
直接疑問文
直接疑問文について
はい・いいえで答える疑問文
- 疑問の抑揚で作り、ναι / όχι で答える。μήπως, άραγε を前置することもある
選択疑問文
- 肯定の疑問と否定(または όχι)を ή で結んで選択肢を提示する
付加疑問文
- 陳述文の後に δεν είναι έτσι; を付けて確認を求める
疑問詞を用いた疑問文
- τι, ποιος, πότε, πού, γιατί, πώς などの疑問詞で特定の情報をたずねる
- 名詞句の疑問詞は代名詞的にも限定詞的にも使われる
複数のことがらをたずねる疑問文
- 一つの文で複数の構成要素を同時にたずねることができる
疑問文は情報を求めるために使われます。大きく分けると、「はい」か「いいえ」の答えを求めるものと、疑問詞を用いて特定の情報を求めるものがあります。
はい・いいえで答える疑問文
「はい」か「いいえ」の答えを求める疑問文です。直説法の節と、小辞 να を伴う接続法の節で作ることができますが、ας を伴う接続法ではあまり一般的ではありません。命令法には疑問文は存在しません。
肯定文から「はい・いいえで答える疑問文」を作るには、特別な抑揚が必要です。声のピッチが上がり、文末の直前でわずかに下がるという特徴があります。疑問文では動詞が文頭に置かれることが多いですが、この語順は陳述文でも起こりうるため、最も明確な疑問の合図は文末の抑揚パターンです。書き言葉では疑問符(ギリシャ語では「;」)が使われます。場合によっては、文頭に μη(ν), μήπως, άραγε といった特別な小辞が置かれます。
- Ο Γιάννης θα δει την Ελένη;
- ヤニスはエレニに会いますか?
- Will John see Helen?
- Θα δει την Ελένη ο Γιάννης;(動詞が文頭)
- ヤニスはエレニに会いますか?
- Will John see Helen?
- Να φέρει ο Γιάννης την Ελένη στο πάρτι;(接続法)
- ヤニスはエレニをパーティーに連れてくるべきでしょうか?
- Should John bring Helen to the party?
- Μήπως θα δεις την Ελένη σήμερα;
- ひょっとして今日エレニに会いますか?
- Will you see Helen today, by any chance?
- Άραγε θα είναι κλειστά αύριο τα καταστήματα;
- 明日はお店は休みでしょうか。
- Will the shops be closed tomorrow, I wonder?
肯定の「はい・いいえで答える疑問文」に答えるには、肯定(同意)の場合は小辞 ναι(はい)、否定(不同意)の場合は小辞 όχι(いいえ)を使います。
- Θα πάτε διακοπές φέτος;
- 今年、休暇に出かけますか?
- Will you be going on holiday this year?
- 肯定の返答:Ναι (= Ναι, θα πάμε)「はい(行きます)」
- 否定の返答:Όχι (= Όχι, δεν θα πάμε)「いいえ(行きません)」
選択疑問文
肯定の疑問文を、完全な否定疑問文または小辞 όχι と組み合わせることで作られます。2つの部分は接続詞 ή(または)で結ばれます。
- To καταλαβαίνεις αυτό ή δεν το καταλαβαίνεις;
- これを理解していますか、それとも理解していませんか?
- Do you understand this or don’t you understand it?
- To καταλαβαίνεις αυτό ή όχι;
- これを理解していますか、それとも?
- Do you understand this or not?
付加疑問文
直説法で肯定または否定の陳述をした後、話し手がその命題が正しいかどうか確認したい場合、文末に δεν είναι έτσι; または έτσι δεν είναι;(そうではありませんか?)を付け加えます。
- Ο Γιάννης το πήρε το δάνειο. Δεν είναι έτσι;
- ヤニスはローンを組みました。そうですよね?
- John got the loan, didn’t he?
- Ναι, το πήρε(同意)
- はい、組みました。
- Yes, he did.
- Όχι, δεν το πήρε(不同意)
- いいえ、組んでいません。
- No, he didn’t.
否定の付加疑問文に対する返答では、ギリシャ語の ναι / όχι は日本語の「はい/いいえ」と同じ論理で使われます。相手の発言内容(「組まなかった」)に同意するなら ναι(はい)、否定するなら όχι(いいえ)です。一方、英語では逆になり、事実が肯定なら yes、否定なら no を使います。
- Ο Γιάννης δεν το πήρε το δάνειο. Δεν είναι έτσι;
- ヤニスはローンを組みませんでした。そうですよね?
- John didn’t get the loan, did he?
- Ναι, δεν το πήρε(同意)
- はい、組んでいません。
- No, he didn’t.
