📜

関係節

関係節について

要点のまとめ

関係節の種類と関係詞

  • 関係節は名詞(先行詞)に情報を付け加えて修飾する従属節で、形容詞節とも呼ばれる
  • 先行詞のある関係節は ο οποίος または που で導かれ、多くの場合入れ替え可能だが、フォーマルさや構造で使い分けられる
  • 先行詞の指示対象を特定する制限的用法と、補足情報を添える非制限的用法がある
  • 先行詞を持たない関係節もあり、όποιος, ό,τι, όπου などで導かれる(英語の whoever, whatever, wherever に相当)

制限的関係節と非制限的関係節

  • 制限的関係節は、先行詞の指示対象を特定する
  • 非制限的関係節は、先行詞に補足情報を加え、書き言葉ではコンマで区切られる

ο οποίος による関係節

  • ο οποίος は先行詞と性・数が一致し、格は関係節内での役割に従う
  • 属格や前置詞句の補部を関係化する場合にも用いられる

που による関係節

  • που は不変化で、主語・直接目的語・間接目的語の関係化に広く使われる
  • 必要に応じて弱形代名詞を節内で併用でき、接続法を伴う関係節にも現れる

先行詞のない関係節

  • 先行詞のない関係節は名詞的または副詞的に機能する
  • κι αν / και να を添えると、譲歩や不定のニュアンスが強まる

関係節の種類と関係詞

関係節は、名詞に情報を付け加えて修飾する従属節で、形容詞節とも呼ばれます。修飾される名詞を先行詞と呼びます。

先行詞のある関係節は、関係代名詞 ο οποίος または不変化の関係詞 που によって導かれます。多くの場合この2つは入れ替え可能ですが、フォーマルな場面では ο οποίος が好まれるほか、属格や前置詞句の中の要素を関係化する場合にも ο οποίος が用いられます。

関係節は、先行詞の指示対象を特定する制限的用法と、補足情報を添える非制限的用法に分けられます。

このほか、先行詞を持たない関係節もあり、όποιος(誰でも)、ό,τι(何でも)、όπου(どこでも)などで導かれます。英語の whoever, whatever, wherever に相当します。

制限的関係節と非制限的関係節

制限的関係節は、先行詞が指す対象を「どれか」特定するために必要な情報を与えます。一方、非制限的関係節は、先行詞がすでに特定されている場合に、補足的な情報を付け加えるだけのものです。非制限的関係節は、書き言葉ではコンマで区切られます。

  • Ο καθηγητής που μας έκανε ιστορία ήταν πολύ καλός
  • 私たちに歴史を教えた先生はとても良かった
  • The teacher who taught us history was very good
  • Ο καινούργιος μας καθηγητής, που σπούδασε στο Reading, είναι πολύ καλός
  • 私たちの新しい先生、リーディング大学で学んだのだが、とても素晴らしい
  • Our new teacher, who studied at Reading, is very good

最初の例では、先生はたくさんいるかもしれませんが、関係節が「歴史を教えた」という情報を与えることで「どの先生か」が特定されます。二つ目の例では、「私たちの新しい先生」だけで誰のことかわかるので、関係節は「リーディング大学で学んだ」という補足を添えているだけです。

通常、関係節は上の例のように先行詞(修飾される名詞)の直後に置かれますが、制限的・非制限的を問わず、動詞を挟んで先行詞から離れることもあります。このような場合、制限的用法では που、非制限的用法では ο οποίος を選ぶ傾向が強くなります。

  • Η κοπέλα έφυγε που/η οποία ήθελε να σου μιλήσει
  • 君と話したがっていた女の子は、もう帰ったよ
  • The girl who wanted to talk to you has left
  • Ήρθε κι ο Γιάννης να τη δει, ο οποίος/που δεν είναι πολύ φίλος της
  • ヤニスも彼女に会いに来たが、彼は彼女とそれほど親しいわけではない
  • John came to see her too, who is not a close friend of hers

関係節が長い場合、先行詞から離れた位置に置かれることがよくあります。このとき、ο οποίος の後に先行詞の名詞を繰り返すことで、何を修飾しているかを明確にすることがあります。通常 ο οποίος は単独で先行詞を指す代名詞ですが、この用法では名詞の前に置かれて「その〜」と限定する働きをします。この用法は非制限的関係節でのみ可能です。

  • Σκορπάει τα λεφτά του εδώ κι εκεί, τα οποία λεφτά τα βγάζει με μεγάλο κόπο
  • 彼はあちこちでお金を浪費しているが、そのは大変な苦労をして稼いだものだ
  • He throws his money around, money which he earns with a lot of toil

ο οποίος による関係節

関係節を導く ο οποίος は、修飾する名詞句の「性」と「数」に一致しなければなりませんが、「格」については関係節内での役割に応じたものになります。

  • Η συζήτηση την οποία κάναμε πρέπει να μείνει μεταξύ μας
  • 私たちがしたは、ここだけの秘密にしておかなければならない
  • The conversation which we had must remain between us

上の文では、先行詞 η συζήτηση は女性単数主格ですが、την οποία は関係節内で直接目的語であるため対格をとっています。性と数は先行詞に一致しています。

  • Καταλαβαίνω πάντα τους ανθρώπους οι οποίοι λένε ψέματα
  • 私は嘘をつく人間を常に見抜くことができる
  • I can always tell people who lie

