυρ
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | πυρ | πυρά |
| 属格 | πυρός | πυρών |
| 対格 | πυρ | πυρά |
- πυρ「火」(主に軍事用語で「砲火」の意味)