- Όχι, το πήρε(不同意)
- いいえ、組みました。
- Yes, he did.
疑問詞を用いた疑問文
疑問詞を用いて、文の中の特定の情報を求める疑問文です。
- τι — 何, what
- τίνος — 誰の, whose(τι の属格形)
- ποιος, ποια, ποιο — 誰, who、どちら, which(主格)
- ποιον, ποια/ποιαν, ποιο — 誰を, who/whom(対格)
- ποιου/ποιανού, ποιας/ποιανής, ποιου/ποιανού — 誰に, who、誰の, whose(属格)
- πότε — いつ, when
- πού — どこ, where
- γιατί — なぜ, why
- πώς — どのように, how
名詞句に使われる疑問詞(ποιος, τι など)には、英語の “who” や “what” のように単独で使う用法(代名詞的用法)と、“which lawyer”, “what sport” のように名詞に付けて使う用法(限定詞的用法)があります。限定詞として使う場合、疑問詞は名詞と性・数・格を一致させます。
- Ποιος θα αναλάβει την υπόθεση αυτή;
- 誰がこの件を引き受けるのですか?
- Who will undertake this affair?
- Ποιος δικηγόρος θα αναλάβει την υπόθεση αυτή;
- どの弁護士がこの件を引き受けるのですか?
- Which lawyer will undertake this affair?
- Τι να κάνει τώρα ο πρωθυπουργός;
- 首相は今、何をすべきでしょうか?
- What should the Prime Minister do now?
- Πού να βάλω αυτό το τραπεζάκι;
- この小さなテーブルをどこに置けばいいですか?
- Where should I put this table?
- Γιατί δεν κάλεσαν τον Αλέκο;
- なぜ彼らはアレコスを招待しなかったのですか?
- Why didn’t they invite Alekos?
直接目的語をたずねる
- Ποιον είδες χθες στην ταβέρνα;
- 昨日、タベルナで誰を見ましたか?
- Whom did you see at the taverna yesterday?
- Ποιον φίλο μας είδες χθες στην ταβέρνα;
- 昨日、タベルナで私たちのどの友人を見ましたか?
- Which friend of ours did you see at the taverna yesterday?
属格の間接目的語をたずねる
- Ποιανού έδωσες το γράμμα;
- 誰に手紙を渡したのですか?
- Who did you give the letter to?
- Ποιανού ηλίθιου έδωσες το γράμμα;
- どのアホに手紙を渡したのですか?
- Which idiot did you give the letter to?
前置詞句内の間接目的語をたずねる
- Σε ποιον να το πω αυτό;
- これを誰に言えばいいですか?
- Who should I say this to?
- Σε ποιον άνθρωπο να το πω αυτό;
- これをどこのどの人に言えばいいですか?
- Which person should I say this to?
疑問代名詞 τι(何)は、代名詞として、あるいは中心名詞と組み合わせて使われます。中性主語や中性目的語として機能するほか、属格の τίνος は男性・中性の間接目的語として使われます(女性には使われません)。不変化の限定詞として、あらゆる性・数の名詞の前に置くこともできますが、その場合は主格の述語構造に限られます。
- Τι (φαγητό) σε πείραξε;
- 何の食べ物で気分が悪くなったのですか?
- What food has upset you?
- Τι (έργο) είδατε χθές;
- 昨日、何の映画を見ましたか?
- What film did you see yesterday?
- Τίνος (φίλου σου) το είπες;
- どの友人にそれを言ったのですか?
- Which friend of yours did you tell it to?
- Τι άνθρωπος είναι αυτός βρε παιδί μου;
- 彼はなんていう人なんだろう?
- What kind of a man is he?
- Τι (είδους) γυναίκα είναι αυτή;
- 彼女はどういう種類の女性ですか?
- What kind of a woman is she?
τίνος は、意味を変えずに ποιανού に置き換えることが可能です。
前置詞句全体をたずねる
前置詞句を問うには、前置詞の目的語である名詞句に対して適切な疑問詞を使い、前置詞句全体を文頭に移動させます。
- Με ποιον πήγες στο σινεμά χθες;
- 昨日、誰と一緒に映画に行きましたか?
- Who did you go to the cinema with yesterday?
- Από ποιον φίλο μου να δανειστώ τα λεφτά;
- 私のどの友人からお金を借りればいいですか?
- Which friend of mine should I borrow the money from?
- Για ποιον μιλούσατε στο τηλέφωνο;
- 電話で誰について話していたのですか?
- Who were you talking about over the phone?