上の文では、οι οποίοι は関係節内で主語であるため男性複数主格です。

  • Αυτός είναι ο άνθρωπος του οποίου/στον οποίο έχω μιλήσει επανειλημμένως
  • この人が、私が繰り返し話をしてきた相手
  • This is the man to whom I have spoken repeatedly

上の文では、関係節内で間接目的語の役割を果たすため、属格(του οποίου)または前置詞 στον を伴う形(στον οποίο)になります。

  • Κάθε παιδί του οποίου ο πατέρας είναι πολύτεκνος δεν πληρώνει δίδακτρα
  • 父親に多くの子がいる子供は、授業料を支払わない
  • Every child whose father has many children does not pay fees

上の文では、του οποίου は関係節内で所有者の役割を果たすため属格になります。

先行詞が複数の有情物(人間など)で、性が混在する場合(女性+男性など)、関係代名詞は男性複数形になります。

  • Απέλυσαν τους καθηγητές και τις καθηγήτριες οι οποίοι έκαναν απεργία
  • ストライキを行った男女の教師たちは解雇された
  • They fired the male and female teachers who went on strike
  • Οι γυναίκες και τα παιδιά τους οποίους πλησιάσαμε ήταν χάλια
  • 私たちが近づいた女性や子供たちは、ひどい状態だった
  • The women and the children whom we approached were in an awful state

また、関係代名詞が関係節内の前置詞句の補部(目的語)になる場合、ο οποίος の前にその前置詞を置きます。

  • Ο άνθρωπος από τον οποίο πήρα τα λεφτά
  • 私がそのお金を受け取った
  • The man from whom I took the money
  • Η γυναίκα με την οποία τον είδαμε χθες
  • 昨日私たちが彼と一緒にいるのを見た女性
  • The woman with whom we saw him yesterday
  • Ο μαθητής στον οποίον έδωσες το βιβλίο
  • 君が本をあげた生徒
  • The student to whom you gave the book

所有を表す属格として用いられる場合、以下の2通りの語順が可能です。

  • 関係代名詞(属格) + 所有される名詞
  • 所有される名詞 + 関係代名詞(属格)
  • Ο άνδρας του οποίου το παιδί είναι μαθητής μου…
  • その子供が私の教え子であるその男は……
  • The man whose child is a student of mine…
  • Ο άνδρας το παιδί του οποίου είναι μαθητής μου…
  • その子供が私の教え子であるその男は……
  • The man whose child is a student of mine…

που による関係節

不変の関係補文標識 που で導かれる関係節では、それが主語、直接目的語、または間接目的語である場合、先行詞を指す言葉を節内に含めないのが一般的です。

  • Ο άνθρωπος που ήρθε και σε γύρευε
  • 君を訪ねてきた
  • The man who came looking for you
  • Το παιδί που δώσαμε το βιβλίο
  • 私たちが本をあげた子供
  • The child we gave the book to

ただし、直接目的語や間接目的語の場合、対応する弱形代名詞を節内で併用することも可能です。特に間接目的語の場合は、その方が好まれます。

  • Το παιδί που του δώσαμε το βιβλίο
  • 私たちが本をあげた子供(του を伴う)
  • The child we gave the book to

που は場所や手段を表す前置詞句の代わりをすることもあります。

  • Το κουτί που έβαλε το δώρο
  • 彼女がプレゼントを入れた
  • The box in which she put the present

通常、関係節の動詞は直説法ですが、否定、疑問、命令、提案、依頼などの「事実を断定しない」文脈では、ο οποίος または που の後に接続法が続くことがあります。

  • Πρέπει να βρούμε ξεναγό ο οποίος/που να μιλάει σουηδικά
  • スウェーデン語を話せるガイドを見つけなければならない
  • We must find a tour guide who speaks Swedish

また、関係詞を介さず、名詞を直接接続法節で修飾することもあり、これは英語の現在分詞(〜している)に相当します。

  • Πρέπει να βρούμε ξεναγό να μιλάει
  • ……を話しているガイドを見つけなければ……
  • We must find a tour guide speaking

先行詞のない関係節

先行詞のない関係節は、名詞的または副詞的に機能します。 名詞的な関係節は όποιος(誰でも)、όσος(〜なだけすべて)、ό,τι(何でも)などの関係代名詞によって導かれます。

  • Φάγαμε ό,τι βρήκαμε
  • 私たちは見つけたものを何でも食べた
  • We ate whatever we found
  • Θα πάει όπου(δήποτε) τον στείλεις
  • 彼は君が送る所ならどこへでも行くだろう
  • He will go wherever you send him

関係代名詞の「格」は、関係節内での役割ではなく、関係節全体が主節の中で果たす役割(主語か目的語かなど)によって決まるという特徴があります。

  • Θα πάρουμε μαζί μας όποιον θέλει να ‘ρθει
  • 来たい人は誰でも連れて行こう
  • We will take along whoever wants to come

上の文では、όποιον は関係節内では主語ですが、節全体が主節の目的語であるため対格をとっています。

これらの関係詞に κι αν または και να を添えると、「たとえ誰が〜しても」「何が〜でも」といった譲歩・不定のニュアンスが強まります。

  • Όποιος κι αν με ζητήσει πες του ότι δεν είμαι εδώ
  • たとえ誰が私を訪ねてきても、私は不在だと言っておいてくれ
  • Whoever may ask for me tell him that I am not here