ギリシャ語:γάιδαρος
読み方:ガイダロス・ガーイダロス
ラテン文字:gaidaros
中世ギリシャ語 *γάιδαρος(推定形、ロバ)が、現代まで受け継がれた継承語(κληρονομιά)。源にあるのはアラビア語 gadar / gaidar(ロバ)からの中世期の借用で、ギリシャ語の語尾 -ος を伴って取り入れられた。中世期の異形に γάδαρος, γαϊδάριον(ロバ、指小形)が見られる。
源にあるアラビア語 ḡadar / غَدَر はロバを指す古代以来のセム語族の語彙で、エジプト・シリア方言から地中海貿易を通じてビザンツ世界に広まったと見られる。古代ギリシャ語の固有語 ὄνος(ロバ、属格 ὄνου)は中世以降に廃れ、アラビア語経由の γάιδαρος が取って代わった経緯。同じアラビア語起源の語に スペイン語 borrico, ポルトガル語 burro(ロバ、ラテン burricus 由来)など、地中海諸語の「ロバ」語彙が並ぶ。
派生・関連語族として γαϊδούρα / γαϊδάρα(雌ロバ、女性形), γαϊδαράκος(小さなロバ、可愛いロバ、指小形), γαϊδούρι(ロバ、別形), γαϊδουρινός(ロバの、形容詞), γαϊδουροκαλόκαιρο(小春日和、ロバ夏、← 11 月初旬の暖かい日々を指す慣用語), γαϊδουρομέλισσα(マルハナバチ、文字どおり「ロバ蜂」、大きな蜂の俗称)。古代由来の ὄνος は学術・古典語彙に残る。
無神経で恩知らずな人物への罵倒として広く使われ、ロバの鈍重さ・頑固さ・大きな耳・忍耐強さに結びつくイメージから、多数の慣用句・諺が生まれている: κατά φωνή και ο γάιδαρος(噂をすれば現れる), Φάγαμε τον γάιδαρο κι έμεινε η ουρά(大仕事の大半が終わった), Ήτανε στραβό το κλήμα, το 'φαγε κι ο γάιδαρος(泣きっ面に蜂)など、地中海農村文化に深く根ざした表現が日常で生きている。

男性名詞
動物
哺乳類
性格
季節
夏
秋
天気 
悲しみ・苦しみ 
道具 
食べ物
植物
樹木 
形容詞
評価 
様態 

人
信仰・神話
天文
星座 
仕事 
時
社会
音楽
スポーツ
身体・健康 
金属
元素 
衣類 

色
茶系の色
感情
七つの大罪 
経済 

青系の色 

工学 
災害
緑系の色 

魔術 