- Για τι μιλούσατε χθες τόση ώρα;
- 昨日、あんなに長い間、何について話していたのですか?
- What were you talking about for such a long time yesterday?
για τι という連続した2語は、前置詞 για(〜について)と中性疑問代名詞 τι(何)から成ります。1つの語彙素である γιατί(なぜ)とは異なります。για τι の代わりに、για τι πράγμα や για ποιο πράγμα(どんなことについて)といった、より長い表現を使うこともできます。
副詞的要素をたずねる
時間(πότε)
時間を問う最も一般的な疑問詞は πότε(いつ)です。日、週、月などを問う、より具体的な表現も可能です。
- Πότε θα γίνουν οι εκλογές;
- 選挙はいつ行われますか?
- When will the elections take place?
- Ποια μέρα γίνονται οι εκλογές;
- 選挙は何曜日に行われますか?
- On what day do elections take place?
- Ποιο μήνα αρχίζουν τα μαθήματα στο πανεπιστήμιο;
- 大学の授業は何月に始まりますか?
- What month do classes start at the university?
πότε は前置詞の補部としても使われます。
- Από πότε έχεις να πας στη Θεσσαλονίκη;
- いつからテッサロニキに行っていないのですか?
- Since when have you not been to Thessaloniki?
- Για πότε θέλετε έτοιμο το αυτοκίνητό σας;
- いつまでに車を仕上げてほしいですか?
- When do you want your car ready for?
- Μέχρι πότε θα μείνετε μαζί μας;
- いつまで私たちと一緒にいますか?
- Until when will you stay with us?
場所(πού)
場所を問う疑問詞は πού(どこ)です。名詞句と組み合わせてより長い表現にすることも可能です。なお、疑問詞の πού は単音節ですが、補文標識の που(……ということ)と区別するために、必ずアクセント記号を付ける必要があります。
- Πού να φυτέψουμε το γιασεμί;
- ジャスミンをどこに植えましょうか?
- Where should we plant the jasmine?
- Σε ποιο μέρος να φυτέψουμε το γιασεμί;
- どの場所にジャスミンを植えましょうか?
- In which place should we plant the jasmine?
πού は前置詞の補部としても使われます。
- Από πού αγόρασες το καινούργιο σου ταγέρ;
- その新しいスーツをどこで買ったのですか?
- Where did you buy your new suit from?
- Για πού το βάλατε πρωί πρωί;
- 朝早くからどこへ出かけるのですか?
- Where are you off to so early in the morning?
- Προς τα πού περπατούσε όταν τον συναντήσατε;
- 彼に会ったとき、彼はどちらの方向へ歩いていましたか?
- Which direction was he walking in when you met him?
- Από πού (κι) ως πού μας ζητάει αυτός δανεικά;
- 一体全体どういうつもりで、彼は私たちにお金を貸してくれと言っているのですか?
- Why on earth is he asking to borrow money from us?
様態(πώς)
様態を問う疑問詞は πώς(どのように)です。名詞句と組み合わせてより長い表現にすることも可能です。なお、疑問詞の πώς は単音節ですが、補文標識の πως(……ということ)と区別するために、必ずアクセント記号を付ける必要があります。
- Πώς να τον παρηγορήσουμε;
- 彼をどのように慰めればよいでしょうか?
- How should we console him?
- Με ποιον τρόπο να τον παρηγορήσουμε;
- どのような方法で彼を慰めればよいでしょうか?
- In what way should we console him?
理由(γιατί)
理由を問う疑問詞は γιατί(なぜ)です。名詞句と組み合わせてより長い表現にすることも可能です。
- Γιατί δεν είσαι πιο προσεκτικός;
- なぜもっと注意深くしないのですか?
- Why aren’t you more careful?
- Για ποιο λόγο δεν είσαι πιο προσεκτικός;
- どのような理由で注意深くしていないのですか?
- For what reason are you not more careful?
複数のことがらをたずねる疑問文
一つの文の中で複数の構成要素をたずねることも可能です。この場合、疑問詞の一つだけが文頭に置かれ、もう一つは元の陳述文での位置に留まります。両方の疑問詞を強調する特有の疑問抑揚を伴います。
- Τι έδωσες σε ποιον;
- 何を誰に渡したのですか?
- What did you give to whom?
- Σε ποιον έδωσες τι;
- 誰に何を渡したのですか?
- Who did you give what to?
2つの疑問詞を文頭に並べて置くこともできますが、その場合は必ず και(と)で結ばなければなりません。
- Με ποιον και γιατί μαλώνεις;
- 誰と、そしてなぜ喧嘩しているのですか?
- Who are you quarrelling with and why?